FLORABEST 86282 Operating Instructions Manual

Barbecue mobile

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BARBECUE MOBILE FGW 84 A1
BARBECUE MOBILE
Mode d'emploi
GRILLWAGEN
Bedienungsanleitung
IAN 86282
BARBECUEWAGEN
Gebruiksaanwijzing
TROLLEY BARBECUE
Operating instructions
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST 86282

  • Page 1 BARBECUE MOBILE FGW 84 A1 BARBECUE MOBILE BARBECUEWAGEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILLWAGEN TROLLEY BARBECUE Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 86282...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Of Contents

    Sommaire Introduction ........... 2 Informations relatives à...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations ! Avec votre achat, vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez- vous avec le produit avant le montage et la première mise en service. A cette fi n, lisez attentivement les instructions de montage suivantes ainsi que les consignes de sécurité.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Attention aux risques de brûlure ! 1.
  • Page 7: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis 1 x broche (y compris 2 pinces à viande et 1 manche en bois) 1 x pare-vent, gauche 1 x pare-vent, milieu 1 x pare-vent, droite 1 x grille (y compris 2x poignées) 1 x cuve à charbon 1 x poignée 2 x supports de poignée, courts 2 x jambes...
  • Page 8: Montage

    Montage Préparation du montage Prévoyez suffi samment de temps pour eff ectuer l’assemblage du barbecue mobile. Aménagez une surface de travail plane s’étendant sur deux à trois mètres carré. Retirez les pièces individuelles de l’emballage et placez-les à portée de main. Assurez-vous que le produit est livré...
  • Page 9: Etapes De Montage

    Etapes de montage Etape 1 ♦ Reliez les supports de tablette avec les jambes à roulettes au moyen des vis M6x12 et des écrous M6. Veuillez noter que seul le trou inférieur du support de tablette sert à visser. ♦ Fixez les renforts avec les jambes à...
  • Page 10 Etape 3 ♦ Positionnez les traverses , avec les 5 trous regardant vers le haut, entre les jambes à roulettes et les jambes . Vissez-les au moyen des vis M6x12 et des écrous M6. ♦ Fixez les cinq planches de tablette sur les traverses .
  • Page 11 Etape 5 ♦ Introduisez l’essieu dans les trous inférieurs des jambes à roulettes et sécurisez les roulettes installées à l’aide des écrous nylstop M8. Etape 6 ♦ Fixez les pièces pare-vent 2 3 4 au moyen des vis M5x10, des rondelles Ø6x12 et des écrous M5 (en haut uniquement).
  • Page 12 Etape 7 ♦ Assemblez le manche en bois à l’arrière de la broche, (bord droit), en eff ectuant de légers coups de marteau. Insérez les pinces à viande sur la broche. Fixez les pinces à viande à l’aide des vis à ailettes M4x10. ♦...
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service REMARQUE ► Le barbecue doit être chauff é et le combustible doit être maintenu incan- descent pendant au moins 30 min avant d’eff ectuer la première cuisson. AVERTISSEMENT Attention aux risques de brûlure ! ► En cours d'opération, placez le barbecue sur une surface stable et solide pour éviter qu'il ne bascule.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Attention aux risques de brûlure ! ► Laissez entièrement refroidir le barbecue mobile avant de le nettoyer ou de le ranger. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois. ATTENTION ► N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent endommager les pièces émaillées.
  • Page 15: Garantie

    Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 86282 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 86282 Importateur...
  • Page 16 Inhoud Inleiding ........... . . 14 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
  • Page 17: Inleiding

    Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak uzelf voorafgaand aan de montage en de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiertoe aandachtig de volgende montage-instructies en de veilig- heidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
  • Page 18: Veiligheid

    Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan resulteren in persoonlijk en materieel letsel. Basisveiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Waarschuwing voor verbrandingen! 1. Plaats de barbecue tijdens het bedrijf op een veilige, egale en stevige ondergrond, aangezien hij anders kan omvallen.
  • Page 19: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket 1 x spitgarnituur (incl. 2 x vleesklem en x houten handgreep) 1 x windscherm, links 1 x windscherm, midden 1 x windscherm, rechts 1 x barbecuerooster (incl. 2x handgrepen) 1 x kolenschotel 1 x handgreep 2 x greephouder, kort 2 x standsteun 2 x dwarssteun 5 x legplank, lang...
  • Page 20: Montage

    Montage Montage voorbereiden Neem voldoende tijd voor het monteren van de barbecuewagen. Zorgvoor een egaal werkvlak van ongeveer twee bij drie vierkante meters. Haalde afzonderlijke delen uit de verpakking en leg de delen binnen handbereik klaar. Controleer of het leveringspakket volledig is en geen beschadigingen vertoont. Benodigd montagemateriaal Hamer Kruiskopschroevendraaier...
  • Page 21: Montage-Stappen

    Montage-stappen Stap 1 ♦ Zet de legplankhouders vast aan de wielsteunen met behulp van de bouten M6x12 en de moeren M6. Gebruik alleen het onderste gat van de legplankhouder voor het vastzetten. ♦ Zet de verstevigende steunen vast aan de wielsteunen met behulp van de bouten M6x12 en moeren M6.
  • Page 22 Stap 3 ♦ Zet de dwarssteunen , met de 5 gaten omhoog, tussen de wielsteunen en de standsteunen . Zet ze vast met behulp van de bouten M6x12 en de moeren M6. ♦ Zet de vijf legplanken vast op de dwarssteunen .
  • Page 23 Stap 5 ♦ Voer de as door de onderste boorgaten van de wielsteunen borg de opgezette wielen met de zelfborgende moeren M8. Stap 6 ♦ Bevestig de delen van het windscherm 2 3 4 met de bouten M5x10, de sluitringen Ø6x12 en de moeren M5 (alleen boven). Schroef daarna de delen van het windscherm 2 3 4 van binnen aan de kolenschotel...
  • Page 24 Stap 7 ♦ Bevestig de houten greep aan het achterste deel van het spit , (rechte kant), door middel van lichte slagen met de hamer. Schuif de vleesklemmen op het spit. Fixeer de vleesklemmen met de oogschroeven M4x10. ♦ Haak de beide handgrepen in het barbecuerooster Stap 8 ♦...
  • Page 25: Ingebruikname

    Ingebruikname OPMERKING ► vóór het eerste gebruik moet de barbecue minstens 30 minuten opge- warmd worden. WAARSCHUWING Waarschuwing voor verbrandingen! ► Plaats de barbecue tijdens het bedrijf op een veilige, egale en stevige ondergrond, aangezien hij anders kan omvallen. ► VOORZICHTIG! Gebruik om aan te steken of opnieuw aan te steken geen spiritus of benzine! Gebruik alleen aanmaakmiddelen conform EN 1860-3.
  • Page 26: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Waarschuwing voor verbrandingen! ► Laat de barbecuewagen vóór het reinigen of opbergen volledig afkoelen. Gebruik nooit water voor het blussen van de houtskolen. LET OP ► Gebruik geen schuur- of agressieve schoonmaakmiddelen, deze kunnen de geëmailleerde delen beschadigen. Voor de gewone reiniging gebruikt u een vaatdoek en water met een in de handel verkrijgbaar afwasmiddel.
  • Page 27: Garantie

    Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 86282 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 86282 Importeur KOMPERNASS GMBH...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 26 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 29: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheits- hinweise.
  • Page 30: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! 1. Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einem sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
  • Page 31: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 x Spießgarnitur (inkl. 2 x Fleischklammer und 1 x Holzgriff ) 1 x Windschutz, links 1 x Windschutz, mitte 1 x Windschutz, rechts 1 x Grillrost (inkl. 2x Handgriff e) 1 x Kohleschüssel 1 x Griff 2 x Griff halter, kurz 2 x Standstrebe 2 x Querstrebe 5 x Ablagebrett, lang...
  • Page 32: Montage

    Montage Montage vorbereiten Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grills. Schaff en Sie sich eine ebene Arbeitsfl äche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griff nähe bereit. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl.
  • Page 33: Montageschritte

    Montageschritte Schritt 1 ♦ Verbinden Sie die Ablagehalter mit den Radstreben mittels M6x12- Schrauben und Muttern M6. Beachten Sie bitte, dass nur das untere Loch des Ablagehalters Verschrauben benutzt wird. ♦ Befestigen Sie die Verstärkungsstreben mit den Radstreben mittels M6x12-Schrauben und Muttern M6. Befestigen Sie die Verstärkungsstreben mit den Ablagehaltern mittels M6x12-Schrauben und Muttern M6.
  • Page 34 Schritt 3 ♦ Setzen Sie die Querstreben , mit den 5 Löchern nach oben, zwischen den Radstreben und den Standstreben . Verschrauben Sie diese mittels M6x12-Schrauben und Muttern M6. ♦ Fixieren Sie die fünf Ablagebretter auf den Querstreben . Verschrauben Sie diese mittels M5x16-Schrauben und Muttern M5.
  • Page 35 Schritt 5 ♦ Führen Sie die Achse durch die unteren Bohrungen der Radstreben sichern Sie die aufgesetzten Räder mit den selbstsichernden Muttern M8. Schritt 6 ♦ Befestigen Sie die Windschutzteile 2 3 4 mit M5x10-Schrauben, Unter- legscheiben Ø6x12 und Muttern M5 (nur oben). Danach verschrauben Sie die Windschutzteile 2 3 4 von innen an der Kohleschüssel...
  • Page 36 Schritt 7 ♦ Befestigen Sie den Holzgriff am hinteren Teil des Spießes, (gerade Kante), mittels leichter Hammerschläge. Schieben Sie die Fleischklammern auf den Spieß. Fixieren Sie die Fleischklammern mit den Ösenschrauben M4x10. ♦ Haken Sie die beiden Handgriff e am Grillrost ein.
  • Page 37: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme HINWEIS ► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten aufgeheizt werden. WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! ► Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einem sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann. ► VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden.
  • Page 38: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! ► Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. ACHTUNG ► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, diese können die emaillierten Teile beschädigen. Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel.
  • Page 39: Garantie

    Service Service Deutschland Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86282 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86282 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch...
  • Page 40 Index Introduction ..........38 Information for these operating instructions .
  • Page 41 Introduction Information for these operating instructions Congratulations! With your purchase you have decided in favour of a quality product. Familiarise yourself with the product before installation and before taking it into use for the fi rst time. In this regard, please read the following assembly instructions and safety notices attentively.
  • Page 42 Safety In this chapter you will receive important safety information regarding handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Basic Safety Instructions WARNING Warnings about burns! 1.
  • Page 43 Items supplied 1 x Barbecue skewer (incl. 2 x barbecue racks and 1 x wooden handle) 1 x Wind protector, left 1 x Wind protector, middle 1 x Wind protector, right 1 x Grill grate (including 2 handles) 1 x Firebowl 1 x Handle 2 x Handle holder, short 2 x Stand braces...
  • Page 44 Assembly Preparing for assembly Allow yourself plenty of time for the assembly of the trolley barbecue. Secure a level workplace of about two to three square meters. Remove all individual items from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check the items to ensure that that they are all present and without any damage.
  • Page 45 Assembly procedure Step 1 ♦ Connect the shelf brackets to the wheel braces using M6x12 bolts and M6 nuts. Please take note that only the lower hole of the shelf bracket is used for making the bolted connection. ♦ Fix the reinforcing braces to the wheel braces using M6x12 bolts and M6 nuts.
  • Page 46 Step 3 ♦ Place the cross braces between the wheel braces and the stand braces with the 5 holes facing upwards. Bolt these together using M6x12 bolts and M6 nuts. ♦ Attach the fi ve shelf slats to the cross braces .
  • Page 47 Step 5 ♦ Guide the axle through the lower boreholes on the wheel braces and secure the placed-on wheels with the self-securing nuts M8. Step 6 ♦ Attach the wind shield elements 2 3 4 using M5x10 bolts, Ø6x12 washers and M5 nuts (only at the top). Next, bolt the wind shield elements 2 3 4 to the fi...
  • Page 48 Step 7 ♦ Secure the wooden grip onto the rear part of the skewer (straight edge) with light hammer blows. Slide the barbecue racks onto the skewer. Secure the barbecue racks with the eye screws M4x10. ♦ Hook the two handles onto the cooking grill Step 8 ♦...
  • Page 49 Initial use NOTICE ► Before the fi rst use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes. WARNING Warnings about burns! ► During use, place the grill on a secure, level and fi rm surface, otherwise it could tip over.
  • Page 50 Cleaning and Care WARNING Warnings about burns! ► Before cleaning it or putting it into storage, allow the trolley barbecue to cool down completely. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal. IMPORTANT ► Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the enamelled pieces..
  • Page 51 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86282 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 52 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 01 / 2013 · Ident.-No.: FGW84A1122012-3 IAN 86282...

This manual is also suitable for:

Fgw 84 a1

Table of Contents