Page 1
® ELEKTRO-VERTIKUTIERER / RASENLÜFTER FLV 1200 A1 ELEKTRO-VERTIKUTIERER / ELEKTRISCH VERTICUTEER- RASENLÜFTER APPARAAT / GRASBELUCHTER Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR Translation of original operation manual IAN 93500...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Inhalt resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Einleitung ........4 Wartung dürfen nicht von Kindern Bestimmungsgemäße ohne Beaufsichtigung durchgeführt Verwendung ....... 4 werden. Allgemeine Beschreibung .... 5 Lieferumfang........5 Einleitung Übersicht ........5 Funktionsbeschreibung .....
als Vertikutierer für das Bearbeiten der - 2 Kreuzschlitzschrauben, 4 Schrau- Grasnarbe und das Regenerieren von ben und 4 Flügelmuttern für die Rasen- und Grasflächen. Holmbefestigung - Werkzeugschlüssel zum Walzen- Jede andere Verwendung, die in dieser wechsel Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- •...
Benutzung des Elektro- Vertikutierer und Rasenlüfter werkzeugs von dem Angabewert ........FLV 1200 A1 unterscheiden, abhängig von der Aufnahmeleistung des Motors ..1200 W Art und Weise, in der das Elektro- Netzspannung ..230-240 V~, 50 Hz werkzeug verwendet wird.
Bildzeichen in der Verletzungsgefahr durch wegge- Betriebsanleitung schleuderte Teile. Umstehende Per- sonen von dem Gerät fern halten. Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- Gefahr durch Stromschlag sonen- oder Sachschäden. bei Beschädigung des Netzkabels! Netzkabel von den Schneidwerkzeugen Gebotszeichen (anstelle des Ausru- und dem Gerät fernhalten! fungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von Schä-...
Page 8
keine Probleme feststellen, senden Sie • Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, besonders Kinder, das Gerät an eine Kundendienststelle und Haustiere in der Nähe sind. zurück. • Überprüfen Sie das Gelände, auf dem • Wenn die Messer nicht mehr korrekt das Gerät eingesetzt wird und entfer- schneiden oder wenn der Motor überlastet ist, überprüfen Sie alle Teile...
Page 9
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Gerät umkehren oder zu sich Sie den Netzstecker: heranziehen. Stolpergefahr! immer, wenn Sie die Maschine ver- • Starten oder betätigen Sie den Starthe- lassen, bel mit Vorsicht entsprechend den An- bevor Sie die Auswurföffnung reini- weisungen in dieser Betriebsanleitung.
Page 10
des Garantieanspruches. • Eine beschädigte Leitung nicht an das • Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Netz anschließen und eine beschä- Bolzen und Schrauben fest angezogen digte Leitung nicht berühren, bevor sie sind und das Gerät in einem sicheren vom Netz getrennt ist. Eine beschä- Arbeitszustand ist.
Fangsack zusammenbauen: den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Der Fangsack wird zusammengeklappt ge- Person ersetzt werden, um Gefähr- liefert und muss vor dem Einsetzen in das dungen zu vermeiden. Gerät zusammengebaut werden. Montageanleitung 1. Stecken Sie das Fangsack-Ge- stänge (23) zusammen.
Arbeits-Positionen einstellen Ein- und Ausschalten Achten Sie vor dem Einschal- Das Gerät besitzt 4 Haupteinstellpositionen: ten darauf, dass das Gerät Stufe 0 : Transport-Position keine Gegenstände berührt. Halten Sie Füße und Hände In dieser Stellung besteht der maximale von der Walze und der Aus- Sicherheitsabstand des Werkzeugs zum wurföffnung fern.
Arbeiten mit dem Gerät sollten sich die Bahnen immer um we- nige Zentimeter überlappen. Zu langes Um einen gepflegten Rasen zu erhalten, Verweilen auf einer Stelle kann bei lau- empfehlen wir Ihnen, alle 4 - 6 Wochen zu fendem Gerät die Grasnarbe verletzen. lüften.
4. Heben Sie die Walze ( 20/21) • Leeren Sie den Fangsack vollständig. schräg an und ziehen die Welle • Halten Sie das Gerät stets sauber. aus der Vierkantaufnahme (24). Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. 5. Setzen Sie die neue Walze Lösungsmittel.
Ersatzteile Geben Sie bei der Bestellung aller weite- Verwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz- ren Ersatzteile die Positionsnummer in der teilen die angegebene E-mail-Adresse. Ge- Explosionszeichnung an. ben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnummer an. Vertikutierwalze ..Bestell-Nr. 91102646 Lüfterwalze .....
Reparatur-Service sanleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- Das Produkt ist lediglich für den privaten rantie unterliegen, gegen Berechnung von und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- unserer Service-Niederlassung durchführen gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung lassen.
