Introduction Proper Use ............Page Description of parts .........Page Technical Data ..........Page Scope of Supply ..........Page 10 Safety General Safety Information ......Page 11 Safety Instructions for Batteries .......Page 12 Before Initial Use General information ........Page 13 Setting up the external sensor ......Page 14 Setting up the weather station ......Page 14 Mounting the product on a wall .....Page 15 Weather station ..........Page 16...
Outdoor temperature Date (Day / Month) Time / REGISTER button MEMORY button ADJUST button (for settings) ALARM button CLOCK button -Icon -Icon (DST / summertime) YEAR / DAY display MAX / MIN display for humidity Weather trend Hanger Battery compartment Stand Dowel (ø...
Resolution humidity: Radio signal: Battery: 2 x AA 1.5 V (included in delivery scope) External sensor: Temperature measuring range: – 20 – + 60 °C – 4 – + 140 °F HF transmission signal: 433 MHz HF transmission range: max. 30 metres in open space Battery: 2 x AA 1.5 V (included in...
Safety YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! General Safety Information ½ WARNING! DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play un- supervised with the packaging material.
½ Do not expose the device to an extremely high electromagnetic field. This may impair the cor- rect functioning of the device. ½ Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non- compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals.
their end voltage. There is a danger of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device! ½ Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off...
of time pulses transmitted from one of the highest precision clocks in the world close to Frankfurt / Main in Germany - it varies by 1 second in 1 million years. In ideal conditions, your weather station can pick up this signal over a distance of up to approx. 1,500 km around Frankfurt / Main.
from the external sensor. When it has successfully received the external sensor signal, the outdoor temperature appears on the LCD after around 1 minute. Note: do not alter the position of the weather station when it is picking up the signal, as this can interfere with reception.
CAUTION! DANGER TO LIFE, RISK OF INJURY AND MATERIAL DAMAGE! Read the operating and safety instructions for your drill carefully. WARNING! DANGER TO LIFE! Take care that you do not hit electricity, gas or water lines when you drill into the wall. If necessary, check with a pipe and cable detector before drilling.
Press the MEMORY button once to display the maximum and minimum levels for the indoor temperature (IN) and the maximum levels for humidity Press the MEMORY button again to display the maximum and minimum levels for the outdoor temperature (OUT) and the minimum levels for the humidity Press the ADJUST button to reset the mini-...
Press the ADJUST button to select the chosen language for the weekday. The following languages are available: = German = French = Italian = Spanish = English Press the MEMORY button to confirm your entry. Note: if no button is pressed in the space of approx.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility that the product: Radio-controlled weather station, Model No.: Z29962A/Z29962D, Version: 04/2011, to which this declaration refers, complies with the standards/normative documents of 1999 / 5 / EC.
Page 25
Product Designation: Radio-controlled weather station Model No.: Z29962A / Z29962D Version: 04 / 2011 64089_aur_Wetterstation_Content_LB4.indd 27 03.03.11 10:05...
Page 26
Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....Strona 29 Opis części..............Strona 30 Dane techniczne ............Strona 31 Zakres dostawy ............Strona 31 Bezpieczeństwo Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa ..Strona 32 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii ............Strona 33 Przed uruchomieniem urządzenia Wskazόwki ogόlne ............Strona 34 Uruchomienie czujnika zewnętrznego .......Strona 35 Uruchomienie stacji meteorologicznej ......Strona 36 Montaż...
4 x Baterie AA 1,5 V 2 x Kołek (ø 7 mm, ø 5 mm) 2 x Śruba (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ! Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa ½...
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. ½ Nie używaj urządzenia w szpitalach lub insty- tucjach medycznych. Może ono tam prowadzić do zakłóceń w funkcjonowaniu systemów utrzymujących przy życiu. ½ Nie narażaj urządzenia na żadne ekstremalnie duże pole elektromagnetyczne.
½ Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów! ½ Trzymaj baterie z daleka od dzieci, nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części. ½ Zawsze wymieniaj wszystkie baterie równocześnie. ½ Używaj wyłącznie baterii tego samego typu. ½...
misja radiowa między urządzeniami może zostać zmniejszona. Upewnij się, że sąsiednie urządzenia nie pracują na tej samej częstotliwości 433 MHz. Urządzenia te mogą powodować zakłócenie połączenia radiowego. Nie ustawiaj urządzeń obok lub na płytach metalowych. Transmisja radiowa między urządzeniami może zostać ograniczona. Sygnał...
Po udanym odbiorze sygnału radiowego DCF zostaje na trwale wskazany w wyświetlaczu LC symbol W przypadku, kiedy w trakcie uruchomienia nie ma możliwości synchronizacji z zegarem atomowym, należy najpierw zmienić miejsce usytuowania stacji meteorologicznej (np. w pobliżu okna). W przypadku wadliwej pracy stacji meteorolo- gicznej, należy przeprowadzić...
