Page 1
® ELECTRIC SCARIFIER/AERATOR FLV 1200 B1 ELECTRIC SCARIFIER/AERATOR SCARIFICATORE E ARIEGGIATORE ELETTRICO Translation of original operation manual Traduzione delle istruzioni d'uso originali ELEKTRO-VERTIKUTIERER/ RASENLÜFTER t i e IAN 291739...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Translation of original operation manual Page Traduzione delle istru zioni d'uso originali Pagina DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite Manual FLV 1200 B1 – CB5 version 1.05 dated 2017-9-4...
Content Introduction Introduction ......4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose .....4 new device. With it, you have chosen a General description....5 high quality product. During production, Scope of delivery......5 this equipment has been checked for Overview........5 quality anb subjected to a final inspection. Functional description.....6 The functionality of your equipment Technical data......6...
Overview familiar with these Instructions must not be allowed to use this implement. Never operate this implement while it is raining The illustration of the principal and in a wet environment. functioning parts can be found The owner or operator is responsible for on the front and back foldout accidents or harm to people and their pages.
Functional description The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to The verticuttor and lawn aerator has two compare one power tool to another. easily exchangeable work cylinders: The stated vibration emission value may An aerator cylinder made of hard plastic also be used for a preliminary exposure with vertically rotating sprung tines, and a...
Symbols used in the Danger of injury due manual to flung-out material! Keep bystanders Warning symbols with well away from the information on damage implement. and injury prevention. Danger of electric Warning symbol with shock if the power information on the cable is damaged! danger of electric Always ensure that the...
switched off. impact protection cover Always disconnect the and/or the housing to plug from the mains ensure that the cover closes prior to maintenance correctly. When operating work or if the power without the collection cable is damaged. basket, the impact protection cover must be completely closed.
Page 10
Keep these Operating • Never allow children, Instructions in a persons with reduced readily accessible physical, sensory or place so that this mental capabilities or information is always lack of experience and at your disposal. knowledge or people unfamiliar with these Please note that despite instructions to use the all measures to integrate...
Page 11
and firm shoes with lever). This ensures that nonslip soles, strong long the equipment remains trousers, ear defenders safe. and goggles. Never • Before starting the operate the implement equipment, ensure that no while bare footed or objects or branches are when wearing open pushed into the blade sandals.
Page 12
between the blades. If lawn are wet. Operate you find no problems, the implement only return the equipment to a during daylight hours or customer service centre. with bright lighting. There • If the blades no longer cut is a risk of accidents. correctly or if the motor is •...
Page 13
body positions and Instructions. always keep your • Do not tilt the implement balance, so that you when starting, other than continually have a sure it has to be lifted. In this footing on slopes. Always case tilt the implement work across slopes - never only to the extent that is up and down! Be...
Page 14
Work interruptions: place of work. • After the implement has Children should be supervised to ensure that been turned off, the they do not play with the cutting cylinder will appliance. continue to rotate for a • Always switch off the few seconds.
Page 15
the implement repaired Check especially the by an authorised power cable and starting workshop! lever for damage. • Store the implement in a To avoid imbalance, all tools and bolts must be dry place well out of exchanged as complete reach of children.
Page 16
agencies. cables for signs of • Treat the implement with damage or ageing. Damaged mains power the greatest care. Always cables increase the risk of keep the tool clean for electric shock. better and safer work. • Connect the implement to Follow the maintenance instructions.
Page 17
it must be replaced with a diameter of the extension special power cable cable must be at least available from the 2.5 mm². Always unreel manufacturer or his a cable drum to its full service agent. length so that the entire •...
Assembling the handle Mounting the collection bag on the implement: 3. Lift the impact protector (6). 4. Push the pins on the collection 1. Insert the lower bar (7) into the bag rods into the socket in the implement case (8) and screw implement case.
Operation The adjustment wheel is not intended for height adjustment but rather to compensate for wear. Selection of Please observe local regulations a readjustment position without the concerning noise protection. corresponding wear can overload the motor and damage the cylinder. Setting the working positions Switching on and off The implement has 4 principal position...
WARNING! The cylinder continues bag for aerating and without the to run for a brief period collection bag for verticuting. after the implement has • Mow the lawn to the required grass been switched off. Do not tilt height. or carry the implement while •...
Cleaning/maintenance Storage Work that has not been described • Store the implement in a dry place well in these Instructions out of reach of children. must be carried out by a servicing • Allow the motor to cool down before agency authorised by placing the implement in a closed us.
Trouble shooting Problem Possible causeR Remedy Foreign body on cylinder Remove foreign body 20/21) Damaged sprung tines ( Exchange cylinder 20) or cylinder knives ( Abnormal noises, clatter or Cylinder ( 20/21) Install cylinder correctly (see vibrations “Exchanging the cylinder”) incorrectly mounted Switch device off and pull power Toothed-belt slip...
Guarantee guidelines and conscientiously checked prior to delivery. Dear Customer, The guarantee applies for all material and This equipment is provided with a 3-year manufacturing defects. This guarantee guarantee from the date of purchase. does not extend to cover product parts that In case of defects, you have statutory rights are subject to wear and tear and therefore against the seller of the product.
Service-Center can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) Service Great Britain the defect and when it occurred. In order teknihall Elektronik GmbH to avoid acceptance problems and Breitefeld 15 64839 Münster Germany additional costs, please be sure to use Email: gapo-service-gb@teknihall.com only the address communicated to you.
Indice Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del suonuovo Introduzione........24 apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta Utilizzo........24 qualità. Questo apparecchio è stato Descrizione generale......25 sottoposto aun controllo di qualità durante la Contenuto della confezione....25 produzionee sottoposto a un controllofinale. Sommario........25 Quindi il funzionamentodel suo apparecchio Descrizione del funzionamento..26 è...
Sommario L’apparecchio è destinato all’uso da partedi persone adulte. Bambini e persone chenon hanno familiarizzato con le La figura dei principali componenti funzionali si seguentiistruzioni, non devono utilizzare trovanella pagina di copertina l’apparecchio. L’apparecchio non va anteriore e posteriore. utilizzato durante la pioggia o in un ambiente umido.
Descrizione del funzionamento Tuttele dimensioni, indicazioni e dati delle presentiistruzioni per l’uso non sono pertanto vincolanti. Il trituratore e arieggiatore per prato è Non si accetta pertanto alcunarivendicazione dotato didue cilindri di lavoro facilmente di diritti a fronte delle presentiistruzioni per sostituibili: l’uso.
Simboli nelle istruzioni per l‘uso Pericolo di lesioni a causa della caduta di Simboli di avvertenza parti! Tenere le con indicazioni per persone lontane preveniredanni a dall‘apparecchio. persone o cose. Pericolo a causa di Simboli di divieto con scosseelettriche in indicazioni per caso di preveniredanni (al...
Page 29
Prima di eseguire quando viene lavori di trasportato sulle manutenzioneo nel scale. caso in cui il cavodi rete sia danneggiato, staccare laspina dalla presa. Rimuovere eventuali residui di terra dallemolle della Indicazioni valvola di protezione dell’emissione sonora antiurtoe/o in dB(A). dell‘alloggiamento dell‘apparecchio,per Classe di protezione...
Consigli di sicurezza le precauzioni di sicurezza generali e le misure di protezione complementari adottate, In caso di un uso rimane un rischio residuo improprio associato con l'uso del questoapparecchio può dispositivo. causare feritegravi. Prima di lavorare con Lavorare con l‘apparecchio: l’apparecchio,leggere attentamente le ATTENZIONE!
Page 31
esperienza e conoscenza • Indossare sempre o a persone che non abbigliamento dalavoro, ad es. scarpe chiuse con conoscono le istruzionid’uso. Le suolaantiscivolo, un disposizioni locali pantalone lungo possonostabilire l’età resistente,protezione per minima dell’utilizzatore. le orecchie eocchiali • Non accendere mai protettivi.
Page 32
sicurezza (per es. staccare la spina dalla bloccando la presa e controllare il cilindroportalame. levad’azionamento). Assicurarsi che non Questo garantisce la sicurezza costante visiano residui di dell’apparecchio. materiale trituratoche • Prima dell’avvio bloccano il cilindro dell’apparecchio portalame oche sono assicurarsi che non siano incastrati tra le lame.
Page 33
cognizionedi causa. Uso: Basta un momento di • ATTENZIONE–utensile disattenzione mentre si molto appuntito. usa l’apparecchio per Pericolodi tagliarsi le dita procurarsi ferite serie. delle mani o deipiedi. • Familiarizzare con Tenere mani e piedi l’ambiente e semprelontani dal cilindro prestareattenzione a e dall’apertura eventuali pericoliche non...
Page 34
controllare meglio • Non azionare l’apparecchio in l’apparecchio senza situazioni impreviste. ilcestino di raccolta ben • Evitare di correre! fissato o senzaprotezione antiurto. Pericolo di Condurre l’apparecchio ferite!Mantenersi sempre con passo cadenzatoe tenendo entrambe le lontani dall’aperturadi manisul manico. Usare espulsione.
Page 35
l‘apparecchio. • Non toccare i rebbi • Spegnere l’apparecchio prima che si siano e staccare laspina di rete: completamente fermati e - ogni volta che si prima che l’apparecchio abbandona sia stato scollegato lamacchina, dall‘alimentazione. - prima di pulire Utensile appuntito: l’apertura di pericolo di lesioni! espulsioneo di...
Page 36
perverificare visivo dell’apparecchio. l’eventuale presenza Nonusare l’apparecchio didanni. Non riparare in mancanza personalmente deidispositivi di sicurezza l’apparecchio, ma (per es. rivolgersi a un’officina protezioneantiurto), di specializzata! componenti deldispositivo • Conservare di taglio o di bulloni l’apparecchio in un oppurein caso di usura o luogoasciutto e lontano danneggiamentodei dalla portata dibambini.
Page 37
manutenzione. l’immediataperdita del • Non sovraccaricare diritto di garanzia. l’apparecchio.Lavorare • tutti i dadi, i bulloni ele solo nell’ambito del viti siano ben strette e che campodi potenza l’apparecchiosi trovi in specificato. Non condizioni di usaremacchine a bassa lavorosicure. potenza per •...
Page 38
di rete danneggiati vengadanneggiato, deve aumentano il rischio di essere sostituito dal scosse elettriche. produttore o dal servizio • Allacciare diassistenza clienti dello l‘apparecchioa una presa stesso oppureda una dotata di dispositivo di persona qualificata, al protezione contro le fine dievitare pericoli. correnti di dispersione •...
• Non usare il cavo per 2. Avvitare le due traverse intermedie(15) con le viti e i dadi staccare la spinadalla adaletta (4b) alla traversa presa. Proteggere il cavo inferiore (7). 3. Agganciare il cavo di dal calore,dall’olio e alimentazionenella sicurezza dagli spigoli vivi.
Montaggio e Sostituzione del rullo svuotamento del sacchetto di raccolta Spegnere l’apparecchio, staccando il cavo di rete e attendere che il rullo ATTENZIONE: non azionare sia fermo. l’apparecchio montato o senza protezioneantiurto. Pericolo di Quando si maneggia il rullo si lesioni! consiglia di indossare dei guanti.
Impostazione delle singolarmente nella stessa posizione posizionidi lavoro La manopola di regolazione non serveper la regolazione L’apparecchio è dotato di 4 posizioni dell’altezza,ma per la diimpostazione principali: compensazione dell’usura. La scelta di una posizione di regolazione senza un’adeguata usura può causare un sovraccarico del motore e un danneggiamentodel cilindro.
avvolge intorno al cilindro scarificatore ATTENZIONE! Dopo lo danneggiando l’apparecchio. spegnimentoil rullo continua a • Selezionare una posizione di lavoro o di girare.Non ribaltare o regolazione adatta (in presenza di usura trasportarel’apparecchio con il del cilindro), in modo tale da evitare un motoreacceso e non toccare il sovraccarico del motore.
Pulizia/manutenzione alle disposizioni o da un impiego di ricambi non originali o da un uso improprio. I lavori non descritti nelle presenti Stoccaggio istruzioni, devono essere eseguiti da centri di assistenza clienti da noi autorizzati. Usare solo ricambi • Conservare l’apparecchio in un luogo originali.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Eliminazione problemi Corpi estranei sul cilindro Rimuovere i corpi estranei 20/21) Rebbi Rumori anormali, 20) o lame del cilindro Sostituire il cilindro battiti o 21) danneggiati vibrazioni Cilindro ( 20/21) non Montare correttamente il cilindro montato correttamente (vedere “Sostituzione del cilindro“) Spegnere l’apparecchio ed estrarre la...
Garanzia Copertura della garanzia L’apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di Gentile cliente, su questo apparecchio Le qualità e controllato con coscienza prima viene concessa una garanzia di 3 anni a della consegna. partire dalla data di acquisto. La prestazione in garanzia vale per difetti di In caso di difetti di questo apparecchio può...
• Nel caso in cui si dovessero verificare Lo smaltimento degli apparecchi difettosi difetti funzionali o altri vizi, la spediti viene effettuato da noi gratuitamente. preghiamo di contattare telefonicamente Centro servizi o per e-mail il reparto assistenza. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
Inhalt Einleitung Einleitung........46 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Verwendungszweck....46 neuen Gerätes. Sie haben sich für Allgemeine Beschreibung...47 ein qualitativ hochwertiges Produkt Lieferumfang......47 entschieden. Dieses Gerät wurde Übersicht.........47 während der Produktion auf Qualität hin Funktionsbeschreibung....48 überprüft und durchlief eine Endkontrolle. Technische Daten......48 Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist Sicherheitshinweise....48...
Übersicht Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden. Kinder und Personen, die mit dieser Anleitung nicht vertraut sind, Die Abbildung der wichtigsten dürfen das Gerät nicht verwenden. Funktionsteile ist auf der Bedienen Sie dieses Gerät nicht während vorderen und hinteren es regnet oder in einer nassen Umgebung.
Funktionsbeschreibung geltend gemacht werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Prüfverfahren Der Vertikutierer und Rasenlüfter verfügt gemessen und kann zum Vergleich eines über zwei leicht zu wechselnde Elektrowerkzeugs mit einem anderen Arbeitswalzen: verwendet werden. Der angegebene Eine Lüfterwalze aus Hartplastik mit Schwingungsemissionswert kann auch vertikal rotierenden Federzinken und eine Vertikutierwalze mit vertikal montierten...
Symbole in der Betriebsanleitung Verletzungsgefahr durch wegfliegende Warnsymbole mit Teile! Halten Sie Angaben zur Verhütung Personen fern vom von Personen- oder Gerät. Sachschäden. Gefahr durch Warnsymbol mit Stromschlag, wenn Angaben zur Verhütung das Netzkabel eines Stromschlags. beschädigt ist! Achten Sie immer darauf, Gebotssymbole mit dass das Netzkabel Angaben zur Verhütung...
Page 51
Schneidwerkzeugen Gerät aus, wenn es gehalten werden. Die über Stufen Walze dreht sich für getragen werden einen kurzen Moment soll. weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie immer den Entfernen Sie Erdrückstände Stecker aus der von den Federn der Steckdose, vor Schlagschutzabdeckung Wartungsarbeiten...
Allgemeine trotz den ergänzenden Sicherheitshinweise Schutzmaßnahmen weiterhin Dieses Gerät kann bei ein Restrisiko bei der unsachgemäßer Benutzung des Geräts Verwendung schwere verbleibt. Verletzungen Bedienung des Geräts: verursachen. Lesen Sie diese WARNUNG! Das Betriebsanleitung Gerät sorgfältig und machen kann schwere Sie sich mit allen Verletzungen Bedienelementen verursachen.
Page 53
und Wissen oder • Tragen Sie immer Personen, welche mit geeignete schützende Arbeitskleidung und feste Anweisungen nicht Schuhe mit rutschfester vertraut sind die Sohle, starke, lange Verwendung des Geräts. Hosen, Gehörschutz und Lokale Vorschriften Schutzbrille. Bedienen Sie können ein Mindestalter das Gerät niemals für den Betreiber während Sie barfuß...
Page 54
oder fehlenden besteht die Gefahr von Schutzeinrichtungen (z. B. Verletzungen. Starthebel, • Wenn Ihr Gerät vibriert Entriegelungsknopf, oder ungewöhnliche Schlagschutz). Lösen Sie Geräusche von sich gibt, niemals wenn es eingeschaltet Schutzeinrichtungen (z. B. wird, ziehen Sie den durch Anbinden des Stecker aus der Steckdose Starthebels).
Page 55
Wenn eine oder nach der Einnahme umfangreichere Reparatur von Alkohol oder notwendig ist, Medikamenten. Legen Sie kontaktieren Sie ein immer rechtzeitig eine Kunden-Servicecenter. Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Verwendung: Arbeit. Ein Moment der • VORSICHT - Sehr scharfes Unachtsamkeit beim Werkzeug.
Page 56
haben. Arbeiten Sie beim Anlassen nicht, es immer quer zum Hang, sei denn, es muss als niemals auf- oder Anlaufhilfe angehoben abwärts. Seien Sie werden. Kippen Sie in besonders vorsichtig, diesem Fall das Gerät nur wenn Sie die so weit, wie es unbedingt Fahrtrichtung ändern.
Page 57
Arbeitsunterbrechungen: • Hinterlassen Sie das • Nach dem Ausschalten Gerät nie unbeaufsichtigt des Gerätes wird sich die am Arbeitsplatz. Kinder Walze noch für einige sollten beaufsichtigt Sekunden weiter drehen. werden, um Hände und Füße sicherzustellen, dass sie fernhalten. nicht mit dem Gerät •...
Page 58
Arbeiten auf ein getragen werden soll. Hindernis trifft oder • Führen Sie vor jeder wenn ungewohnte Benutzung eine Vibrationen auftreten. Sichtprüfung des Gerätes Stellen Sie die Ursache durch. Benutzen Sie das fest und prüfen Sie, ob Gerät nicht, wenn das Gerät beschädigt Sicherheitseinrichtungen wurde.
Page 59
Garantieanspruches. nicht. Arbeiten Sie nur im • Stellen Sie sicher, dass angegebenen alle Muttern, Bolzen und Leistungsbereich. Schrauben fest Verwenden Sie keine angezogen sind und dass leistungsschwachen sich das Gerät in einem Maschinen für schwere sicheren Arbeitszustand Arbeiten. Benutzen Sie befindet.
Page 60
• Schließen Sie das Gerät werden, die vom an eine Steckdose mit Hersteller oder seinem Fehlerstrom- Kundendienst erhältlich Schutzeinrichtung ist. mit einem • Halten Sie das Ansprechstrom von nicht Verlängerungskabel von mehr als 30 mA an. den Federzinken und • Halten Sie das Vertikutiermessern fern.
Verlängerungskabel der beschädigt ist, ziehen Sie Bauart H05RN-F mit einer zunächst das maximalen Länge von 75 Verlängerungskabel aus m und die für den der Steckdose. Sie Gebrauch im Freien können dann das bestimmt sind. Der Verbindungskabel vom Litzenquerschnitt des Gerät trennen. Verlängerungskabels muss mindestens 2,5 mm²...
beiden mittleren Griffholmen (15) so dass er den Auffangbehälter fest. (5) in Position hält. 5. Befestigen Sie das Maschinenkabel (19) mit den Auffangbehälter entfernen und entleeren: beiden Kabelklemmen (12/16) 1. Heben Sie den Schlagschutz (6) am Holm. an und nehmen Sie den 6.
Einstellen der Das Einstellrad dient nicht der Höheneinstellung, sondern dem Arbeitspositionen Verschleißausgleich. Die Wahl einer abgesenkten Arbeitsposition ohne Das Gerät besitzt 4 Haupteinstellpositionen: entsprechenden Verschleiß kann zur Überlastung des Motors und Beschädigung der Walze führen. Ein- und Ausschalten Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
Gerät nicht bei laufendem Motor und • Wählen Sie die geeignete berühren Sie nicht die laufende Arbeitsposition Nachjustierposition Walze. Es besteht Ver-schleißerscheinnungen der Walze), Verletzungsgefahr! so dass das Gerät nicht überlastet wird. • Beginnen Sie mit dem Arbeiten in der Arbeiten mit dem Gerät Nähe einer Steckdose und bewegen Sie sich von der Steckdose weg.
Lagerung ausgeführt werden. Verwenden Sie nur Originalteile. • Bewahren Sie das Gerät an einem Tragen Sie beim Umgang mit der trockenen Ort und außerhalb der Walze Handschuhe. Reichweite von Kindern auf. • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Schalten Sie vor allen Wartungs- und Sie das Gerät in einem Reinigungsarbeiten das Gerät aus, geschlossenen Raum abstellen.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. auf dieses Gerät erhalten Sie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Fabrikationsfehler.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Die Entsorgung Ihrer defekten Mängel auftreten, kontaktieren Sie eingesendeten zunächst die nachfolgend benannte Geräte führen wir kostenlos durch. Serviceabteilung telefonisch oder per Service-Zentrum: E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service DE Ein als defekt erfasstes Gerät können teknihall Elektronik GmbH Sie, nach Rücksprache mit unserem...
CE originale of conformity Con la presente dichiariamo che elettrico design series FLV 1200 B1 serie di costruzione FLV 1200 B1 Serial number Numero di serie S-EX000001 - S-EX 126840 S-EX000001 - S-EX 126840 Is compliant with the current versions of the...
Original EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Gerät Elektro-Vertikutierer/Rasenlüfter Baureihe FLV 1200 B1 Seriennummer S-EX000001 - S-EX 126840 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2006/A2:2011 •...
Need help?
Do you have a question about the FLV 1200 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers