Crivit 1-LD3604-1 Usage And Safety Instructions

Crivit 1-LD3604-1 Usage And Safety Instructions

Heart rate monitor 9/2013

Advertisement

Available languages

Available languages

Heart Rate Monitor 9/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3
Pολόι παλµογράφος
Heart Rate Monitor
Usage and safety instructions
Herzfrequenz-
Messuhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94528

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 1-LD3604-1

  • Page 1 Heart Rate Monitor 9/2013 · Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3 Pολόι παλµογράφος Heart Rate Monitor Usage and safety instructions Herzfrequenz- Messuhr Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 94528...
  • Page 2: Usage And Safety Instructions

    Usage and safety instructions Table of contents Important safety information - 1 - - 2 -...
  • Page 3: Heart Rate Monitor

    Features Heart Rate Monitor Heart rate measurement Introduction Alarm for maximum heart rate • Congratulations on the purchase of your new heart rate monitor. You have chosen Target heart rate training with timer and alarm • a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains (Health, Fitness, Peformance and user defined) important information about safety, use and disposal.
  • Page 4: Technical Specifications

    and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may Technical specifications cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the heart rate monitor thoroughly with a dry cloth. Heart rate monitor Batteries/rechargeable batteries can be life threatening when swallowed.
  • Page 5 Wearing the chest belt Setup Adjust the chest belt so that it fits snugly directly below the chest muscles. Moisten Remove the protective film from the display and press MODE, SEL or SET. the contact areas with water or ECG gel (ECG gel can be purchased at a Now select English or German language by pressing SEL and confirm your setting pharmacy).
  • Page 6: Important Notes On The Operation Of The Heart Rate Monitor

    Press SEL to select a setting and confirm your setting by pressing SET. Set the Light seconds, minutes, hours, year, month and day in the same way. Briefly press LIGHT to temporarily activate the light. Now the basic settings will follow. First the year of the birthday setting will appear (GEB-TAG/BIRTHDAY).
  • Page 7: Memory Feature (Speicher/Memory)

    Exit setting mode by pressing MODE.The alarm can be activated or deactivated Heart rate measurement (PULS/HRM) by pressing SET. If the alarm is activated the alarm symbol •)) will appear. The subfeatures of the heart rate measurement can only be used when the chest When the alarm sounds, press SET, SEL or MODE to stop the alarm.
  • Page 8: Target Heart Rate (Zone)

    HI (O) maximum heart rate during training Calories, fat burn and BMI (KALORIEN/CALORIE) LO (U) minimum heart rate during training The lower row will show the burned calories in kcal (KALORIEN/CALORIE). AV (D) average heart rate during training Press SET to switch to the display of fat burn in gram (FETT/FAT BURN) or to the display of your BMI (Body Mass Index).
  • Page 9: Step Counter (Pedo)

    After 5 minutes your fitness level will appear. Notes on calibration A calibration for walking and running should always be performed. If you intend Fitness level Heart rate to use the watch for walking only, then the watch must still be calibrated for 6 (-) >130 walking and running.
  • Page 10 If the calibration was successful "KALIBR OK! SPEICH / CALI OK! SAVE" will Notes on the BMI appear. If the calibration was unsuccessful "KALIBR. FEHLER / CALI FAILED" will The BMI is a statistical measurement that can be used to judge a persons weight. appear.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting The distance measurements are very imprecise The watch uses the step length measured during calibration to estimate the traveled distance. Recalibrate the step counter. Calibrate it for walking and for running and use extra care during the calibration. Running on uneven surfaces may also result in bad calibration. The heart rate is not shown or is shown incorrectly Battery low indicator Make sure the chest belt is positioned correctly and fits well...
  • Page 12: Cleaning Instructions

