Table of Contents
  • Čeština

    • Alarm
    • Funkce Paměti
    • Timer (Max. 23:59:00)
    • Kalorie, Spalování Tuku a BMI
    • Oblast Cílového Tepu
    • Kondice
    • Odstranění Chyb
      • Tep Se Nezobrazí Nebo Se Nezobrazí Správně
    • Upozornění K BMI
    • VýMěna Baterie
      • Displej Je Špatně Čitelný/Osvětlení Nefunguje
      • VýMěna Baterie V Hodinkách
      • Výstražná Signalizace Stavu Baterie
      • VýMěna Baterie V NáprsníM Pásu Vyměňte
    • Likvidace Baterií
    • Likvidace Sporttester
    • Odolnost Náprsního Pásu VůčI Vodě
    • Uvedení Do Původního Stavu (Reset)
    • Vodotěsnost Náramkového MěřIče
    • Záruka Společnosti Digi-Tech Gmbh
    • Dodavatel
    • Servis
  • Slovenčina

    • Časovač (Max. 23:59:00)
    • Funkcia Pamäte
    • Časovač
    • Rozsah Cieľového Tepu
    • Spotreba Kalórií, Spaľovanie Tuku a BMI
    • Informácie O BMI
    • Kondícia
    • Odstraňovanie Chýb
      • Tep Sa Nezobrazí Alebo Sa Zobrazí Nesprávne
      • Displej Je Nečitateľný/Podsvietenie Displeja Nefunguje
    • Výmena Batérie
      • Výmena Batérie Náramkových Hodín
      • Varovná Kontrolka Stavu Batérie
    • Likvidácia Batérií
    • Likvidácia Hodiniek Na Meranie Srdcovej Frekvencie
    • Odolnosť Hrudného Popruhu VočI Vode
    • Pokyny Pre Čistenie
    • Reset
      • Výmena Batériu Hrudného Popruhu
    • Vodotesnosť Hodiniek Na Meranie Srdcovej Frekvencie
    • Záruka Digi-Tech Gmbh
    • Postup Pri Uplatňovaní Záruky
    • Rozsah Záruky
    • Záručná Doba a Zákonné Nároky Pri Nedostatkoch
    • Záručné Podmienky
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Funktionen
    • Technische Daten
    • Wichtige Sicherheitshinweise
      • Batterien
      • Benutzer
    • Brustgurt
      • Tragen des Brustgurts
      • Kodierte Übertragung der Herzfrequenz
    • Fahrradhalterung
    • Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr
    • Licht
    • Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr
      • Schnelleinstellung
    • Uhrzeit und Grundeinstellungen
      • Zweite Zeitzone
      • Weckalarm
      • Schlummerfunktion
      • Timer (Max. 23:59:00)
    • Pulsmesser
      • Warnleuchte
      • Timer
      • Speicherfunktion
      • Zielpulsbereich
      • Kalorien, Fettverbrennung und BMI
      • BMI (Body Mass Index)
      • Fitness
    • Stoppuhr
      • Speicherfunktion
    • Batteriewechsel
      • Die Batterie der Armbanduhr Wechseln
      • Batteriestandswarnanzeige
      • Die Batterie des Brustgurts Wechseln
    • Fehlerbehebung
      • Der Puls wird nicht oder nicht Korrekt Angezeigt
      • Das Display ist Schlecht Lesbar / die Beleuchtung Funktioniert nicht
    • Reset
    • Wasserdichtigkeit der Armbanduhr
    • Entsorgung der Batterien
    • Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr
    • Garantie der Digi-Tech Gmbh
    • Garantiebedingungen
    • Garantieumfang
    • Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
    • Reinigungshinweis
    • Wasserbeständigkeit des Brustgurtes
    • Abwicklung IM Garantiefall
    • Lieferant
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

HEART RATE MONITOR 1/2015 · Art.-Nr.: 1-LD3945
HEART RATE MONITOR
Usage and safety instructions
HODINKY NA MERANIE
SRDCOVEJ FREKVENCIE
Návod na použitie a bezpečnostné
pokyny
IAN 107990
SPORTTESTER
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
HERZFREQUENZ-MESSUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions................................................................... - 1 -
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ........................................... - 23 -
Návod na použitie a bezpečnostné pokyny ....................................... - 45 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............................ - 68 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1-LD3945 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 1-LD3945

