FLORABEST 297599 Assembly, Operating And Safety Instructions
FLORABEST 297599 Assembly, Operating And Safety Instructions

FLORABEST 297599 Assembly, Operating And Safety Instructions

Charcoal kettle barbecue with interchangeable grate
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción
      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Descripción de las Piezas
      • Datos Técnicos
    • Volumen de Suministro
    • Indicaciones de Seguridad
    • Disminuya el Riesgo de Lesiones E Incluso de Muerte
    • Disminuya el Riesgo de Incendio
    • Disminuya el Riesgo de Daños Materiales
    • Montaje (Véase Fig. B - J)
    • Utilización
      • Asado Directo (Véase Fig . K - L)
      • Asado Indirecto (Véase Fig . M - N)
      • Cómo Encender el Combustible
    • Limpieza y Cuidado
    • Eliminación
    • Garantía
  • Italiano

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Contenuto Della Confezione
    • Evitare Pericolo DI Morte E DI Lesioni
    • Introduzione
      • Utilizzo Secondo la Destinazione D'uso
      • Descrizione Dei Componenti
      • Dati Tecnici
    • Evitare Il Rischio DI Danni Materiali
    • Evitare Il Rischio DI Incendio
    • Montaggio (Vedere Fig. B - J)
    • Utilizzo
      • Cottura Direttamente Sulla Griglia (Vedere Fig . K - L)
      • Cottura Non Direttamente Sulla Griglia (Vedere Fig . M - N)
      • Accensione del Materiale Combustibile
    • Garanzia
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento
  • Português

    • Evite O Perigo de Morte E de Ferimentos
    • Indicações de Segurança
    • Introdução
      • Utilização Adequada
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
    • Volume de Entrega
    • Evite O Perigo de Danificação Dos Materiais
    • Evite O Perigo de Incêndio
    • Montagem (Ver Imagem B - J)
    • Utilização
      • Grelhar Diretamente (Ver Imagem K - L)
      • Grelhar Indiretamente (Ver Imagem M - N)
      • Acender Combustível
    • Eliminação
    • Garantia
    • Limpeza E Conservação
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Vermeiden Sie Lebens- und Verletzungsgefahr
    • Montage (Siehe Abb. B - J)
    • Vermeiden Sie Brandgefahr
    • Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung
    • Gebrauch
      • Direktes Grillen (Siehe Abb . K - L)
      • Indirektes Grillen (Siehe Abb . M - N)
      • Brennstoff Anzünden
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
BARBACOA REDONDA DE CARBÓN CON PARRILLA
MODULAR / BARBECUE SFERICO PER CARBONE CON
GRATICOLA MODULARE
BARBACOA REDONDA DE CARBÓN
CON PARRILLA MODULAR
Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de
seguridad
BARBECUE SFERICO PER CARBONE
CON GRATICOLA MODULARE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
GRELHADOR REDONDO A
CARVÃO COM GRELHA MODULAR
Instruções de montagem, funcionamento e segurança
IAN 297599
CHARCOAL KETTLE BARBECUE
WITH INTERCHANGEABLE GRATE
Assembly, operating and safety instructions
HOLZKOHLEN-KUGELGRILL MIT
MODUL-ROST
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 297599 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST 297599

  • Page 1 Assembly, operating and safety instructions seguridad HOLZKOHLEN-KUGELGRILL MIT BARBECUE SFERICO PER CARBONE MODUL-ROST CON GRATICOLA MODULARE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza GRELHADOR REDONDO A CARVÃO COM GRELHA MODULAR Instruções de montagem, funcionamento e segurança IAN 297599...
  • Page 2 Instrucciones de montaje, utilización y advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina Instruções de montagem, funcionamento e segurança Página GB/MT Assembly, operating and safety instructions Page DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Uso conforme a lo previsto .
  • Page 4: Introducción

    BARBACOA REDONDA ˜ Datos técnicos DE CARBÓN CON Dimensiones: aprox . 64 x 102,8 x 56 cm (An x Al x P) PARRILLA MODULAR Llenado máx . (depósito de ˜Introducción combustible): 1,6 kg Combustible: carbón Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto .
  • Page 5: Disminuya El Riesgo De Incendio

    Mantenga una distancia suficiente con Asegúrese de que el carbón esté     respecto a las piezas calientes ya que completamente apagado y frío antes de cualquier contacto con ellas podría provocar retirar las cenizas . quemaduras graves . No monte el producto en autocaravanas ni  ...
  • Page 6: Utilización

    ˜ Utilización Zona es el espacio entre los separadores   de carbón . Esta zona debe quedar libre . Nota: Lave las parrillas antes del Aquí puede colocar una bandeja de goteo o primer uso con agua de lavado caliente . de aluminio si fuese necesario con un poco Nota: Recomendamos calentar la parrilla antes de agua para recoger la grasa que gotea .
  • Page 7: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Eliminación Coloque una parte de carbón o briquetas   sobre la parrilla . Para el asado El embalaje está compuesto por materiales no indirecto, llene el espacio intermedio contaminantes que pueden ser desechados en el entre los separadores de carbón centro de reciclaje local .
  • Page 8 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
  • Page 9: Introduzione

    BARBECUE SFERICO ˜ Dati tecnici PER CARBONE Dimensioni: ca . 64 x 102,8 x 56 cm CON GRATICOLA (larg . x alt . x prof .) Riempimento max . MODULARE (Contenitore del combustibile): 1,6 kg ˜Introduzione Materia combustibile: carbonella Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo ˜...
  • Page 10: Evitare Il Rischio Di Incendio

    Durante l’uso grasso caldo può gocciolare Non montare il prodotto su camper o su     fuori dal contenitore del combustibile . barche . Tenersi a debita distanza poiché potrebbero Evitare il rischio di danni provocarsi gravissime scottature . materiali Indossare sempre guanti da griglia  ...
  • Page 11: Utilizzo

    ˜ Utilizzo In questo modo il contenitore del combustibile viene suddiviso in tre zone: Nota: Lavare le griglie con acqua Le zone sono gli spazi intermedi tra i calda prima del primo utilizzo . divisori per carbonella e la parete laterale del Nota: Consigliamo di riscaldare il barbecue contenitore del combustibile prima del primo utilizzo e di lasciar bruciare il...
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    Svuotare la cenere fredda e pulire il prodotto Suggerimento: Per una brace perfetta   regolarmente, se possibile dopo ogni utilizzo . si consiglia di utilizzare un camino per Rimuovere le griglie e lavarle bene accensione (non contenuto nella fornitura) .  ...
  • Page 13 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Utilização adequada .
  • Page 14: Introdução

    GRELHADOR REDONDO ˜ Dados técnicos A CARVÃO COM Medidas: aprox . 64 x 102,8 x 56 cm (L x A x P) GRELHA MODULAR Enchimento máximo (Depósito ˜Introdução do combustível): 1,6 kg Combustível: Carvão para grelha Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto .
  • Page 15: Evite O Perigo De Incêndio

    Mantenha uma distância segura em relação a Não monte o produto em caravanas ou no     peças quentes, pois caso contrário o contacto chão . pode causar queimaduras sérias . Evite o perigo de Durante a utilização a gordura quente  ...
  • Page 16: Utilização

    ˜ Utilização Desta forma o depósito de combustível fica subdividido em três zonas: As zonas Indicação: Lave as grelhas antes da são espaços livres entre o divisor do primeira utilização com água quente de lavar carvão e a parede lateral do depósito do loiça .
  • Page 17: Limpeza E Conservação

    Remova a sujeira solta no produto com uma Dica: Para obter uma boa brasa   esponja macia . recomendamos que utilize um acendedor de Utilize um pano macio e limpo para secar . carvão tipo chaminé (não fornecido) .   Não risque a superfície ao secar .
  • Page 18 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 19: Intended Use

    CHARCOAL KETTLE ˜ Technical data BARBECUE WITH Dimensions: approx . 64 x 102 .8 x 68 cm INTERCHANGEABLE (w x h x d) GRATE Max . capacity (Fuel compartment): 1 .6 kg Fuel: charcoal ˜ Introduction ˜ Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new product .
  • Page 20: Prevent Fires

    Hot grease may drip from the fuel   Avoid the danger of compartment during use . Keep an adequate damage to property distance, as severe burns may result . Always wear barbecue gloves or   The screw joints can gradually loosen from  ...
  • Page 21: Direct Grilling (See Fig . K - L)

    ˜ Use Section is the area between the charcoal   dividers . This area must remain clear . If Note: Wash the grids with warm necessary, a drip tray or an aluminium bowl dishwater before prior to first use . with some water in it may be placed here Note: We recommend heating the grill up prior to catch any fat which drips down .
  • Page 22: Cleaning And Care

    ˜ Disposal Stack up some of the charcoal or briquettes   on the charcoal grate . When grilling The packaging is made entirely of recyclable indirectly, fill the intermediate space between materials, which you may dispose of at local the charcoal dividers and the wall of the fuel recycling facilities .
  • Page 23 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 24: Einleitung

    HOLZKOHLEN- ˜ Technische Daten KUGELGRILL MIT Maße: ca . 64 x 102,8 x 56 cm MODUL-ROST (B x H x T) Max . Befüllung (Brennstoffbehälter): 1,6 kg ˜Einleitung Brennstoff: Grillkohle Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ˜ Lieferumfang neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 25: Vermeiden Sie Brandgefahr

    Heißes Fett kann während des Gebrauchs Montieren Sie das Produkt nicht in     aus dem Brennstoffbehälter tropfen . Halten Wohnmobilen oder auf Booten . Sie ausreichend Abstand, da andernfalls Vermeiden Sie Gefahr der schwerste Verbrennungen drohen . Sachbeschädigung Tragen Sie immer Grill- oder  ...
  • Page 26: Gebrauch

    ˜ Gebrauch Somit wird der Brennstoffbehälter in drei Hinweis: Waschen Sie die Grillroste Zonen unterteilt: Zonen sind die Zwischenräume zwischen Grillkohleteiler und vor dem ersten Gebrauch mit warmem Seitenwand des Brennstoffbehälters Spülwasser ab . Zone ist der Bereich zwischen den Hinweis: Wir empfehlen, dass das Grillgerät  ...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse mit DIN-   Nehmen Sie die Grillroste ab und   Zulassung, wie zum Beispiel DIN-zugelassene reinigen Sie sie gründlich mit Spülwasser . Grillkohle, DIN-zugelassene Briketts oder Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab . DIN-zugelassene Feststoffanzünder . Entfernen Sie lose Ablagerungen am Produkt  ...
  • Page 28 Usted necesita: 10 mm & 18 mm È necessario: Vai precisar de: You need: Sie benötigen: M6 x 12 Ø6 x 16 M5 x 12 M6 x 35 M6 x 16 Ø6 x 25...
  • Page 29 1 x 1 2 x 2 F x 3 J x 3 16 x 1 C x 3...
  • Page 30 3 x 3 7 x 3 A x 6 E x 6 1 x 1 2 x 2 6 x 1 18 x 2 19 x 2 20 x 1 A x 2 B x 2 F x 3 G x 2 H x 2 J x 3...
  • Page 31 4 x 1 17 x 1 G x 2 9 x 1 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 B x 2 C x 1 D x 1 G x 2 I x 2...
  • Page 32 14 x 1 8 x 1 14 x 1 15 x 1...
  • Page 35 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03309 Version: 01/2018 IAN 297599...

Table of Contents