    Cleaning instructions Warranty conditions Clean the heart rate monitor with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original cloth is ideal. receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect After each use, clean the chest belt and the watch strap with a sponge and occurs in the heart rate monitor within 3 years, the heart rate monitor will be lukewarm mild soap water.
  • Page 13: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure Service To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the Name: inter-quartz GmbH following directions: Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (94528) Based in: Germany handy.
  • Page 14 Οδηγίες χρήσεως και ασφαλείας Περιεχόµενα Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας - 25 - - 26 -...
  • Page 15 Λειτουργίες Pολόι παλµογράφος Μέτρηση παλµών Εισαγωγή • • • Λειτουργίες θερµίδων • • • Προοριζόµενη χρήση Χρονόµετρο • Βηµατοµετρητής Αντίστροφη µέτρηση Περιεχόµενα Λειτουργίες ώρας • • • • • • • • λοιπά • - 27 - - 28 -...
  • Page 16: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Ωρολόι χειρός 0-50°C 4,3 x 5,3 x 1,4 cm - Κρατήστε ηλεκτικές συσκευές µακριά από παιδιά 2,4 x 1,9 cm CR 2032/3V Ζώνη στήθους 0-50°C 7 x 3,3 x 1,2 cm 110 kHz Ζώνη στήθους CR 2032/3V Τοποθέτηση της µπαταρίας στη ζώνη στήθους Σηµαντικές...
  • Page 17 τοποθέτηση της ζώνης στήθους Λειτουργία του ωρολογιού Χρήση της βάσης ποδηλάτου - 31 - - 32 -...
  • Page 18 Φώς Σηµαντικές πληροφορίες της χρήσης του ωρολογιού 4 µενού λειτουργιών. ώρα και βασικές ρυθµίσεις (ZEIT/TIME) χρονόµετρο (ST-UHR/CHRONO) παλµοµετρητής (PULS/HRM) βηµατοµετρητής (PEDO) ∆εύτερη ζώνη ώρας Γρήγορη ρύθµιση Ξυπνητήρι (ALARM) Ώρα και βασικές ρυθµίσεις (ZEIT/TIME) Ώρα και βασικές ρυθµίσεις (ZEIT/TIME) > ξυπνητήρι (ALARM) > χρονόµετρο...
  • Page 19 Λειτουργία µνήµης (ANSICHT DATEN/DATA RECALL) Υπόδειξη: Παλµοµετρητής (PULS/HRM) Χρονοµέτρης (TIMER) max. 23:59:00 SET, SET. χρονοµέτρης (TIMER) > µνήµη (SPEICHER/MEMORY) > στόχος παλµών (ZONE) > καύση θερµίδων, καύση λίπους και ∆ΜΣ (KALORIEN/CALORIE) > βηµατοµετρητής (PEDO) > Fitness (FITNESS Cd r 0:00 NIVEAU/ FITNESS LEVEL) Cd U 0:00...
  • Page 20 ▲ ▼ Θερµίδες, καύση λίπους και ∆ΜΣ Λειτουργία µνήµης (SPEICHER/MEMORY) (KALORIEN/CALORIE) HI (O) LO (U) AV (D) SET, Υπόδειξη: Στόχος παλµών (ZONE) Υπόδειξη: Υπόδειξη για το ∆ΜΣ Βηµατοµετρητής (PEDO) - 37 - - 38 -...
  • Page 21 Fitness Συναγερµός ταχύτητας (FITNESS NIVEAU/FITNESS LEVEL) (ZONE) Καλιµπράρισµα 6 (-) >130 130-120 120-110 110-105 105-100 1(+) <100 Βηµατοµετρητής (PEDO) Καλιµπράρισµα και συναγερµός ταχύτητας (ZONE) > συνολική απόσταση (GESAMT-DIST/ODOMETER) > βηµατοµετρητής (SCHRITTE/STEP) > θερµίδες, καύση λίπους και ∆ΜΣ (KALORIEN/CALORIE) > παλµοί (PULS/HRM) > χρονοµέτρης (TIMER) >...
  • Page 22 Υπόδειξη: Υπόδειξη: Υποδείξεις για το ∆ΜΣ Παλµοί (PULS/HRM) Μετρητής χιλιοµέτρων (GESAMT-DIST/ODOMETER) Χρονοµέτρης (TIMER) Βηµατοµετρητής (SCHRITTE/STEP) SET. Ηµερήσια χιλιόµετρα (DISTANZ/DISTANCE) Θερµίδες, καύση λίπους και ∆ΜΣ (KALORIEN/CALORIE) Μέση ταχύτητα (DURCH-GESCHW/AVG SPEED) SET. - 41 - - 42 -...
  • Page 23 Μέγιστη ταχύτητα (MAX GESCHW/MAX SPEED) На долния ред се появява максималната скорост. Стойността се нулира с натискане и задържане на SET. Βλάβες Η µέτρηση απόστασης είναι ανακριβής Οι παλµοί δεν εµφανίζονται ή δεν εµφανίζονται ορθώς Ένδειξη στάθµης µπαταρίας Υδατοστεγανότητα Η οθόνη δεν είναι ευανάγνωστη / ο φωτισµός δε λειτουγεί. Πώς...
  • Page 24 Αντοχή στο νερό της ζώνης στήθους Εγγύηση της digi-tech GmbH Οδηγίες καθαρισµού Εγγύηση Οδηγίες απόρριψης του ωρολογιού Απόρριψη των µπαταριών Περίοδος εγγύησης και νόµιµες αξιώσεις εγγύησης Κάλυψη εγγύησης ∆ήλωση συµµόρφωσης - 45 - - 46 -...
  • Page 25 Τµήµα εξυπηρέτησης πελατών 00800 5515 6616 ∆ιαδικασία εγγύησης 00800 44140855 • IAN 94528 • Προµηθευτής Σε περίπτωση που η συσκευή είναι ελλατωµατική, µπορείτε να • τη στείλετε, εσωκλείοντας την απόδειξη, και στοιχεία µε το είδος της βλάβης και από πότε υφίσταται, χωρίς κόστος, στην προηγουµένως...
  • Page 26 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise - 49 - - 50 -...
  • Page 27: Herzfrequenz-Messuhr

    Funktionen Herzfrequenz-Messuhr Pulsmessung Einleitung Alarm für Maximalpuls • Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Herzfrequenz-Messuhr. Sie haben Zielpulstraining mit Timer und Alarm • sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist (Gesundheit, Fitness, Leistung und benutzerdefiniert) Bestandteil dieser Herzfrequenz-Messuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Höchster Puls, niedrigster Puls, durchschnittlicher Puls •...
  • Page 28: Technische Daten

    Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie Handschuhe und Technische Daten reinigen Sie die Herzfrequenz-Messuhr gründlich mit einem trockenen Tuch. Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Herzfrequenz-Messuhr Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Betriebstemperaturbereich 0-50°C Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch Maße (exkl.
  • Page 29: Inbetriebnahme Der Herzfrequenz-Messuhr

    Tragen des Brustgurts Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr Passen Sie den Gurt so an, dass er direkt unter den Brustmuskeln eng anliegt. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab und drücken Sie MODE, SEL oder SET. Befeuchten Sie die Kontaktflächen des Gurtes leicht mit Wasser oder EKG-Gel Wählen Sie nun durch Druck auf SEL zwischen der englischen oder der deutschen (welches Sie in der Apotheke erhalten können).
  • Page 30: Weckalarm (Alarm)

    Auf dem Display erscheint EINSTELLEN/HOLD TO SET und es blinkt die Anzeige Licht des 12 oder 24-Stunden Modus. Drücken Sie kurz LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung vorübergehend zu Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf aktivieren.
  • Page 31 Auf dem Display erscheint nun die Einstellung des Stundensignals Stoppuhr (ST-UHR/CHRONO) (STDALARM/CHIME). Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (ST-UHR/CHRONO) aus. Drücken Sie zum Einstellen SEL und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Druck auf Drücken Sie zum Starten oder Stoppen der Stoppuhr SET. Drücken Sie bei SET (EIN/ON=an, AUS/OFF=aus).
  • Page 32: Timer (Timer)

    Leistung (80-95% des Maximalpuls) Timer (TIMER) In der unteren Zeile des Displays wird die bisher verstrichene Trainingszeit Drücken und halten Sie 3 Sekunden SET, um in den Einstellungsmodus zu angezeigt. In der mittleren Zeile werden der Puls und der erreichte Anteil am wechseln.
  • Page 33: Schrittzähler (Pedo)

    Hinweise zum BMI Schrittzähler (PEDO) Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen. Wählen Sie zuerst durch Druck auf MODE die Funktion (PEDO) aus. Ein Wert zwischen 18,5 und 25 gilt bei Erwachsenen als normal. Bei Werten unter Durch Druck auf SEL können Sie die Unterfunktionen des Pedometers abrufen.
  • Page 34 der Profilaufzeichnung ist, desto genauer werden die angezeigten Werte des Kilometerzähler (GESAMT-DIST/ODOMETER) Pedometers beim Training. Im Display erscheint in der unteren Zeile die zurückgelegte Strecke. Sie können Die Uhr erkennt dank der Kalibrierung automatisch, ob Sie gehen oder rennen den Wert durch Drücken und Halten von SET zurücksetzen. und passt die angezeigten Werte dementsprechend an.
  • Page 35: Fehlerbehebung

    Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt Puls (PULS/HRM) Achten Sie auf die korrekte Positionierung und den guten Sitz des Brustgurtes. Haben Sie den Brustgurt angelegt, erscheint im Display in der unteren Zeile der Ihre Haut sollte nicht zu trocken oder kalt sein. Die Kontaktflächen können leicht aktuelle Puls.
  • Page 36 Batteriestandswarnanzeige Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Wenn der Batteriestand des Brustgurtes für den normalen Betrieb nicht mehr Diese Herzfrequenz-Messuhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt ausreicht, erscheint auf dem Display der Armbanduhr "TXGURT/TXBELT" und "LO werden. Entsorgen Sie die Herzfrequenz-Messuhr über einen BAT/BATT".
  • Page 37: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Herzfrequenz-Messuhr von uns – Abwicklung im Garantiefall nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte den folgenden Hinweisen: Herzfrequenz-Messuhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich •...
  • Page 38 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Last information update · Name: digi-tech gmbh Stand der Informationen: Str.: Valterweg 27A 9/2013 Stadt: Eppstein 65817 Art.-Nr.: 1-LD3604-1, 1-LD3604-2, 1-LD3604-3 Land: Deutschland IAN 94528 - 73 -...

This manual is also suitable for:

1-ld3604-31-ld3604-2

Table of Contents