Page 41
Proszę nacisnąć oraz przytrzymać na okres ok. 3 sekund przycisk ADJUST . W zależności od wyboru pulsuje wskaźnik °C lub °F. Proszę nacisnąć przycisk CLOCK . Symbol meteorologiczny pulsuje. Proszę nacisnąć przycisk ADJUST , w celu ustawienia aktualnych warunkόw meteorolo- gicznych.
Wskazόwka: Symbol AM w wyświetlaczu LC określa format 12 godzin dla przedpołόdnia. Symbol PM w wyświetlaczu LC określa format 12 godzin dla popołόdnia. Proszę nacisnąć przycisk MEMORY , w celu potwierdzenia wyboru. Wskazόwka: Jeżeli w trakcie ok. 30 sekund nie zostaje uaktywniony kolejny przycisk, wyświetlacz LC powraca automatycznie do pozycji standardowej.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, niniejszym deklarujemy ponosząc za to pełną odpowiedzialność, że produkt: Stacja meteo sterowana radiowo, nr modelu: Z29962A / Z29962D, wersja: 04/2011, do ktόrego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z normami / doku- mentami normatywnymi zawartymi w Dyrektywie 1999/5/EC.
Page 49
Określenie produktu: Stacja meteo sterowana radiowo Nr modelu: Z29962A / Z29962D Wersja: 04 / 2011 64089_aur_Wetterstation_Content_LB4.indd 51 03.03.11 10:05...
Page 50
Bevezető Rendeltetésszerű használat ...........Oldal 53 A részek megnevezése ..........Oldal 53 Műszaki adatok .............Oldal 55 A szállítmány tartalma ...........Oldal 55 Biztonság Általános biztonsági tudnivalók........Oldal 56 Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ....Oldal 57 Az üzembevétel előtt Általános tudnivalók ............Oldal 58 A kültéri érzékelő üzembe vétele .........Oldal 59 Az időjárás állomás üzembe vétele ......Oldal 59 Falra szerelés ..............Oldal 60 Időjárás állomás ............Oldal 61...
Page 52
MAX -kijelzés a beltéri- / kültéri hőmérsékletek számára beltéri hőmérséklet MIN- kijelzés a beltéri- / kültéri hőmérsékletek számára kültéri hőmérséklet dátum (nap / hónap) pontos idő / REGISTER-gomb MEMORY-gomb ADJUST-gomb (beállítás) ALARM-gomb (riasztás) CLOCK-gomb (pontos idő) -szimbólum -szimbólum (DST / nyári időszámítás) YEAR / DAY-kijelzés (év / a hét napja) MAX / MIN-kijelzés a légnedvesség számára időjárási trend...
2 x csavar (ø 4,5 mm, ø 3 mm) 1 x használati utasítás Biztonság ŐRIZZE MEG JÓL A JÖVŐ SZÁMÁRA AZ ÖSZ- SZES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST! Általános biztonsági tudnivalók ½ ÉLET- ÉS FIGYELMEZTETÉS! BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csoma- golóanyagokkal.
½ Ne tegye ki a készüléket szélsőségesen erős elektromágneses mezők hatásának. Azok befo- lyásolhatják a készülék működését. ½ Vegye figyelembe, hogy azokra a károsodásokra, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a Használati utasítás figyelmen kívül hagyása, vagy feljogo- sítással nem rendelkező személyek beavatkozása okozott a garancia nem érvényes.
sikeres vételezésénél az LC-diszplén kb. 1 perc múlva megjelenik a kültéri hőmérséklet Utalás: A vételezés alkalmával ne változtassa meg az időjárás állomás felállítási helyét. Ellenkező esetben vételezési zavarok léphetnek fel. Az Időjárás állomás a kültéri érzékelő jeleinek a sikeres vételezése után beindítja a rádiójel vétele- zését.
VIGYÁZAT! ÉLET- ÉS SÉRÜLÉSVESZÉLY ÉS TÁRGYI KÁROSODÁSOK VESZÉLYE! Ol- vassa el figyelmesen a fúrógépe használati- és biz- tonsági utasításait. ÉLETVESZÉLY! Bizo- FIGYELMEZTETÉS! nyosodjon meg róla, hogy amikor a falba fúr nem bukkanhat elektromos-, gáz-, vagy vízvezetékekre. Esetleg mielőtt a falba fúrna, vizsgálja meg a fúrás helyét egy vezetékkeresővel.