  • Page 1 HEART RATE MONITOR 1/2015 · Art.-Nr.: 1-LD3945 HEART RATE MONITOR SPORTTESTER Usage and safety instructions Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny HODINKY NA MERANIE HERZFREQUENZ-MESSUHR Usage and safety instructions..............- 1 - SRDCOVEJ FREKVENCIE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ........... - 23 - Návod na použitie a bezpečnostné...
  • Page 2: Table Of Contents

    Usage and safety instructions Memory feature ....................- 14 - Target heart rate ....................- 15 - Calories, fat burn and BMI ................- 16 - Table of contents Notes on the BMI ....................- 16 - Fitness ......................... - 17 - Table of contents......................
  • Page 3 Chest belt HEART RATE MONITOR Operating temperature 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Preliminary note Frequency 5,3 kHz Weight Please read the instruction manual before using the product for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care Battery CR 2032/3V when reading the chapter "Important safety information".
  • Page 4 Other children without supervision. Keep packaging films out of the hands of children. There is a danger of suffocation. Back light • Chest belt Important safety information ATTENTION: Pacemaker patients should consult their physicians before ATTENTION: Consult your doctor before you begin any using the chest belt.
  • Page 5 entering the heart rate display mode. The available channels are CH10, CH11, Setup of the heart rate monitor CH12, CH13 and CH14. Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET. The channel can be changed by briefly removing the battery from the chest best Now select English, German, French or Spanish language by pressing SEL and and reinserting it.
  • Page 6 The subfeatures of the time mode can be accessed by pressing SEL. Light Alarm Briefly press LIGHT to temporarily activate the light. ALARM ALARM ALARM ALARMA Important notes on the operation of the heart rate Timer monitor TIMER TIMER COMPTE TIMER 3 different Modes of Operation.
  • Page 7: Memory Feature

    The timer can be started or stopped by pressing SET. If neither month nor day are set the alarm will sound daily. If the day is set, the alarm will sound monthly. If both the month and the day are set the alarm will Press and hold SET to reset the timer.
  • Page 8: Target Heart Rate

    Target heart rate The bottom row of the display will show the elapsed training time. The middle row will show your heart rate and the heart rate in percent of the maximum heart rate. ZONE BEREICH ZONE ZONA The timer will start automatically when the chest belt starts measuring the heart rate.
  • Page 9 Target heart rate Calories, fat burn and BMI CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS ATTENTION: Consult your physician before selecting a The lower row will show the burned calories target zone. The target zone presets are approximate CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS guidelines and are not suitable for everyone. Press SET to switch to the display of fat burn in gram FETT CONSGRAISSES...
  • Page 10: Troubleshooting

    Fitness Replacing the batteries FITNESS FITNESS NIV FORM NIVEL Replacing the watch battery LEVEL LEVEL PHYSIQ The battery replacement can be performed by a watch maker in addition to a After your training, immediately press SET. A 5 minute countdown will start (cool water resistance test.
  • Page 11: Chest Belt

    Replacing the chest belt battery Dry all parts with a towel and hang the chest belt to dry. Sweat and contaminants are detrimental to the function of the sensor. Use a coin to unscrew the battery cover on the back side of the chest Disposal of the electronic appliance belt and insert the 3V battery with the (+) sign facing up.
  • Page 12: Scope Of The Warranty

    Warranty period and defects liability Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software. The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must Service be reported immediately upon unpacking the item.
  • Page 13 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Funkce paměti ....................- 36 - Oblast cílového tepu ..................- 37 - Kalorie, spalování tuku a BMI ................. - 38 - Obsah Upozornění k BMI .................... - 39 - Kondice ......................- 39 - Obsah ........................
  • Page 14 SPORTTESTER Technické údaje Sporttester Úvod Rozsah provozní teploty 0–50°C Blahopřejeme ke koupi vašeho nového sporttester. Rozhodli jste se k nákupu Rozměry (bez pásu) 4,3 x 4,6 cm vysoce kvalitního přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto sporttester. Rozměry displeje 2,5 x 2,6 cm Obsahuje důležité...
  • Page 15 Odpočítávání času V případě vytečení baterie zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Používejte ochranné rukavice. V případě kontaktu s kyselinou baterie opláchněte postižené Funkce času místo čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Okamžitě vyjměte vybité baterie z přístroje, je zde zvýšené riziko vytečení. Čas •...
  • Page 16 hrudní koš s lehkým napětím. Stožáry vysokého napětí, trolejové vedení dráhy Přitiskněte držák ze shora na řidítko. U řídítek se zvlášť velkým průměrem je nutno nebo plynulá automobilová doprava mohou ovlivnit nebo rušit výsledky měření. k upevnění držáku eventuálně vyvinout větší sílu. Nyní můžete měřič upevnit na Mějte to na mysli při výběru trasy.
  • Page 17 Hodiny a základní nastavení HEIGHT GROESSE TAMANO Nastavte číslice své tělesné výšky vždy stisknutím tlačítka SEL a potvrďte zadání Zvolte nejdříve stisknutím tlačítka MODE funkci. stisknutím tlačítka SET. TIME TIME TIME TIME ZEIT ZEIT ZEIT ZEIT TEMPS TEMPS TEMPS TEMPS HORA HORA HORA...
  • Page 18: Funkce Paměti

