Crivit 281537 Instructions For Use Manual

Crivit 281537 Instructions For Use Manual

Twin cylinder foot pump
Table of Contents
    • Toimituksen Sisältö
    • Puhallettavien Tuotteiden Pumppaaminen
      • Leveransomfång
      • Användning
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie
    • Komplekto Sudėtis
    • Pripučiamų Gaminių Pripūtimas
  • Lieferumfang
  • Aufpumpen von Bällen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 04/2017
Delta-Sport-Nr.: FP-1869
IAN 281537
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
TWIN CYLINDER FOOT PUMP
KAKSISYLINTERINEN JALKAPUMPPU
Instructions for use
Käyttöohje
FOTLUFTPUMP, DUBBELCYLINDER
POMPKA NOŻNA Z PODWÓJNYM
Bruksanvisning
CYLINDREM
Instrukcja obsługi
DVIEJŲ CILINDRŲ KOJINĖ POMPA
DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE
Naudojimo vadovas
Gebrauchsanleitung
IAN 281537
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
LT
Valdymo ir saugos nurodymai
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
6
Sivulta
8
Sidorna 10
Strona
12
Puslapyje 15
Seite
17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 281537 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 281537

  • Page 1 CYLINDREM Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Instrukcja obsługi Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje 15 Version: 04/2017 DVIEJŲ CILINDRŲ KOJINĖ POMPA DOPPELZYLINDER-FUSSLUFTPUMPE Delta-Sport-Nr.: FP-1869 DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite Naudojimo vadovas Gebrauchsanleitung IAN 281537 IAN 281537...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Spis treści/Turinys/Inhaltsverzeichnis Scope of delivery ..........6 Toimituksen sisältö ..........8 Technical data ............. 6 Tekniset tiedot ............8 Correct use ............6 Määräystenmukainen käyttö ......8 Safety instructions ..........6 Turvallisuusohjeet ..........8 Set-up ..............6 Käyttöönotto ............8 Use ..............
  • Page 4: Scope Of Delivery

    • After pumping some 80 times, a 2-minute Congratulations! cooling phase must be allowed. Inflate only With your purchase you have decided on a up to the maximum pressure permitted by the high-quality product. Get to know the product manufacturer. With bicycle tyres, this infor- before you start to use it.
  • Page 5: Inflating Balls

    (fig. G) are subject to a charge. Open the cap on the tyre valve. Place the large IAN: 281537 opening (8) on the pump head onto the valve. Service Great Britain Move the clamp lever (4) upwards to secure the Tel.:...
  • Page 6: Toimituksen Sisältö

    • Kun on pumpattu 80 kertaa, on sen jälkeen Onnittelumme! pidettävä 2 minuutin jäähtymistauko. Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Pumppaa tuote vain valmistajan ilmoittamaan Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä. suurimpaan sallittuun paineeseen asti. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Polkupyöränrenkaissa se löytyy tavallisesti Käytä...
  • Page 7: Puhallettavien Tuotteiden Pumppaaminen

    Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Presta-venttiilisten renkaiden Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia. pumppaaminen (kuva H) Avaa rengasventtiilin suojatulppa. Avaa venttiilin IAN: 281537 mutteri. Työnnä kaksoispumppupään pieni aukko Huolto Suomi (7) venttiiliin. Käännä vipu (4) ylös lukitaksesi Tel.: 010309 3582 sovittimen.
  • Page 8: Leveransomfång

    • Risk för brännskador! Pumpkolven Grattis! och pumpcylindern kan bli varma på grund Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- av friktion om man pumpar under längre tid. dig produkt. Lär känna produkten innan första Håll endast produkten i trampdelen efter användningen.
  • Page 9: Användning

    Pumpa däck med Schraderventil Reparationer som måste utföras efter garantins (bild G) utgång är kostnadspliktiga. Öppna däckventilens lås. Sätt pumphuvudets IAN: 281537 stora öppning (8) på ventilen. Fäll upp spänn- Service Sverige spaken (4) för att spänna fast munstycket. Tel.: 0770 930739 Pumpa däck med Sclaverandventil...
  • Page 10: Zakres Dostawy

    • Sprawdzić artykuł przed każdym użyciem Gratulujemy! pod względem uszkodzeń i oznak zużycia, a Przez Państwa zakup wybraliście produkt o w szczególności miejsca podłączenia. wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem Uszkodzonych artykułów nie wolno dalej zapoznajcie się z produktem. stosować i należy poddać je utylizacji, W tym celu przeczytajcie następującą...
  • Page 11: Zastosowanie

    Zastosowanie Pompowanie opon z wentylem typu Sclaverand (rys. H) Artykuł należy stosować tylko na równym, Otworzyć zamknięcie wentyla opony. stabilnym podłożu. Węża pompki (3) nie wolno Poluzować nakrętkę wentyla. Nałożyć mały zginać! W celu napompowania jakiegoś przed- otwór (7) główki pompki podwójnej na wentyl. miotu należy naciskać...
  • Page 12 Dotyczy to również wymienionych i naprawi- onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 281537 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis...
  • Page 13: Komplekto Sudėtis

    • Pumpavus 80 kartų reikia palaukti 2 minutes, Sveikiname! kol atvės. Gaminį pripūskite tik iki gamintojo Pirkdami įsigijote vertingą gaminį. Prieš panau- nurodyto maksimalaus slėgio. dodami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu. Dviračių padangų maksimalus slėgis Tam atidžiai perskaitykite toliau dažniausiai yra nurodytas ant padangos pateiktą...
  • Page 14: Pripučiamų Gaminių Pripūtimas

    Tai taip pat Didelę sudvejinto siurblio galvutės angą (8) taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims. užmaukite ant vožtuvo. Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas. Užfiksuokite adapterį, pakeldami fiksavimo svirtį IAN: 281537 (4) į viršų. Aptarnavimas Lietuvoje Padangų su „Sclaverand“ vožtuvu Tel.: 880033144 pripūtimas (H pav.)
  • Page 15: Lieferumfang

    • Verbrennungsgefahr! Aufgrund der Herzlichen Glückwunsch! Reibung von Pumpenkolben und Pumpen- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- zylinder können sich diese bei längerem wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Pumpen erwärmen. Fassen Sie den Artikel vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nach dem Verwenden nur noch an der vertraut.
  • Page 16: Aufpumpen Von Bällen

    Pflege und Lagerung Mit dieser roten Markierung können Sie den gewünschten Maximaldruck als visuelle Markie- Tauchen Sie den Artikel nicht in Wasser, rung einstellen. er wird ansonsten beschädigt! Drehen Sie dazu das Gehäuse des Manometers Den Artikel immer trocken und sauber in einem nach links oder rechts (Abb.
  • Page 17 IAN: 281537 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Ersatzteile zu Ihrem Artikel finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl...

Table of Contents