Download Print this page

ResMed Swift FX Nano User Manual

Vented nasal mask
Hide thumbs Also See for Swift FX Nano:

Advertisement

Swift™ FX Nano
Swift™ FX Nano for Her
Mirage™ FX
Mirage™ FX for Her
Mirage™ SoftGel
Mirage Activa™ LT
Mirage Micro™
Mirage Activa™
User Guide
English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Ελληνικά • Polski • Magyar • Русский • Slovenčina • Türkçe • Česky
V E N T E D N A S A L M A S K
N A S E N M A S K E M i T AU S AT E M Ö F F N U N G E N
M A S q U E N A S A L A F U i T E i N T E N T i O N N E L L E
M A S c h E r A N A S A L E V E N T E D
M A S c A r i L L A N A S A L cO N V E N T i L A c i Ó N
M á S c A r A N A S A L V E N T i L A D A
G E V E N T i L E E r D N E U S M A S K E r
Ρ ι ν ι κ ή μ ά σ κ ά μ Ε ά ν Ο ι Γ μ άΤά Ε Ξ ά Ε Ρ ι σ μ Ο Υ
M A S K A N O S O WA Z OT W O r A M i W Y LOTO W Y M i P O W i E T r Z A
S Z E L LŐ ZŐ O r r M A S Z K
В Е Н Т И Л И Р У Е М А Я Н о с о В А Я М А с к А
N O S O Vá M A S K A S V E T r A c Í M i OT V O r M i
V E N T İ L L İ b U r U N M A S K E S İ
V E N T i LO VA N á N O S N Í M A S K A

Advertisement

loading

Summary of Contents for ResMed Swift FX Nano

  • Page 1 Swift™ FX Nano V E N T E D N A S A L M A S K N A S E N M A S K E M i T AU S AT E M Ö F F N U N G E N Swift™...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Mirage™ SoftGel Mirage Activa™ LT Mirage Micro™ Mirage Activa™...
  • Page 3: Swift™ Fx Nano / Swift™ Fx Nano For Her

    Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her...
  • Page 4 Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 5 Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 6 Swift™ FX Nano / Swift™ FX Nano for Her Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 7: Mirage™ Fx / Mirage™ Fx For Her

    Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her...
  • Page 8 Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky Mirage FX...
  • Page 9 Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 10 Mirage™ FX / Mirage™ FX for Her Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 11: Mirage™ Softgel

    Mirage™ SoftGel...
  • Page 12 Mirage™ SoftGel Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 13 Mirage™ SoftGel Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 14 Mirage™ SoftGel Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 16: Mirage Activa™ Lt

    Mirage Activa™ LT...
  • Page 17 Mirage Activa™ LT Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 18 Mirage Activa™ LT Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 19 Mirage Activa™ LT Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 21: Mirage Micro

    Mirage Micro™...
  • Page 22 Mirage Micro™ Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 23 Mirage Micro™ Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 25 Mirage Micro™ Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 26: Mirage Activa