diszplén megjelenik a beállított riasztási időpont. A riasztás be- ill. kikapcsolásához nyomja meg az ADJUST-gombot Utalás: Bekapcsolt riasztásnál az AL kijelzés fölött megjelenik a kijelzés. Utalás: Ha kb. 30 másodpercen belül egyetlen gombot se nyom meg, az LC-diszplé automati- kusan visszaáll a standard kijelzésre. Mihelyt a beállkított riasztási időpont bekövet- kezik, a riasztás-hangjelzés kb.
felhős részben felhős napos esős Utalás: Ügyeljen arra, hogy az aktuális időjárást helyesen állítsa be. Ellenkező esetben a készülék az időjárás előrejelzését nem jelzi ki helyesen. A bevitele megerősítéséhez nyomja meg a MEMORY-gombot Utalás: Ha kb. 30 másodpercen keresztül egyetlen gombot se nyom meg, az LC-diszplé automatikusan visszaáll a standard kijelzésre.
Page 72
Uvod Namen uporabe ........... Stran 75 Opis delov ............. Stran 75 Tehnični podatki ............ Stran 76 Obseg dobave ............Stran 77 Varnost ..............Stran 77 Splošna varnostna opozorila ....... Stran 78 Varnostna navodila o baterijah ......Stran 79 Pred začetkom uporabe Splošna navodila ..........
prikaz MIN za notranjo / zunanjo temperaturo zunanja temperatura datum (dan / mesec) urni čas tipka Z / REGISTER tipka MEMORY tipka ADJUST (nastavljanje) tipka ALARM (alarm) tipka CLOCK (urni čas) simbol simbol (DST / poletni čas) prikaz YEAR / DAY (leto / dan v tednu) prikaz MAX / MIN za vlažnost zraka vremenski trend priprava za obešanje...
Radijski signal: Baterija: 2 x AA 1,5 V (vsebovana v obsegu dobave) Zunanje tipalo: Temperaturno merilno območje: – 20 - + 60 °C – 4 - + 140 °F VF prenosni signal: 433 MHz VF doseg prenosa: največ 30 metrov na odprtem terenu Baterija: 2 x AA 1,5 V (vsebovana v...
Splošna varnostna opozorila ½ OPOZORILO! ŽIVLJENJ- SKA NEVARNOST IN NEVAR- NOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Ta izdelek ni igrača. OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVAR- NOST! Baterije se lahko pogoltne, kar je lahko življenjsko nevarno.
Varnostna navodila o baterijah ½ Iz naprave odstranite baterije, če naprave dlje časa ne uporabljate. ½ POZOR! NEVARNOST EK- SPLOZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite! ½ Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prikazana v predalčkih za baterije. ½ Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno.
Vremenska postaja začne po uspešnem sprejemu signala zunanjega tipala sprejemati radijski signal. Ta postopek lahko traja do 7 minut in je na LC pri- kazovalniku prikazan z utripajočim simbolom Po uspešnem sprejemu radijskega DCF signala je simbol na LC prikazovalniku stalno prikazan. Če ob začetku obratovanja sinhronizacija z atomsko uro ni mogoča, najprej spremenite mesto postavitve vremenske postaje (npr.
5-krat pritisnite tipko CLOCK . Prikaz +0 utripa. Pritisnite tipko ADJUST , da nastavite želeno časovno cono (-2 uri do +2 uri). Opozorilo: Če se nahajate v državi, v kateri sicer še sprejemate DCF signal, v kateri pa je aktualni čas različen, lahko funkcijo nastavitev časovnih con uporabite za to, da čas nastavite na aktualni čas.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga odstranite okolju prijazno. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri vaši občinski upravi. Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC.
Page 92
št.: Z29962A / Z29962D, verzija: 04/2011, na katerega se ta izjava nanaša, v skladu s standardi / normativnimi dokumenti 1999 / 5 / EC. Oznaka izdelka: Daljinska-vremenska postaja Št. modela.: Z29962A / Z29962D...
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 D-74167 Neckarsulm Servisna telefonska številka: 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 94
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje. 8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
Page 95
Úvod Použití v souladu s určením ........Strana Popis dílů ..............Strana Technické údaje ............Strana Rozsah dodávky ............Strana 100 Bezpečnost ..............Strana 100 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......Strana 101 Bezpečnostní pokyny k bateriím ........ Strana 102 Před uvedením do provozu Všeobecné...
ukazatel MIN vnitřní / venkovní teploty venkovní teplota datum (den / měsíc) čas / tlačítko REGISTER tlačítko MEMORY tlačítko ADJUST (nastavení) tlačítko ALARM (buzení) tlačítko CLOCK (čas) symbol symbol (DST / letní čas) ukazatel YEAR / DAY (rok / den v týdnu) ukazatel MAX / MIN vlhkosti vzduchu trend počasí...
