FLORABEST 297599 Assembly, Operating And Safety Instructions

FLORABEST 297599 Assembly, Operating And Safety Instructions

Charcoal kettle barbecue with interchangeable grate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CHARCOAL KETTLE BARBECUE WITH
INTERCHANGEABLE GRATE
CHARCOAL KETTLE BARBECUE
WITH INTERCHANGEABLE GRATE
Assembly, operating and safety instructions
FASZENES GÖMBGRILL MODUL
GRILLRÁCCSAL
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 297599
GRIL NA DŘEVĚNÉ UHLÍ S
MODULOVÝM ROŠTEM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
HOLZKOHLEN-KUGELGRILL MIT
MODUL-ROST
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST 297599

  • Page 1 GRIL NA DŘEVĚNÉ UHLÍ S WITH INTERCHANGEABLE GRATE MODULOVÝM ROŠTEM Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny FASZENES GÖMBGRILL MODUL HOLZKOHLEN-KUGELGRILL MIT GRILLRÁCCSAL MODUL-ROST Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 297599...
  • Page 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Page 4: Introduction

    CHARCOAL KETTLE ˜ Technical data BARBECUE WITH Dimensions: approx . 64 x 102 .8 x 68 cm INTERCHANGEABLE (w x h x d) GRATE Max . capacity (Fuel compartment): 1 .6 kg Fuel: charcoal ˜ Introduction ˜ Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new product .
  • Page 5: Prevent Fires

    Hot grease may drip from the fuel   Avoid the danger of compartment during use . Keep an adequate damage to property distance, as severe burns may result . Always wear barbecue gloves or   The screw joints can gradually loosen from  ...
  • Page 6: Direct Grilling (See Fig . K - L)

    ˜ Use Section is the area between the charcoal   dividers . This area must remain clear . If Note: Wash the grids with warm necessary, a drip tray or an aluminium bowl dishwater before prior to first use . with some water in it may be placed here Note: We recommend heating the grill up prior to catch any fat which drips down .
  • Page 7: Cleaning And Care

    ˜ Disposal Stack up some of the charcoal or briquettes   on the charcoal grate . When grilling The packaging is made entirely of recyclable indirectly, fill the intermediate space between materials, which you may dispose of at local the charcoal dividers and the wall of the fuel recycling facilities .
  • Page 8 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 9: Bevezető

    FASZENES ˜ Műszaki adatok GÖMBGRILL MODUL Méretek: kb . 64 x 102,8 x 56 cm (Sz x Ma x Mé) GRILLRÁCCSAL Maximális befogadókészség ˜Bevezető (Faszéntartó): 1,6 kg Tüzelőanyag: grillszén Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel egy magas minőségű termék mellett ˜...
  • Page 10: Kerülje Az Égésveszélyt

    A forró olaj a használat során a fszéntartóból   Kerülje az anyagi károk kicsepeghet . Tartson megfelelő távolságot veszélyét a forró részektől, különben súlyos sérülések veszélye áll fenn . A használat során a csavarok esetleg   Viseljen mindig grill-, vagy konyhai  ...
  • Page 11: Használat

    ˜ Használat zóna a faszénelválasztók közti terület .   Ezt a területet szabadon kell hagyni . Itt Megjegyzés: Az első használat előtt mossa el adott esetben elhelyezhető egy némi vízzel a grillrácsokat meleg mosogatóvízzel . töltött csöpögésfelfogó tál a lecsöppenő Megjegyzés: Ajánlatos az első...
  • Page 12: Tisztítás És Ápolás

    ˜ Mentesítés Halmozzon egy adag faszenet vagy brikettet   a faszénrács tetejére . A közvetett A csomagolás környezetbarát anyagokból grillezés során a faszénelválasztók és a készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken faszéntartó falai közé töltse a faszenet . A adhat le ártalmatlanítás céljából . közvetett grillezés során a faszéntartó...
  • Page 13 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Použití...
  • Page 14: Použití Ke Stanovenému Účelu

    GRIL NA DŘEVĚNÉ ˜ Technické údaje UHLÍ S MODULOVÝM Rozměry: cca 64 × 102,8 × 56 cm (Š × V × H) ROŠTEM Max . náplň (Nádoba na palivo): 1,6 kg ˜Úvod Palivo: grilovací uhlí Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . ˜...
  • Page 15: Zamezte Nebezpečí Vzniku Požáru

    V průběhu užívání může kapat horký olej   Zabraňte nebezpečí z nádoby na palivo . Udržujte dostatečný poškození majetku odstup, jakýkoliv kontakt může vést k nejtěžším popáleninám . Během používání se mohou šroubová spojení   Noste vždy kuchyňské rukavice   povolit a vyvolat nestabilitu výrobku .
  • Page 16: Použití

    ˜ Použití Zóna je oblast mezi oddělovači   grilovacího uhlí . Tento prostor by měl zůstat Pokyn: Před prvním použitím umyjte grilovací prázdný . Zde se může popřípadě umístit rošt teplou vodou . mísa na odkapávání nebo hliníková mísa s Pokyn: Doporučujeme gril před prvním vodou k zachycení...
  • Page 17: Čistění A Péče

    ˜ Zlikvidování Rozvrstvěte část uhlí nebo briket na roštu   ohniště . Při nepřímém grilování naplňte Obal se skládá z ekologických materiálů, které meziprostor mezi oddělovači grilovacího uhlí můžete zlikvidovat prostřednictvím místních a stěnou nádoby na palivo palivem . Při sběren recyklovatelných materiálů...
  • Page 18 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 19: Einleitung

    HOLZKOHLEN- ˜ Technische Daten KUGELGRILL MIT Maße: ca . 64 x 102,8 x 56 cm MODUL-ROST (B x H x T) Max . Befüllung (Brennstoffbehälter): 1,6 kg ˜Einleitung Brennstoff: Grillkohle Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres ˜ Lieferumfang neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden .
  • Page 20: Vermeiden Sie Brandgefahr

    Heißes Fett kann während des Gebrauchs Montieren Sie das Produkt nicht in     aus dem Brennstoffbehälter tropfen . Halten Wohnmobilen oder auf Booten . Sie ausreichend Abstand, da andernfalls Vermeiden Sie Gefahr der schwerste Verbrennungen drohen . Sachbeschädigung Tragen Sie immer Grill- oder  ...
  • Page 21: Gebrauch

    ˜ Gebrauch Somit wird der Brennstoffbehälter in drei Hinweis: Waschen Sie die Grillroste Zonen unterteilt: Zonen sind die Zwischenräume zwischen Grillkohleteiler und vor dem ersten Gebrauch mit warmem Seitenwand des Brennstoffbehälters Spülwasser ab . Zone ist der Bereich zwischen den Hinweis: Wir empfehlen, dass das Grillgerät  ...
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie Qualitätserzeugnisse mit DIN-   Nehmen Sie die Grillroste ab und   Zulassung, wie zum Beispiel DIN-zugelassene reinigen Sie sie gründlich mit Spülwasser . Grillkohle, DIN-zugelassene Briketts oder Trocknen Sie sie anschließend gründlich ab . DIN-zugelassene Feststoffanzünder . Entfernen Sie lose Ablagerungen am Produkt  ...
  • Page 23 You need: 10 mm & 18 mm Amikre szüksége lesz: Potřebujete: Sie benötigen: M6 x 12 Ø6 x 16 M5 x 12 M6 x 35 M6 x 16 Ø6 x 25...
  • Page 24 1 x 1 2 x 2 F x 3 J x 3 16 x 1 C x 3...
  • Page 25 3 x 3 7 x 3 A x 6 E x 6 1 x 1 2 x 2 6 x 1 18 x 2 19 x 2 20 x 1 A x 2 B x 2 F x 3 G x 2 H x 2 J x 3...
  • Page 26 4 x 1 17 x 1 G x 2 9 x 1 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 B x 2 C x 1 D x 1 G x 2 I x 2...
  • Page 27 14 x 1 8 x 1 14 x 1 15 x 1...
  • Page 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03309 Version: 01/2018 IAN 297599...

Table of Contents