    Mirage Activa™...
  • Page 27 Mirage Activa™ Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 28 Mirage Activa™ Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 29 Mirage Activa™ Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 31 The mask channels airflow noninvasively to a patient from a continuous positive airway pressure (CPAP) or bilevel device. The mask setting options for ResMed devices are listed in the “Mask Compatability The mask is: Table” on www.resmed.com on the Products page under Service & Support.
  • Page 32 Nano/ Mirage FX manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Swift FX for Her Nano Pressure-flow curve – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her for Her Pressure Flow (L/Min) 4 cm H 8 cm H 12 cm H...
  • Page 33 Symbols Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* The following symbols may appear on the mask or packaging. Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Caution, consult accompanying documents; Batch Code; Catalogue Nano Number; European Authorised Representative; Temperature for Her limitation;...
  • Page 34 The mask contains passive venting to protect against rebreathing. Technical specifications, cleaning, disinfection and sterilisation instructions are Verwendung der Maske available in the mask specific user guide on www.resmed.com on the Products • Die Maskeneinstelloptionen finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung im page under Service & Support.
  • Page 35 Technische Daten Die Maskeneinstellungen für ResMed-Geräte finden Sie in der „Kompatibilitätsliste Die Maske verfügt über einen passiven Luftauslass zum Schutz gegen Maske / Gerät“ unter www.resmed.com auf der Produktseite unter Service & Rückatmung. Aufgrund von Schwankungen im Herstellungsprozess kann die Unterstützung.
  • Page 36 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Druck Fluss (l/min) Geräuschpegel - ANGEGEBENER ZWEIZAHL-GERÄUSCHEMISSIONSWERT gemäß...
  • Page 37 • Die Ausatemöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Gewährleistung • Masken dürfen nur bei eingeschaltetem Atemtherapiegerät verwendet ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden Atemtherapiegerät Luft bereitstellt.
  • Page 38 Réglages de l'appareil Usage prévu Les options de réglage de masque des appareils ResMed sont indiquées dans le (Mirage SoftGel/ Mirage Activa LT/ Mirage Micro/ tableau de compatibilité « Liste de compatibilité entre les masques et les Mirage Activa)
  • Page 39 Her varier. Pression Débit (l/min) Courbe pression/débit –Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her 4 cm H 8 cm H 12 cm H 16 cm H 20 cm H 22.5 cm H...
  • Page 40 Conditions ambiantes – Tous les masques: Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Température de fonctionnement : +5°C à +40°C Swift FX for Her Humidité de fonctionnement : 15 à 95 % sans condensation Nano for Her Température de stockage et de transport : –20°C à +60°C Pression de traitement (cm H Humidité...
  • Page 41 – rivolgersi al medico o terapista del sonno e richiedere la riapplicazione della nettoyage, de désinfection et de stérilisation dans le manuel utilisateur spécifique maschera. à votre masque sur le site www.resmed.com, à la page Produits de la rubrique SAV et assistance.
  • Page 42 “Tabella compatibilità maschera/ Curva di pressione-flusso – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her apparecchio” sotto Products (prodotti) alla voce Service & Support (assistenza e supporto).
  • Page 43 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Pressione Flusso (L/Min) Emissioni acustiche - NUMERO BINARIO EMISSIONI ACUSTICHE DICHIARATE secondo la norma ISO 4871.
  • Page 44 Garanzia per il consumatore caso contrario l’ossigeno non utilizzato potrebbe accumularsi dentro l’involucro ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/ dell’apparecchio e comportare un rischio d’incendio. CE e dalle leggi di ciascun Paese dell’UE per i prodotti commercializzati nei territori •...
  • Page 45 Armazón intercambiable El armazón intercambiable de ResMed se adapta tanto a la almohadilla Mirage Uso indicado (Mirage SoftGel/ Mirage Activa LT/ Mirage Micro/ SoftGel como a la Mirage Activa LT.