Všeobecné bezpečnostní pokyny ½ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA! OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materi- álem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek není hračkou. NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- VÝSTRAHA! VOTA! Baterie lze spolknout, což může být životu nebezpečné.
Bezpečnostní pokyny k bateriím ½ Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá. ½ POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nikdy baterie znovu nenabíjejte! ½ Při vložení dbejte na správnou polaritu! Tato je zobrazena na schránkách na baterie. ½ Kontakt baterií...
Meteorologická stanice zahájí po úspěšném přijetí signálu z venkovního snímače příjem rádiového sig- nálu. Tento proces může trvat až 7 minut a zobrazí se na displeji LC blikáním symbolu Po úspěšném přijetí rádiového signálu DCF se na displeji LC trvale zobrazí symbol Pokud během uvedení...
Upozornění: Pokud jste v zemi, kde je sice stále možný příjem signálu DCF, liší se zde však aktuální čas, můžete použít nastavení časového pásma k nastavení hodin na aktuální čas. Pokud jste například v zemi, kde je místní čas o jednu hodinu víc než...
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět. Ekologické škody v důsledku chybného zlikvidování baterií! Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mo- hou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpra- cování...
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedford- shire, MK45 5HP, UK, prohlašujeme s výhradní odpovědností, že výrobek: Bezdrátová meteorolo- gická stanice, číslo modelu: Z29962A / Z29962D, verze: 04 / 2011, ke kterému se toto prohlášení vztahuje, odpovídá normám / normativním doku- mentům směrnice 1999/5/EC.
Page 116
Úvod Používanie podľa určenia .......... Strana 119 Opis dielov..............Strana 119 Technické údaje ............Strana 120 Obsah dodávky ............Strana 121 Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....Strana 122 Bezpečnostné pokyny k batériám ......Strana 123 Pred uvedením do prevádzky Všeobecné pokyny ............. Strana 124 Uvedenie vonkajšieho senzora do prevádzky ..
ukazovateľ MAX vnútornej / vonkajšej teploty vnútorná teplota ukazovateľ MIN vnútornej / vonkajšej teploty vonkajšia teplota dátum (deň / mesiac) čas / tlačidlo REGISTER tlačidlo MEMORY tlačidlo ADJUST (nastavenie) tlačidlo ALARM (alarm) tlačidlo CLOCK (čas) symbol symbol (DST / letný čas) ukazovateľ...
Bezpečnosť USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE! Všeobecné bezpečnostné upozornenia ½ VAROVANIE! NEBEZ- PEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým ma- teriálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
½ Prístroj nevystavujte extrémne silnému elektro- magnetickému poľu. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť funkciu prístroja. ½ Nezabúdajte, že poškodenia v dôsledku neod- bornej manipulácie, nedodržania návodu na obsluhu alebo zásahu zo strany neautorizovanej osoby sú zo záruky vylúčené. Bezpečnostné pokyny k batériám ½...
cca po 1 minúte objaví na LC displeji vonkajšia tep- lota Upozornenie: Počas prijímania nemeňte umiest- nenie meteorologickej stanice. Inak sa môžu vyskytnúť poruchy príjmu. Meteorologická stanica spustí po úspešnom prijatí signálu vonkajšieho senzora príjem rádiového signálu. Tento proces môže trvať až 7 minút a zobrazí sa na LC displeji blikaním symbolu Po úspešnom prijatí...
Stlačte tlačidlo ADJUST pre zapnutie, resp. vypnutie alarmu. Upozornenie: Pri zapnutom alarme sa objaví ukazovateľ nad ukazovateľom AL. Upozornenie: Ak cca do 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, LC displej sa automaticky prepne na štandardné zobrazenie. Po dosiahnutí nastaveného času alarmu zaznie cca na 2 minúty signál alarmu.
slnečno daždivo Upozornenie: Dbajte na to, aby ste správne nastavili aktuálne počasie. Inak sa predpoveď počasia nedá právne zobraziť. Stlačte tlačidlo MEMORY pre potvrdenie svojho zadania. Upozornenie: Ak cca do 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, LC displej sa prepne na štan- dardné...
K dispozícii máte nasledujúce intervaly: = minimálne / maximálne hodnoty všeobecne = minimálne / maximálne denné hodnoty = minimálne / maximálne týždenné hodnoty Stlačte tlačidlo MEMORY pre potvrdenie svojho zadania. Upozornenie: Ak cca do 30 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, LC displej sa prepne na štan- dardné...
Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, vyhlasujeme s výhradnou zodpo- vednosťou, že výrobok: Bezdrôtová meteorologická stanica, číslo modelu: Z29962A / Z29962D, ver- zia: 04 / 2011, na ktorý sa toto vyhlásenie vzťahu- je, zodpovedá normám / normatívnym dokumentom smernice 1999/5/EC.