    Buzení Na displeji blikají minuty z času časovače. Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. ALARM ALARM ALARM ALARMA Stejným způsobem nastavte hodiny. K přechodu do režimu nastavení přidržte tlačítko SET po dobu 3 sekund. Nyní následuje dodatečné nastavení časovače. Požadovaný režim zvolíte Na displeji se objeví...
  • Page 19: Timer (Max. 23:59:00)

    Výstražná kontrolka Sporttester Zvolte nejdříve stisknutím tlačítka MODE funkci. PULS PULS PULS PULS PULSO PULSO PULSO PULSO Sporttester funguje jen při použití náprsního pásu. Pokud váš tep dosáhne 99 % maximálního tepu nebo pokud tuto hodnotu dokonce Stisknutím tlačítka SEL vyvoláte podfunkce měřiče srdeční frekvence. překročí...
  • Page 20: Oblast Cílového Tepu

    Stiskněte tlačítko SET. Na displeji bliká spodní limit. Nastavte hodnotu stisknutím dosažený maximální tep tlačítka SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte horní limit. dosažený minimální tep Režim nastavení ukončíte stisknutím tlačítka MODE. K aktivaci alarmu tepu stiskněte a držte tlačítko SEL. U aktivovaného alarmu tepu průměrný...
  • Page 21: Upozornění K Bmi

    Upozornění k BMI Jiné přístroje na měření tepu ve vzdálenosti menší než 2 m mohou rušit příjem. Bezkabelové počítače na kolo mohou rušit příjem. BMI je ukazatel pro hodnocení tělesné hmotnosti člověka. Hodnota mezi 18,5 a Eventuálně je nutno vyměnit baterie. 25 se u dospělých považuje za normální.
  • Page 22: Výměna Baterie V Náprsním Pásu Vyměňte

    Baterie v náprsním pásu vyměňte podle. Pokyn k čištění Pás očistěte jen suchým hadříkem bez vláken, jaký se používá např. na čištění Výměna baterie v náprsním brýlových skel. pásu vyměňte Po každém použití očistěte hrudní pás a pásek hodinek vlažnou vodou nebo Odšroubujte pomocí...
  • Page 23: Servis

    plnění předpokládá, že vadný měřič s dokladem o zakoupení (pokladní • Číslo artiklu zjistíte z typového štítku, gravury, na titulní straně návodu (vlevo stvrzenkou) budou předloženy ve lhůtě tří let a písemně krátce popíšete, v čemž dole) nebo z nálepky na zadní nebo spodní straně. vada spočívá...
  • Page 24 Návod na použitie a bezpečnostné Časovač ......................- 58 - Funkcia pamäte ....................- 59 - pokyny Rozsah cieľového tepu ..................- 59 - Spotreba kalórií, spaľovanie tuku a BMI ............- 60 - Informácie o BMI ....................- 61 - Obsah Kondícia ......................
  • Page 25 HODINKY NA MERANIE SRDCOVEJ Technické údaje FREKVENCIE Hodinky na meranie srdcovej frekvencie Rozsah pracovnej teploty 0 – 50 °C Úvod Rozmery (bez popruhu) 4,3 x 4,6 cm Srdečne vám blahoželáme k zakúpeniu nových hodiniek na meranie srdcovej Rozmery displeja 2,5 x 2,6 cm frekvencie.
  • Page 26 Odpočítavací časovač vyhľadajte lekára. Spotrebované batérie odstráňte ihneď z prístroja, hrozí zvýšené nebezpečenstvo vytečenia. Časové funkcie Používateľ Čas • Tento prístroj môžu používať osoby (vrátane detí starších ako 8 rokov) so Kalendár • zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo Budík s opakovaním budenia •...
  • Page 27 trolejové vedenia železníc alebo hustá premávka môžu ovplyvniť alebo rušiť Držiak na bicykel zhora zatlačte na tyč riadidiel bicykla. Pri tyčiach riadidiel s meranie. Myslite na to pri výbere tréningovej trasy. veľkým priemerom je potrebné na upevnenie držiaka vyvinúť vyšší tlak. Hodinky na meranie srdcovej frekvencie teraz môžete upevniť...
  • Page 28 Zrýchlené nastavovanie Teraz sa zobrazí údaj o telesnej výške. HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO Pri nastavovaní číselných hodnôt môžete stlačením a podržaním tlačidla použiť zrýchlené nastavovanie. Číslice vašej telesnej výšky zadávajte vždy stlačením tlačidla SEL a svoje zadanie Čas a základné nastavenia zakaždým potvrďte stlačením tlačidla SET.
  • Page 29: Časovač (Max. 23:59:00)

    Druhé časové pásmo Funkcia opakovaného budenia Tlačidlo SEL stlačte a podržte stlačené 3 sekundy. Zobrazenie času sa prepne na Ak pri zaznení alarmu budíka nestlačíte žiadne tlačidlo, sa po 30 sekundách zobrazenie druhého časového pásma a na displeji sa objaví T2. Nastavovanie automaticky aktivuje opakované...
  • Page 30: Časovač

    Funkcia pamäte V strednom riadku displeja sa pri použití hrudného popruhu zobrazí tep. Symbol srdca po zachytení signálu srdcovej frekvencie bliká. DATA ANSICHT APPEL RECUP Vpravo od hodnoty tepu sa zobrazí dosiahnutý podiel maximálneho tepu v RECALL DATEN DONNEES DATOS percentách.
  • Page 31: Rozsah Cieľového Tepu

    Funkcia pamäte Tlačidlo SEL na prepnutie do režimu nastavovania stlačte a podržte stlačené 3 sekundy. MEMORY SPEICHER MEMOIRE MEMORIA Zvoľte si druh tréningu stlačením tlačidla SEL. Pri voľbe „U“ (definovaný používateľom) môžete hraničné hodnoty nastaviť manuálne. Uložené hodnoty sa zobrazia v dolnom riadku. Stlačte tlačidlo SET.
  • Page 32: Informácie O Bmi

    Upozornenie: Počítadlo spaľovania tuku je aktívne iba pri tepovej frekvencii nad Odstraňovanie chýb 120 tepov za minútu. Tep sa nezobrazí alebo sa zobrazí nesprávne Dbajte na správnu polohu a dobré priliehanie hrudného popruhu. Informácie o BMI Vaša pokožka by nemala byť príliš suchá alebo studená. BMI je meradlom pre posudzovanie telesnej hmotnosti človeka.
  • Page 33: Varovná Kontrolka Stavu Batérie

    Varovná kontrolka stavu batérie Odolnosť hrudného popruhu voči vode Ak stav batérie nepostačuje na normálne fungovanie hrudného popruhu, na Odolnosť voči vode podľa IEC 60529 IPx7. displeji hodiniek na meranie srdcovej frekvencie sa zobrazí: TXBELT TXGURT SNGLTX TXBCIN Pokyny pre čistenie LO BAT BATT PILE...
  • Page 34: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky návode na použitie neodporúča alebo sa pred ním vystríha, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať. Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia výrobku. Originál dokladu o hodinky na meranie srdcovej frekvencie sú určený iba na osobné a nie nákupe si, prosím, starostlivo uschovajte. Tento doklad je potrebný ako dôkaz profesionálne použitie.
  • Page 35 Servis Bedienungs- und Názov: Inter-Quartz GmbH Sicherheitshinweise Ulica: Valterweg 27A Mesto: Eppstein 65817 Inhaltsverzeichnis Krajina: Nemecko E-mail: support@inter-quartz.de Inhaltsverzeichnis..................... - 68 - Telefón: +49 (0)6198 571825 Einleitung ........................- 70 - Bestimmungsgemäße Verwendung ............... - 70 - 800 142 315 Lieferumfang......................
  • Page 36: Einleitung

    Timer ........................- 81 - HERZFREQUENZ-MESSUHR Speicherfunktion ....................- 82 - Zielpulsbereich ....................- 82 - Einleitung Kalorien, Fettverbrennung und BMI..............- 83 - BMI (Body Mass Index) ................... - 84 - Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Fitness .........................
  • Page 37: Technische Daten

    Countdown Timer Technische Daten Zeitfunktionen Herzfrequenz-Messuhr Zeit Betriebstemperaturbereich 0-50°C • Kalender Maße (exkl. Band) 4,3 x 4,6 cm • Weckalarm mit Weckwiederholung Displaymaße 2,5 x 2,6 cm • Stundensignal Gewicht 46 g • Zweite Zeitzone Batterie CR 2032/3V • Brustgurt Sonstiges Betriebstemperaturbereich 0-50°C...
  • Page 38: Benutzer

    Batteriesäure die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen und ausgeatmet haben, sollte der Gurt noch mit ganz leichter Spannung auf dem umgehend einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus Brustkorb aufliegen. Hochspannungsmasten, Oberleitungen der Bahn oder dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. fließender Autoverkehr können die Messung beeinflussen oder stören.
  • Page 39: Inbetriebnahme Der Herzfrequenz-Messuhr

    Drücken Sie die Fahrradhalterung von oben auf die Lenkstange Ihres Lenkers. Bei Es erscheint nun die Anzeige der Körpergröße. Lenkstangen mit besonders großem Durchmesser ist u.U. ein erhöhter HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO Kraftaufwand nötig, um die Fahrradhalterung zu befestigen. Sie können die Herzfrequenz-Messuhr nun auf die gleiche Art wie bei Ihrem Handgelenk an der Stellen Sie die Ziffern Ihrer Körpergröße jeweils durch Druck auf SEL ein und Fahrradhalterung befestigen.
  • Page 40: Schnelleinstellung

    Die Unterfunktionen erreichen Sie immer durch Drücken von SEL. Zweite Zeitzone Drücken und halten Sie 3 Sekunden SEL. Die Uhr wechselt zur Anzeige der Schnelleinstellung zweiten Zeitzone und T2 erscheint auf dem Display. Das Einstellen der zweiten Bei der Einstellung von numerischen Werten können Sie durch Drücken und Halten Zeitzone erfolgt wie im vorherigen Absatz beschrieben.
  • Page 41: Schlummerfunktion

    Schlummerfunktion Speicherfunktion Drücken Sie bei Ertönen des Weckalarms keine Taste, wird automatisch nach 30 DATA ANSICHT APPEL RECUP RECALL DATEN DONNEES DATOS Sekunden die Schlummerfunktion aktiviert und das Symbol blinkt auf dem Display. Der Alarm verstummt nun und ertönt nach 2 Minuten erneut. Dieser Drücken Sie bei gestoppter Stoppuhr SEL und auf dem Display wird die schnellste Vorgang wiederholt sich 5 mal.
  • Page 42: Warnleuchte

    Drücken und halten Sie SET, um die Trainingszeit zurückzusetzen. In der mittleren Zeile des Displays wird bei Verwendung des Brustgurtes der Puls angezeigt. Wenn das Herzfrequenzsignal empfangen wird, blinkt das Herz Symbol. Rechts neben der Pulsanzeige erscheint der erreichte Anteil am Speicherfunktion Maximalpuls in Prozent.
  • Page 43: Kalorien, Fettverbrennung Und Bmi

    Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu Hinweis: Um die Genauigkeit der Kalorien- und Fettverbrennungsanzeige zu wechseln. verbessern, müssen Alter und Gewicht korrekt eingestellt sein. Wählen Sie die Trainingsart durch Druck auf SEL. Bei Wahl von "U" Hinweis: Der Zähler für die Fettverbrennung wird nur bei einem Puls von über 120 (Benutzerdefiniert) können Sie die Grenzwerte manuell einstellen.
  • Page 44: Fehlerbehebung

    Batteriestandswarnanzeige Fehlerbehebung Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt ausreicht, erscheint auf dem Display der Herzfrequenz-Messuhr: Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes. TXBELT TXGURT SNGLTX...
  • Page 45: Wasserbeständigkeit Des Brustgurtes

    Wasserbeständigkeit des Brustgurtes Garantiebedingungen Wasserbeständigkeit nach IEC 60529 IPX7. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt Reinigungshinweis innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Herzfrequenz-Messuhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns –...
  • Page 46: Abwicklung Im Garantiefall

    Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer Service autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Name: Inter-Quartz GmbH Str.: Valterweg 27A Abwicklung im Garantiefall Stadt: Eppstein 65817 Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Land: Deutschland den folgenden Hinweisen: E-Mail: support@inter-quartz.de...
  • Page 47 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen 1/2015 · Art.-Nr.: 1-LD3945 IAN 107990...

Table of Contents