Importeur Grizzly Gartengeräte GmbH & Co KG Bitte beachten Sie, dass die folgende Am Gewerbepark 2 Anschrift keine Serviceanschrift ist. 64823 Groß-Umstadt Kontaktieren Sie zunächst das oben Germany genannte Service-Center. www.grizzly-service.eu Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fremdkörper auf der Walze Fremdkörper entfernen (20/21) Federzinken (20) oder...
Inhoud gevaren bewust zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en Inleiding ........18 gebruikersonderhoud mogen niet Gebruik ........18 door kinderen zonder toezicht Algemene beschrijving ....19 doorgevoerd worden. Omvang van de levering ....19 Overzicht ........19 Inleiding Functiebeschrijving......
vertrouwd zijn, mogen het apparaat niet De afbeelding van de gebruiken. Het gebruik van het apparaat voornaamste functionele bij regen of in geval van een vochtige om- onderdelen vindt u op de geving is verboden. omslagpagina. De operator of gebruiker is voor ongeval- Overzicht len of schade aan andere mensen of aan hun eigendom verantwoordelijk.
Technische gegevens siewaarde tijdens het effectieve gebruik van het elektrische gereed- Verticuteermachine en grasmatver- schap van de aangegeven waarde luchter ......FLV 1200 A1 verschillen. Opnamevermogen van de motor ..1200 W De noodzaak bestaat, veiligheids- Netspanning .... 230-240 V~, 50 Hz maatregelen ter bescherming van Beschermingsniveau ......
Symbolen in de gebruiksaan- Gevaar door elektrische wijzing schok bij beschadiging van de voedingskabel! Kabel op Gevaarsymbool met infor- een veilige afstand van de matie over de preventie van maaiwerktuigen en van het personen- of zaakschade. apparaat houden! Opgepast – scherp werktuig. Gebodsteken (in plaats van het uitroe- Handen en voeten op een veilige pingsteken wordt het gebod toege-...
Page 22
• Als de messen niet meer correct snoei- kinderen, en huisdieren in de buurt zijn. en of wanneer de motor overbelast is, • Controleer het terrein, waar het ap- controleert u alle onderdelen van uw paraat gebruikt wordt, en verwijder apparaat en vervangt u de versleten stenen, stokken, draden of andere onderdelen.
Page 23
gingen en laat het eventueel repare- zoals beslist noodzakelijk is en tilt u enkel de van de bedieningspersoon ren. afgewende zijde op. • Bewaar het apparaat op een droge • Apparaat niet zonder volledig aange- plaats en buiten de reikwijdte van brachte vangkooi of zonder bescher- kinderen.
voor het gebruik in de open lucht be- onderhoudsvoorschriften op. • Overbelast uw apparaat niet. Werk stemd zijn. De draaddiameter van het uitsluitend binnen het vermelde vermo- verlengsnoer moet minstens 2,5 mm gensbereik. Gebruik voor zware werk- bedragen. Rol een kabeltrommel vóór zaamheden geen machines met een gebruik altijd volledig af.
Bediening 5. Bevestig de kabel van het apparaat (19) met de beide kabelklemmen van het apparaat Neem de geluidsreductie en lokale (12/16) aan de stang. voorschriften in acht. Het gebruik 6. Bevestig de werktuighouder (14) van het apparaat kan op bepaalde en klem de Werktuigsleutel (13).
Opgelet! Wals loopt na het De instelknop dient niet om de hoog- uitschakelen na. Kantel of te in te stellen, maar om de slijtage draag het apparaat niet bij te compenseren. De keuze van een een draaiende motor en raak verstelpositie zonder overeenkom- de draaiende wals niet aan.
• Begin te werken in de nabijheid van 1. Draai het apparaat om. het stopcontact en beweeg van de con- 2. Neem de werktuigsleutel ( tactdoos weg. uit de houder ( 14). • Breng het verlengsnoer altijd achter 3. Maak de bevestigingsschroef los u en breng het na het keren aan de en trek de lagerbevestiging naar reeds behandelde zijde.
Afvalverwerking en bruik daarvoor geen harde of puntige voorwerpen, ze zouden het apparaat milieubescherming kunnen beschadigen. • Ledig de vangkooi volledig. • Houd het apparaat steeds netjes. Ge- Onderwerp apparaat, accessoires en bruik geen reinigings- c.q. oplosmid- verpakking aan een milieuvriendelijke re- delen.
Foutopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Vreemd voorwerp op de Vreemd voorwerp verwijderen wals Verende tanden of walsmes Wals uitwisselen Abnormale beschadigd geluiden, Wals niet correct Wals correct inbouwen (zie gerammel of gemonteerd hoofdstuk “Uitwisselen van de wals”) trillingen Schakel het apparaat uit en trek de Slippende tandriem...
Garantie Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- Geachte cliënte, geachte klant, teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te vóór aflevering nauwgezet getest. rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft De garantievergoeding geldt voor materi- u tegenover de verkoper van het product aal- of fabricagefouten.
Service-Center serviceafdeling telefonisch of per e- mail. U krijgt dan bijkomende informa- Service Nederland tie over de afhandeling van uw klacht. • Een als defect geregistreerd product Tel.: 0900 0400223 kunt u, na overleg met onze klan- (0,10 EUR/Min.) tenservice, mits toevoeging van het E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 93500 bewijs van aankoop (kassabon) en...
Contents permitted to play with the device. Cleaning and user maintenance are not to be undertaken by Introduction .......32 children without supervision. Intended purpose .......32 General description ....33 Introduction Scope of delivery ......33 Overview ........33 Functional description ....33 Technical data ......33 Safety precautions .....34 Congratulations on the purchase of your...
Technical data The most important functional parts are illustrated on the Electric Scarifier / cover page. Aerator ...... FLV 1200 A1 1 Unlocking button Motor input ......1200 W 2 Starting lever Rated voltage ... 230-240 V~, 50 Hz 3 Upper handle bar Protection Class .......
Safety precautions Weight ........9.9 kg Acoustic pressure level (LpA) ....... 84 dB (A); KpA= 3 dB (A) This section covers the basic safety instruc- Measured sound power level (LwA) tions when working with this implement......99 dB (A); KwA= 4 dB (A) Symbols on the implement Guaranteed sound power level ..........
Electrically powered implements Preparations: must not be disposed of with the • Never allow children and people who domestic waste are not familiar with these Operating Instructions to use the implement. Local regulations may stipulate a minimum age for operators. Remove any soil residue from the springs •...
Page 36
• Always guide the implement at a • If your equipment vibrates or emits unusual noises when switched on, walking pace with both hands on the disconnect the plug from the socket handle. Be especially careful when you and check the cutting cylinder. Ensure turn the implement around or draw it that no remains of chopped matter towards you.
Page 37
better and safer work. Follow the main- - During all maintenance and clean- ing work tenance instructions. - When the power cable is damaged • Never overload the implement. Always or has become tangled work within the specified capacity - When the implement hits an obstruc- range.
Mounting and emptying the ed cord diameter of the extension ca- collection bag ble must be at least 2.5 mm . Always unreel a cable drum to its full length so WARNING: Never operate that the entire cable can be checked the implement without the for damage.
Setting the working positions Switching on and off Before switching on the imple- The implement has 4 principal position set- ment ensure that it is not in tings: contact with any objects. Keep Setting 0 : Transport position your feet and hands well away from the cylinder and This position sets the maximum safety spac- the ejector opening.
Working with the implement aerating or verticuting the individual lanes should always overlap by a few To maintain a well cared-for lawn it should centimetres. Dwelling too long at the be aerated every 4 to 6 weeks. same place while the implement is run- Verticuting is a more intensive intervention ning can damage the grass sward.
Cleaning, Storage maintenance, storage • Store the implement in a dry place well out of reach of children. Work that has not been de- • Allow the motor to cool down before scribed in these Instructions placing the implement in a closed must be carried out by a ser- room.
Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Foreign body on cylinder Remove foreign body Damaged sprung tines or Exchange cylinder cylinder knives Abnormal noises, Install cylinder correctly (see chapter clatter or Cylinder incorrectly mounted on exchanging the cylinder) vibrations Switch device off and pull power Toothed-belt slip plug.
Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- guarantee from the date of purchase. fore be considered as wearing parts (e.g.
Service-Center the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and Service Great Britain additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Tel.: 0871 5000 720 Ensure that the consignment is not sent (£...
Hiermit bestätigen wir, Hiermede bevestigen wij dat de dass das Gerät Verticuteermachine en grasmatverluchter Vertikutierer und Rasenlüfter bouwserie FLV 1200 A1 Baureihe FLV 1200 A1 Serienummer 201311000000 - Seriennummer 201311000000 - 201312040061 201312040061 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in de hierna volgende, van toepassing zijnde ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
EC declaration of conformity We confirm, that the design type of the Electric Scarifier / Aerator design Series FLV 1200 A1 Serial number 201311000000 - 201312040061 Is compliant with the current versions of the following relevant EU guidelines: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU...
Page 52
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 10 / 2013 Ident.-No.: 760073432013-DE/AT/NL IAN 93500...
Need help?
Do you have a question about the FLV 1200 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers