Значение Символов - Sabo 40-EL SPIRIT Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 40-EL SPIRIT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49
Pos: 2.2 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_43771.doc @ 43772 @ @ 1
Pos: 2.3 /Innenteil/Erklärung der Symbole/1 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE @ 0\mod_1115113930984_43771.doc @ 43780 @ 1 @ 1
3
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ
Pos: 2.4 /Innenteil/Erklärung der Symbole/lesen @ 19\mod_1346227854981_43771.doc @ 146328 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Строго соблюдать указания руководства по эксплуатации и общие правила техники безопасности.
Сохранить руководство по эксплуатации, чтобы использовать его в справочных целях.
В понятие надлежащей эксплуатации также входит соблюдение всех предписаний производителя
касательно эксплуатации, техобслуживания и ремонта.
Pos: 2.5 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Abstand Mäher @ 0\mod_1115114131687_43771.doc @ 43781 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдать дистанцию/Не допускать нахождения других людей в опасной зоне!
Прикосновение к вращающемуся ножу может привести к тяжелым увечьям.
Выбрасываемые вверх предметы могут стать причиной тяжелых увечий.
Не включать газонокосилку в непосредственной близости других людей (особенно детей) или
животных.
Pos: 2.6 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Strom Mäher @ 20\mod_1346320073123_43771.doc @ 154250 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удар электрическим током может привести к тяжелым увечьям.
Запрещается вносить изменения в электрическую конструкцию.
Каждый раз перед началом работы проверять электрический кабель на наличие повреждений или
признаков старения. Кабель должен пролегать свободно, без изгибов, зажимов и мест перетирания.
Поврежденные электрические кабели подлежат замене.
Не обрызгивать устройство водой! Это может привести к повреждению электрического
оборудования.
Замена, заточка и балансировка ножа должна выполняться сотрудниками уполномоченной
мастерской, т.к. после проведения работ по ремонту и техобслуживанию необходима проверка
надежности изоляции (например, на винте ножа) согласно действующему стандарту DIN EN 60335.
Pos: 2.7 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Fuss Mäher @ 0\mod_1115116745984_43771.doc @ 43784 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание - острые ножи! Прикосновение к вращающемуся ножу может привести к тяжелым травмам
ног.
Запуск двигателя разрешается только при нахождении сзади газонокосилки.
Следить за тем, чтобы ноги не попадали под корпус устройства.
Pos: 2.8 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Messer Mäher @ 0\mod_1115116862390_43771.doc @ 43785 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание - острые ножи! Прикосновение к вращающемуся ножу может привести к тяжелым травмам
рук и ног.
Во время работы двигателя и вращения ножа необходимо соблюдать безопасное расстояние,
определяемое длиной ручки.
Следить за тем, чтобы руки и ноги не попадали под корпус устройства.
Pos: 2.9 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Steine Elektromäher @ 19\mod_1346228897151_43771.doc @ 146566 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбрасываемые вверх предметы могут стать причиной тяжелых увечий.
Перед началом работы удалить с газона любые камни, палки, провода и прочие посторонние
предметы, особенно при наличии опавшей листвы.
Не включать аэратор в случае отсутствия или повреждения защитных устройств.
Перед вводом в эксплуатацию проверить надежность крепления винта ножа. Перед началом работы
всегда проверять ножевой механизм на плотность соединения и наличие признаков износа или
повреждений. В случае износа или повреждения ножа выполнить замену в уполномоченной
мастерской. Обратиться в уполномоченную мастерскую с целью затяжки винта ножа.
Pos: 2.10 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Anschlusskabel Mäher @ 19\mod_1346229253389_43771.doc @ 146617 @ @ 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удар электрическим током может привести к тяжелым увечьям.
Не допускать попадания электрического кабеля в зону работы ножа.
Перед запуском двигателя убедиться в том, что кабель находится не вблизи корпуса устройства.
Во время работы газонокосилки не наезжать колесами на кабель.
В случае повреждения выключить устройство и дождаться останова ножа. Немедленно вынуть
вилку питания из розетки. Не прикасаться к электрическому кабелю, пока он не будет отключен от
электросети. Поврежденные электрические кабели подлежат замене.
Pos: 2.11 /Innenteil/Erklärung der Symbole/Netzstecker @ 19\mod_1346229512673_43771.doc @ 146668 @ @ 1
3
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents