Page 1
OIL SUCTION PUMP UOP 12 A1 OIL SUCTION PUMP POMPA DO ZASYSANIA OLEJU Operating instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi OLAJLESZÍVÓ SZIVATTYÚ OLJNA ČRPALKA Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo ČERPADLO NA OLEJ ČERPADLO NA ODSÁVANIE OLEJA Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Page 5
Congratulations on the purchase of your new device. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the Oil Suction Pump UOP 12 A1 (henceforth designated as the device, pump or product). They contain important information in regard to safety, use and disposal.
Page 6
Chil- dren must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised. UOP 12 A1...
Page 7
Do not use the device to pump petrol, paraffi n or other ■ infl ammable liquids. Be especially careful when dealing with infl ammable materi- ■ als or fuels. There is the risk of an explosion! UOP 12 A1...
Page 8
Connect the negative pole terminal clamp only to the negative pole of the battery. Connect the terminal clamps ("–" and "+") only to the insu- ■ lated area! UOP 12 A1...
Page 10
Then connect the black negative-pole connection terminal (black) to the negative-pole (-) of the car battery. ♦ Place the on/off switch at position I (On) to switch the oil suction pump ♦ Pump the oil out of the engine/the oil sump. UOP 12 A1...
Page 11
Before every use, check the device for visible external damage. ♦ Check the cable before each use for damage. ♦ Check the hose clamps for fi rm seating. ♦ Before every use, check the insulation of the connection terminals UOP 12 A1...
Page 12
Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous sub- stances in electrical and electronic appliances. The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration. Type / Device Designation: Ultimate Speed Oil Suction Pump UOP 12 A1 Serial Number: IAN 102790 Year of Manufacture: 07/2014...
Page 13
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. UOP 12 A1...
Page 14
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102790 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com UOP 12 A1...
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią pompy odsysającej do oleju UOP 12 A1 (dalej nazywana urządzeniem, pompą lub produktem). Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeń- stwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać...
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urzą- ■ dzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia. W tym urządzeniu nie można wymienić kabla zasilającego. ■ Urządzenie z uszkodzonym kablem należy oddać do utylizacji. UOP 12 A1...
Page 19
Upewnij się, że Twój pojazd nie jest zaparkowany na pochy- ■ łości, w przeciwnym razie nie będzie możliwe pełne odessa- nie oleju. Upewnij się, że jest zaciągnięty hamulec ręczny. Nie uruchamiaj silnika w trakcie pracy pompy do odsysania ■ oleju. UOP 12 A1...
Page 20
30 minut. Następnie należy odczekać 10 minut na schło- dzenie się pompy do odsysania oleju. Używaj tylko dostarczonych zacisków do podłączenia urzą- ■ dzenia do akumulatora samochodowego. Trzymaj kabel przyłączeniowy z dala od gorących elemen- ■ tów silnika i nie układaj go na ostrych krawędziach. UOP 12 A1...
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń. ► W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elementu wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). UOP 12 A1...
Zwracaj przy tym uwagę na kierunek przepływu ( Pump direction pokazany na tabliczce znamionowej pompy do odsysania oleju ♦ Zamocuj oba węże przy pomocy dostarczonych opasek zaciskowych UWAGA ► Upewnij się, że przewody nie są wygięte lub załamane, ponieważ może to spowodować uszkodzenie pompy. UOP 12 A1...
(patrz również rozdział Utylizacja). ♦ Zluzuj opaski zaciskowe i odłącz wąż ssący (Ø 6 mm) oraz wąż spustowy (Ø 12 mm) od pompy do odsysania oleju. Przechowuj wszyst- kie elementy urządzenia w suchym i niezapylonym miejscu. UOP 12 A1...
Nigdy nie dopuścić do przedostania się świeżego lub zużytego oleju do gleby lub kanalizacji. To jest nielegalne! Zbierz stary olej w odpowiednim pojemniku, aby chronić środowisko. Oddaj go w lokalnym punkcie zbiórki, na stacji benzy- nowej lub u sprzedawcy olejów. UOP 12 A1...
2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniej- szej deklaracji zgodności ponosi producent. Typ/Oznaczenie urządzenia: Pompa do odsysania oleju Ultimate Speed UOP 12 A1 Numer seryjny: IAN 102790 Rok produkcji: 07/2014...
Dotyczy to również części wymienionych i naprawionych. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy będą wykonywane odpłatnie. UOP 12 A1...
Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 102790 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com UOP 12 A1...
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató az UOP 12 A1 olajleszívó szivattyú (a továbbiakban készülék, szivattyú vagy termék) része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági fi...
A készüléket 8 éves kor alatti gyermekek és csökkent fi zikai, ■ érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. UOP 12 A1...
Page 31
Kizárólag a kapott tömlőbilincseket használja, ellenkező ■ esetben lecsúszhat a tömlő, és kifolyhat az olaj. Ne használja a készüléket benzin, parafi nolaj és más gyúlé- ■ kony folyadék szivattyúzására. Fokozott óvatossággal kezelje a gyúlékony anyagokat, illetve ■ az üzemanyagokat. Robbanásveszély áll fenn! UOP 12 A1...
Page 32
A készülék akkumulátorra történő csatlakoztatásánál, kerülje ■ a rövidzárlatot. A pozitív pólusú csatlakozót kizárólag az akkumulátor pozitív pólusához csatlakoztassa. A negatív pólusú csatlakozót kizárólag az akkumulátor negatív pólusá- hoz csatlakoztassa. A csatlakozósarukat („–“ és „+“) kizárólag a szigetelt részen ■ fogja meg! UOP 12 A1...
és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. UOP 12 A1...
Vegye fi gyelembe az olajleszívó szivattyú típustábláján megadott folyás- irányt ( Pump direction ♦ Rögzítse mindkét tömlőt a mellékelt tömlőbilincsekkel FIGYELEM ► Ügyeljen arra, hogy a tömlők ne hajoljanak meg és ne törjenek meg, ellenkező esetben a tömlők és a szivattyú megsérülhet. UOP 12 A1...
(lásd még: Ártalmatlanítás fejezet). ♦ Oldja ki a tömlőbilincseket , majd vegye le a szívótömlőt (Ø 6 mm) és az elvezető tömlőt (Ø 12 mm) az olajleszító szivattyúról. Tárolja a készülék minden egyes alkotórészét száraz, tiszta és pormentes helyen. UOP 12 A1...
Soha ne hagyja, hogy friss vagy fáradt olaj kerüljön a talajba vagy a csatornába. Ez illegális! Környezetünk védelme érdekében a fáradt olajat megfelelő tartály- ban kell összegyűjteni. A helyi gyűjtőponton, üzemanyagtöltő állomáson vagy az olajkereskedőnél kell leadni. UOP 12 A1...
2011. június 8-i, 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv előírásai- nak. A kiállított megfelelőségi nyilatkozat tekintetében kizárólag a gyártó felel. Típus/Készülék megnevezése: Ultimate Speed Olajleszívó Szivattyú UOP 12 A1 Sorozatszám: IAN 102790 Gyártási év: 07/2014 Alkalmazott harmonizált szabványok:...
és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meg- lévő károkat és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. UOP 12 A1...
(preredko) in hitro vnetljivih tekočin (bencina, parafi na itd.). Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. UOP 12 A1...
če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdrževati kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom. UOP 12 A1...
Page 43
Naprave ne uporabljajte za črpanje bencina, parafi na ali ■ drugih vnetljivih tekočin. Še posebej previdni bodite pri ravnanju z vnetljivimi materiali ■ ali pogonskimi gorivi. Obstaja nevarnost eksplozije! UOP 12 A1...
Page 44
Izogibajte se kratkemu stiku ob priključitvi naprave na avto- ■ mobilski akumulator. Priključno sponko pozitivnega pola priključite izključno na pozitivni pol akumulatorja. Priključno sponko negativnega pola priključite izključno na negativni pol akumulatorja! Priključni sponki (»–« in »+«) prijemajte izključno na izolira- ■ nem območju! UOP 12 A1...
Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in manj odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. UOP 12 A1...
Pump direction na tipski tablici sesalne črpalke za olje ♦ Pritrdite obe gibki cevi s priloženima cevnima objemkama POZOR ► Pazite na to, da gibkih cevi ne upognete ali prepognete, sicer se cevi in črpalka lahko poškodujejo. UOP 12 A1...
Odpadno olje odstranite v skladu z zakonskimi predpisi v svoji državi (glejte tudi poglavje Odstranjevanje med odpadke). ♦ Odpnite cevni objemki in odstranite sesalno cev (Ø 6 mm) ter odtoč- no cev (Ø 12 mm) s sesalne črpalke za olje. Vse dele hranite na suhem, čistem kraju brez prisotnosti prahu. UOP 12 A1...
Vedno pazite, da vam sveže ali odpadno olje ne bo steklo v kanalizacijo. To je nezakonito! Zbirajte odpadno olje v primerni posodi, da obvarujete okolje. Olje oddajte na svojem lokalnem zbirališču, bencinski črpalki ali pri prodajalcu olja. UOP 12 A1...
Sveta z dne 8. junija 2011 o omejeni uporabi določenih nevarnih snovi v elektronski in električni opremi. Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Tip/oznaka naprave: sesalna črpalka za olje Ultimate Speed UOP 12 A1 Serijska številka: IAN 102790 Leto izdelave: 07/2014...
Najvišji dopustni tlak 3 bar Mere (Š x V x G) pribl. 13 x 9 x 14 cm Teža (vkl. s priborom) pribl. 950 g * Odvisno od vrste olja in temperature so možna odstopanja od teh podatkov. UOP 12 A1...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda UOP 12 A1...
(příliš řídký) a snadno vznětlivých kapalin (benzinu, parafínu atd.). Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle předpisů. Nároky ja- kéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel. UOP 12 A1...
Děti se nesmí hrát s přístrojem. Čištění a UOP 12 A1...
Page 55
Při manipulaci s hořlavými materiály nebo palivy buďte ■ obzvláště opatrní. Hrozí nebezpečí výbuchu! Dbejte na to, aby pracovní oblast byla dobře větraná a aby ■ se v okolí nenacházely žádné otevřené ohně a jiné zápalné zdroje. Jinak hrozí nebezpečí výbuchu! UOP 12 A1...
Page 56
Vyhněte se elektrickému zkratu při připojování přístroje k ■ autobaterii. Kladnou připojovací svorku přpojujte výhradně ke kladnému pólu baterie. Zápornou připojovací svorku přpojujte výhradně k zápornému pólu baterie. Připojovacích svorek („–“ a „+“) se dotýkejte výhradně jen v ■ izolované části! UOP 12 A1...
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiálje zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UOP 12 A1...
), který je uvedený na Pump direction typovém štítku čerpadla na odsávání oleje ♦ Obě hadice upevněte spoludodanými hadicovými sponami POZOR ► Dbejte na to, aby hadice nebyly ohnuté ani zlomené, protože by jinak mohlo dojít k poškození hadic a čerpadla. UOP 12 A1...
Starý olej zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy vaší země (viz také kapitolu Likvidace). ♦ Povolte hadicové spony a odstraňte nasávací hadici (Ø 6 mm) odtokovou hadici (Ø 12 mm) z čerpadla na odsávání oleje. Všechny části uchovávejte na suchém, čistém a bezprašném místě. UOP 12 A1...
Nový nebo starý olej nenechte nikdy odtéct do půdy nebo do kanalizace. To je nezákonné! Pro ochranu životního prostředí zachyťte starý olej do vhodné nádoby. Poté jej zlikvidujte u vaší místní sběrny, řerpací stanici nebo prodejce olejů. UOP 12 A1...
Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Typ/označení přístroje: Ultimate Speed odsávací čerpadlo na olej UOP 12 A1 Sériové číslo: IAN 102790 Rok výroby: 07/2014 Aplikované harmonizované normy:...
0,7 m Max.přípustný tlak 3 bar Rozměry (š x v x hl.) cca 13 x 9 x 14 cm Hmotnost (včetně příslušenství) cca 950 g *V závislosti na typu oleje a teploty jsou možné odchylky od těchto údajů. UOP 12 A1...
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Tento návod na používanie je súčasťou čerpadla na odsá- vanie oleja UOP 12 A1 (ďalej uvedeného ako prístroj, čerpadlo alebo výrobok). Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a...
Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú údržbu bez dohľadu. UOP 12 A1...
Page 67
Pri zaobchádzaní s horľavými materiálmi alebo palivami buďte ■ obzvlášť opatrní. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! Dajte pozor na to, aby bolo pracovisko dobre vetrané a aby ■ sa v jeho blízkosti nenachádzal žiadny otvorený oheň ani iné zdroje ohňa. Inak hrozí nebezpečenstvo výbuchu! UOP 12 A1...
Page 68
Zabráňte vzniku skratu pri pripájaní prístroja na autobatériu. ■ Pripojte kladný pól prípojnej svorky výhradne na kladný pól batérie. Pripojte záporný pól prípojnej svorky výhradne na záporný pól batérie! Prípojných svoriek („–“ a „+“) sa dotýkajte výhradne v ich ■ izolovanej časti! UOP 12 A1...
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály boli vybrané podľa ekologických a likvidačno-technických kritérií, preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UOP 12 A1...
Dodržte pritom smer toku ( ) uvedený na typovom štítku Pump direction čerpadla ♦ Upevnite obe hadice dodanými hadicovými svorkami POZOR ► Dajte pozor na to, aby hadice neboli ohnuté ani privreté, inak by sa mohli hadice a čerpadlo poškodiť. UOP 12 A1...
Starý olej zlikvidujte podľa zákonných predpisov platných vo vašej krajine (pozri tiež kapitolu Likvidácia). ♦ Uvoľnite hadicové svorky a stiahnite nasávaciu hadicu (Ø 6 mm) a odtokovú hadicu (Ø 12 mm) z čerpadla. Všetky diely uložte na suchom, čistom a bezprašnom mieste. UOP 12 A1...
Nikdy nenechajte čerstvý ani starý olej tiecť na podlahu ani do kanalizácie. Je to protizákonné! Starý olej zhromaždite vo vhodnej nádobe, aby ste chránili životné pro- stredie. Zlikvidujte ho miestnej zberni, na benzínovej pumpe alebo u predajcu olejov. UOP 12 A1...
Rady 2011/65/EU z 8. júna 2011 o obmedzení používania urči- tých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Typ/Označenie prístroja: Čerpadlo na odsávanie oleja Ultimate Speed UOP 12 A1 Výrobné číslo: IAN 102790 Rok výroby: 07/2014 Aplikované harmonizované normy:...
Maximálna sacia výška 0,7 m Max. prípustný tlak 3 bar Rozmery (š x v x h) asi 13 x 9 x 14 cm Hmotnosť (s príslušenstvom) asi 950 g *Podľa druhu oleja a teploty sú možné odchýlky od týchto údajov. UOP 12 A1...
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 102790 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com UOP 12 A1...
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil der Ölabsaugpumpe UOP 12 A1 (nachfolgend als Gerät, Pumpe oder Produkt bezeichnet). Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber ■ sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen UOP 12 A1...
Page 79
Starten Sie nicht den Motor während des Betriebs der Ölab- ■ saugpumpe. Pumpen Sie kein Öl mit einer Temperatur über 60°C und ■ pumpen Sie nicht, wenn der Motor läuft. Der Fahrzeugmotor muss abgekühlt sein. Benutzen Sie immer die mitgelieferten Schlauchschellen, ■ UOP 12 A1...
Page 80
Trennen Sie das Anschlusskabel von der Autobatterie, wenn ■ Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Halten Sie Zündquellen (z.B. off enes Licht, brennende Zigarren, ■ Zigaretten oder elektrische Funken) von der Autobatterie fern. Es besteht Explosionsgefahr! UOP 12 A1...
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. UOP 12 A1...
Typenschild der Ölabsaugpumpe ♦ Befestigen Sie beide Schläuche mit den mitgelieferten Schlauchklemmen ACHTUNG ► Achten Sie darauf, dass die Schläuche nicht gebogen oder geknickt wer- den, ansonsten können die Schläuche und die Pumpe beschädigt werden. UOP 12 A1...
Land (siehe auch Kapitel Entsorgung). ♦ Lösen Sie die Schlauchklemmen und entfernen Sie den Ansaugschlauch (Ø 6 mm) und Ablaufschlauch (Ø 12 mm) von der Ölabsaugpumpe. Lagern Sie alle Teile an einem trockenen, sauberen und staubfreien Ort. UOP 12 A1...
Lassen Sie frisches oder altes Öl niemals in den Boden oder die Kanalisation fl ießen. Dies ist illegal! Sammeln Sie altes Öl in einem geeigneten Behälter, um die Umwelt zu schonen. Entsorgen Sie es bei Ihrer lokalen Sammelstelle, Tankstelle oder Ölhändler. UOP 12 A1...
8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoff e in Elektro- und Elektronikgeräten. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Typ/Gerätebezeichnung: Ultimate Speed Ölabsaugpumpe UOP 12 A1 Seriennummer: IAN 102790 Herstellungsjahr: 07/2014 Angewandte harmonisierte Normen:...
0,7 m Max. zulässiger Druck 3 bar Abmessungen (B x H x T) ca. 13 x 9 x 14 cm Gewicht (inkl. Zubehör) ca. 950 g *Je nach Art des Öls und Temperatur sind Abweichungen dieser Angaben möglich. UOP 12 A1...
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102790 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com UOP 12 A1...
Page 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: Ident.-No.: UOP12A1-072014-2 IAN 102790...