  • Page 46 Debido a variaciones en la fabricación, el caudal del flujo de Swift FX for Her ventilación puede variar. Nano for Her Curva de presión / flujo – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Presión Flujo (l/min) 4 cm H 8 cm H 12 cm H...
  • Page 47 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Presión de tratamiento (cm H Condiciones ambientales –...
  • Page 48 Products (productos) bajo la sección sobre del usuario, la mascarilla, el punto de aplicación y el caudal de fuga.
  • Page 49 Parâmetros do dispositivo Curva de Pressão/Fluxo – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her As opções de configuração da máscara para os dispositivos ResMed são indicadas na “Lista de Compatibilidades entre Máscaras/Dispositivis” em www.resmed.com, na página relativa aos Products (Produtos) na área de Service &...
  • Page 50 Curva de Pressão/Fluxo – Mirage FX, Mirage FX for Her/ SoftGel/ Activa LT/ Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Micro/ Activa Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Nano for Her Pressão de terapia (cm H 4 - 30 4 - 20 4 - 20 4 - 20...
  • Page 51 • O fluxo de oxigénio tem de ser desligado quando o dispositivo CPAP ou o Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* de dois níveis não estiver a funcionar, para que não se acumule oxigénio não Nano/ Mirage FX utilizado no dispositivo e não se crie risco de incêndio.
  • Page 52 Garantia do consumidor Gebruik van het masker A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor consagrados na Directiva • Raadpleeg het onderdeel Technische specificaties in deze 1999/44/CE da UE e na respectiva legislação nacional dentro da UE para produtos gebruikershandleiding voor maskerinstellingsopties.
  • Page 53 Het reinigen van het masker in de thuissituatie Druk/flow-curve – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her • Het masker en de hoofdband mogen uitsluitend gereinigd worden door ze met de hand te wassen. De hoofdband kan worden gewassen zonder de hoofdbandklemmen eraf te halen.
  • Page 54 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano for Nano for Druk Flow (l/min) Geluid - VERKLAARDE GELUIDSEMISSIEWAARDEN VANAF TIEN in overeenstemming met ISO 4871.Het A-gewogen geluidsvermogensniveau en het A-gewogen 4 cm H geluidsdrukniveau van het masker, op een afstand van 1 m, met een meetonzekerheid...
  • Page 55 • Volg alle voorzorgsmaatregelen bij toediening van extra zuurstof. • De zuurstoftoevoer moet altijd uitgeschakeld worden als het PAP-apparaat ResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn 1999/44/EG en de respectievelijke landelijke wetten binnen de EU staan m.b.t. producten die binnen niet aanstaat, zodat er geen brandgevaar ontstaat doordat er zich ongebruikte de Europese Unie verkocht worden.
  • Page 56 Ανταλλάξιμο πλαίσιο • προορίζεται για επαναλαμβανόμενη χρήση από έναν ασθενή στο σπίτι και για Το ανταλλάξιμο πλαίσιο της ResMed είναι κατάλληλο τόσο για το μαξιλάρι Mirage επαναλαμβανόμενη χρήση από πολλούς ασθενείς σε περιβάλλον νοσοκομείου/ SoftGel όσο και για το μαξιλάρι Mirage Activa LT.
  • Page 57 Ο ρυθμός εκροής από τα ανοίγματα εξαερισμού ενδέχεται να ποικίλλει λόγω Πίεση Ροή (L/Min) κατασκευαστικών διαφορών. 4 cm H Καμπύλη πίεσης-ροής – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her 8 cm H 12 cm H 16 cm H 20 cm H 22.5 cm H...
  • Page 58 Συνθήκες περιβάλλοντος – Όλες οι μάσκες Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Θερμοκρασία λειτουργίας: +5 C έως +40 C Swift FX for Her Υγρασία λειτουργίας: 15% έως 95% χωρίς Nano συμπύκνωση for Her Θερμοκρασία φύλαξης και μεταφοράς: –20°C έως +60°C Πίεση...
  • Page 59 ή αιθέρια έλαια), χλωρίνη, οινόπνευμα ή προϊόντα με έντονη οσμή (π.χ. εσπεριδοειδή) για να καθαρίσετε οποιοδήποτε από τα εξαρτήματα της μάσκας. Przeznaczenie (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ Οι ατμοί που παραμένουν από αυτά τα διαλύματα ενδέχεται να εισπνευσθούν Swift FX Nano for Her) και...
  • Page 60 • Wypłukać starannie wszystkie elementy w wodzie pitnej i pozostawić do www.resmed.com na karcie Products (Produkty) w części Service & Support wyschnięcia w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni (Obsługa i serwis). Informacje można także uzyskać od firmy ResMed na słonecznych. życzenie klienta.
  • Page 61 Swift FX for Her produkcji wartości przepływu przez odpowietrzniki mogą się różnić od podanych. Nano for Her Krzywa zależności ciśnienia i przepływu – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Ciśnienie Przepływ (L/Min) 4 cm H 8 cm H...
  • Page 62 Przechowywanie Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Jeśli maska będzie przechowywana przez długi czas, należy upewnić się, że Nano/ Mirage FX jest czysta i sucha. Przechowywać maskę w suchym miejscu, nienarażonym na Swift FX for Her bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nano for Her Postępowanie ze zużytą...
  • Page 63 (np. eukaliptusowy, olejki eteryczne), Alkalmazási terület wybielaczy, alkoholu ani produktów o silnym zapachu (np. cytrusowym). Opary (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her) tych substancji mogą dostać się do płuc pacjenta, a także uszkodzić maskę, A maszk nem invazív úton biztosítja a légáramlást a beteg felé...
  • Page 64 Alaposan öblítse át vízzel, és hagyja megszáradni olyan helyen, ahol Cserélhető keret nincs kitéve közvetlen napfény hatásának. A ResMed cserélhető kerete mind a Mirage SoftGel, mind a Mirage Activa LT Műszaki jellemzők párnával való használatra alkalmas. A visszalégzés elleni védelem céljából a maszkot passzív szellőzéssel látták el. A Készülék beállítások...
  • Page 65 Nyomás-légáram görbe – Mirage FX/ Mirage FX for Her/ SoftGel/ Activa LT/ Micro/ Swift FX Mirage SoftGel Activa LT Micro Activa* Activa Nano/ Swift FX Mirage FX Nano for for Her Terápiás nyomás (cm H 4 - 30 4 - 20 4 - 20 4 - 20 4 - 20...
  • Page 66 Gyártó. Fogyasztói jótállás Figyelmeztetések A ResMed elismer minden, az 1999/44/EK EU irányelvben és az Európa Unión belül értékesített termékekre vonatkozó nemzeti törvények által előírt fogyasztói jogot. • A szellőzőnyílásokat tisztán kell tartani! • A maszkot csak akkor szabad használni, ha a készülék be van kapcsolva. Amint a Klinikai információ...
  • Page 67 – переустановить или переместить маску на лице – отрегулировать головной фиксатор Предназначение (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ – проверить правильность сборки маски Swift FX Nano for Her) – обратиться к врачу или сомнологу для переоснащения маски.
  • Page 68 Swift FX FX for вдыхания. В результате отклонений при изготовлении расход в клапане может Nano варьировать. for Her Кривая давление-поток – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Давление Поток (л/мин) 4 cm H 8 cm H 12 cm H...
  • Page 69 Swift FX Mirage FX SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ / Mirage Nano/ / Mirage Swift FX FX for Swift FX FX for Nano Nano for Her for Her Лечебное давление (cm H Варианты...
  • Page 70 разрывы и т.п.), эти части должны быть заменены на исправные. Určené použitie • Не используйте для очистки маски или ее частей ароматизированные (Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ растворы или ароматические масла (например эвкалиптовое или иные Swift FX Nano for Her) эфирные...
  • Page 71 . Vymeniteľný rám ResMed je prispôsobený obom poduškám Mirage SoftGel a Mirage Activa LT. Krivka pretlak-prietok – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Nastavenia prístroja Možnosti nastavenia masky pre prístroje ResMed sú uvedené v „Zoznam kompatibilných másk a prístrojov“ na lokalite www.resmed.com, na stránke Products pod Service &...
  • Page 72 Krivka pretlak-prietok – Mirage FX/ Mirage FX for Her/ SoftGel/ Activa LT/ Micro/ Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Activa Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Nano for Her 22.5 cm H O 52 30 cm H Informácie o nevyužitom priestore: Prázdny objem masky po kĺb.
  • Page 73 Symboly Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Na maske alebo jej obale sa môžu vyskytova nasledujúce symboly: Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Pozor, prečítajte si sprievodnú dokumentáciu, Kód dávky, Katalógové Nano číslo, Autorizovaný zástupca pre Európsku úniu, Hraničné...
  • Page 74 Technické údaje a pokyny pre čistenie, dezinfekciu a sterilizáciu sú dostupné v • Maskeye özel kullanım kılavuzları www.resmed.com adresinde Products Návode na používanie špecifickom pre masku na lokalite www.resmed.com, na (Ürünler) sayfasında Service & Support (Ürün Servis ve Destek) bölümünün stránke Products pod Service &...
  • Page 75 Maske, geri solumaya karşı koruma için pasif havalandırmaya sahiptir. İmalat 12 cm H değişikliklerinden ötürü, havalandırma deliği akış hızı değişkenlik gösterebilir. 16 cm H Basınç-akış eğrisi – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her 20 cm H 22.5 cm H O 52 30 cm H Ölü...
  • Page 76 Ortam koşulları – Tum maskeler Swift FX Mirage SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Çalışma sıcaklığı: +5°C ila +40°C arası Swift FX Mirage FX Çalışma nemliliği: %15 ila %95 yoğunlaşmasız Nano for Her for Her Saklama ve nakliye sıcaklığı: –20°C ila +60°C arası Tedavi basıncı...
  • Page 77 • Maske parçalarını temizlemek için aromatik-bazlı solüsyonlar veya kokulu yağlar (ör. okaliptüs veya özlü yağlar), çamaşır suyu, alkol veya kuvvetli kokuya sahip Použití (masky Mirage FX/ Mirage FX for Her/ Swift FX Nano/ (örneğin, turunç) ürünler kullanmayın. Bu solüsyonların kalıntıları solunabilir ve Swift FX Nano for Her) çatlaklara neden olarak maskeye zarar verebilir.
  • Page 78 Mirage Activa LT. Nastavení přístroje Křivka závislosti průtoku vzduchu na tlaku – Swift FX Nano/ Swift FX Nano for Her Možnosti nastavení masek ResMed jsou uvedeny v části „Seznam kompatibilních masek/zařízení“ na adrese www.resmed.com na stránce Products (výrobky) pod položkou Service &...
  • Page 79 Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Swift FX Mirage FX/ SoftGel Activa LT Micro Activa* Nano/ Mirage FX Nano/ Mirage FX Swift FX for Her Swift FX for Her Nano Nano for Her for Her Tlak Průtok (l/min) Hlučnost - DEKLAROVANÉ...
  • Page 80 Omezení týkající se vlhkosti, Neobsahuje přírodní kaučukový latex, Spotřebitelská záruka Výrobce. ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá Upozornění práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES • Dbejte na to, aby odvzdušňovací otvory zůstávaly nezakryté.
  • Page 81 Bestellinformationen / Informations de commande / Informazioni per le ordinazioni / Información para solicitudes de envío / Informações para encomendas / Bestelinformatie / Πληροφορίες παραγγελίας / Informacje na temat zamawiania / Megrendelési információk / Информация для заказа / Informácie o objednávaní / Sipariş Bilgisi / Objednací údaje Swift FX Nano/ Mirage Mirage...
  • Page 82 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Cushion & clip / Maskenkissen und Clip / Bulle et 62230 (Std) 61631 (S) 60198 (S) 60117 (St) clip / Cuscinetto e fermaglio / Traba y almohadilla /...
  • Page 83 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Ports cap / Anschlusskappe / Bouchon d’ e ntrées / 16570 (2) 16570 (2) 16570 (2) 16570 (2) Coperchio delle prese / Tapón de los puertos / Tampa...
  • Page 84 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her 14 Top buckle / Oberer Clip / Boucle superieure / Fibbia superiore / Hebilla / superior / Fivela superior / Bovenste hoofdbandgesp / Πάνω...
  • Page 85 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Complete system / Komplettes System / Masque 62206 (Std) 62102 62139 61610 (S) 60186 (S) 16348 (S) 60103 (St) complet / Maschera con tutti i componenti / Sistema...
  • Page 86 Swift FX Nano/ Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Mirage Swift FX Nano FX for SoftGel Activa LT Micro Activa for Her Inlet tube and swivel assembly / Einlassschlauch 60926 (1) und Drehadapter / Tuyau à air court avec pièce 60927 (10) pivotante / Insieme dei componenti di giunto...
  • Page 87 ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK. See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. Swift, Mirage, Mirage Micro and Activa are trademarks of ResMed Ltd and Swift, Mirage and Activa are registered in U.S. Patent and Trademark Office.
  • Page 88 628048/1 2013-04 GENERIC NASAL USER EPN ENg 628048 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...