Download Print this page
HWAM 2610 Quick Start Manual

HWAM 2610 Quick Start Manual

Mounting the stove on a wall
Hide thumbs Also See for 2610:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Aufhängung des Kaminofens an der Wand
2610
Ophængning af brændeovnen på væg
Mounting the stove on a wall
Henge peisovnen på veggen
Upphängning av braskaminen på vägg
Collocazione della stufa a parete
Plaatsing van houtkachel aan wand
Suspension du poêle sur paroi
Suspensión de la estufa en la pared
2620
DK
GB
DE
NO
SV
IT
NL
FR
ES
18.09.2017 / 53-1036
www.hwam.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HWAM 2610

  • Page 1 Aufhängung des Kaminofens an der Wand Henge peisovnen på veggen Upphängning av braskaminen på vägg Collocazione della stufa a parete Plaatsing van houtkachel aan wand Suspension du poêle sur paroi Suspensión de la estufa en la pared 2610 2620 18.09.2017 / 53-1036 www.hwam.com...
  • Page 4 phængning af brændeOvnen på væg ansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 4 cm fra gulvet til bunden af det ophængte vægbeslag. 6-8 huller (2) i vægbeslaget markeres på væggen og hullerne bores.
  • Page 5 Ounting the stOve On a wall nglish Place the wall bracket (1) on the wall at the desired height. Allow for a 4 cm distance as a minimum from the floor to the bottom of the mounted wall bracket. Using a pen, mark six to eight of the holes (2) in the wall fittings on the wall and drill the holes.
  • Page 6 ufhängung des aMinOfens an der eutsch Der Wandbeschlag (1) wird in der gewählten Höhe an die Wand gehalten. Zwischen Fußboden und Bo- den des aufgehängten Wandbeschlags müssen mindestens 4 cm Abstand sein. 6-8 Löcher (2) im Wand- beschlag werden an der Wand markiert und die Löcher werden gebohrt. Der Wandbeschlag darf nicht in einer Fuge festgeschraubt werden.
  • Page 7 enge peisOvnen på veggen Orsk Plasser veggbeslaget (1) på veggen i ønsket høyde. Det skal være en minimumsavstand på 4 cm fra gulvet til bunnen av det opphengte veggbeslaget. Marker seks til åtte hull (2) i veggbeslaget på veggen og bor hull.
  • Page 8 pphängning av braskaMinen på vägg vensk Placera väggbeslaget (1) i vald höjd på väggen. Det måste finnas ett avstånd på minst 4 cm från golvet till det upphängda väggbeslagets undersida. Gör 6–8 markeringar för hålen (2) i väggbeslaget på väg- gen och borra hålen.
  • Page 9 OllOcaziOne della stufa a parete talianO Applicare la staffa per il montaggio a parete (1) all’altezza desiderata. Lasciare una distanza di almeno 4 cm fra il pavimento e la parte inferiore della staffa. Forare la parete in corrispondenza dei 6-8 fori (2) presenti sulla staffa.
  • Page 10 laatsing van hOutkachel aan wand ederlands Plaats het wandbeslag (1) op de gewenste hoogte op de wand. De minimale afstand tussen de vloer en de onderkant van het opgehangen wandbeslag is 4 cm. Markeer 6-8 gaten (2) van het wandbeslag op de muur en boor de gaten.
  • Page 11 uspensiOn du pOêle sur parOi rançais Placez l’attache murale (1) à la hauteur voulue. Il faut prévoir une distance minimum de 4 cm entre le sol et le bas de l’attache murale mise en place. Faites 6-8 marques (2) sur le mur pour la garniture murale, puis percez les orifices.
  • Page 12 uspensión de la estufa en la pared spañOl Colocar el soporte de pared (1) a la altura deseada. Entre la parte inferior del soporte y el suelo debe haber una distancia mínima de 4 cm. Marcar en la pared el lugar en el que se perforarán los 6-8 orificios (2).

This manual is also suitable for:

2620