ITW SIMCO ION Performax Easy Ex User Manual

Anti-static bar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Performax Easy Ex (Speed)
NL
Gebruikershandleiding
D
Bedienungsanleitung
GB
User Manual
FR
Mode d'emploi
PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_GB_F_V2_2
Performax Easy Ex
Ionisatiestaaf
Ionensprühstab
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon +31-(0)573-288333
Telefax
+31-(0)573-257319
E-mail
general@simco-ion.nl
Internet
http://www.simco-ion.nl
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Anti-static bar
Barre antistatique
IECEx BAS 17.0095X
1
Ex mb sb IIB T4 Gb
Ex mb sb IIIB T135°C Db
25
50
1180
75
Ex mb IIB T4 Gb
Ex mb IIIB T135°C Db
II 2 GD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIMCO ION Performax Easy Ex and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ITW SIMCO ION Performax Easy Ex

  • Page 1 SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon +31-(0)573-288333 Telefax +31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136 Performax Easy Ex Performax Easy Ex (Speed) Ionisatiestaaf Anti-static bar Ionensprühstab Barre antistatique IECEx BAS 17.0095X Gebruikershandleiding Ex mb sb IIB T4 Gb Ex mb sb IIIB T135°C Db Bedienungsanleitung User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Woord vooraf ............................ 2   Verklaring gebruikte symbolen ...................... 2   1 Inleiding  ............................. 3   2 Beschrijving en werking ........................ 4   3 Veiligheid  ............................ 4   4 Technische specificaties ........................ 6   5 Installatie  ............................ 8   5.1 Vereenvoudigd overzicht systeem  ...................... 8  5.2 Controle .............................. 8  5.3 Ionisatiestaaf monteren ........................... 9  5.4 Montagebeugel (Bracket Bars) ........................  1 0  5.5 Montage Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) ................  1 1  5.6 Demontage Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) ................  1 2  5.7 Alternatieve brackets ..........................  1 2  5.8 Ionisatiestaaf aansluiten .........................  1 2   ...
  • Page 3: Woord Vooraf

    Woord vooraf Deze handleiding is bedoeld voor installatie en gebruik van de ionisatiesystemen Performax Easy Ex en Performax Easy Ex Speed. Als elders in deze gebruikershandleiding ionisatiestaaf wordt genoemd, wordt Performax Easy Ex of Performax Easy Ex Speed bedoeld. Deze handleiding moet altijd toegankelijk zijn voor het bedieningspersoneel. Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt.
  • Page 4: 1 Inleiding

    1 Inleiding De Performax Easy Ex en Performax Easy Ex Speed ionisatiestaven zijn ontworpen om elektrostatisch geladen oppervlakken te neutraliseren, en mogen gebruikt worden in bepaalde explosiegevaarlijke omgevingen (zie ook hoofdstuk 3, Veiligheid). Het belangrijkste verschil tussen deze twee ionisatiestaven is het aanbevolen gebruik; de Performax Easy Ex is de standaarduitvoering voor reguliere toepassingen, de Performax Easy Ex Speed is geoptimaliseerd voor hoge baansnelheden, dicht bij het te ontladen materiaal.
  • Page 5: 2 Beschrijving En Werking

    2 Beschrijving en werking De 24 V DC voedingsspanning wordt in de ionisatiestaaf omgezet in een positieve en negatieve hoogspanning. De hoogspanning wekt aan de emitters van de ionisatiestaaf een elektrisch veld op waardoor de luchtmoleculen rondom de emitters worden omgezet in positieve en negatieve ionen.
  • Page 6 - De apparatuur moet goed geaard zijn. Aarding is nodig voor een goede en veilige werking en voorkomt elektrische schokken bij aanraking. - Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. - De emitters zijn scherp en kunnen verwondingen veroorzaken. - Bij het ionisatieproces wordt een geringe hoeveelheid ozon geproduceerd.
  • Page 7: 4 Technische Specificaties

    4 Technische specificaties Benodigde voeding Voedingsspanning 24 V DC nominaal Voorschakelzekering 0,5 AT, Type: 70-007-65/0.5A, Siba Deze zekering is in staat om een stroom van 1500A te onderbreken (afschakel stroom / breaking capacity). Deze zekering is aanwezig in de door Simco-Ion geleverde Ex Statusmodule.
  • Page 8 Afbeelding 4.1.1: Afmetingen Performax Easy Ex Speed PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_GB_F_V2_2...
  • Page 9: 5 Installatie

    5 Installatie Waarschuwing: - Controleer voor gebruik van de Performax Easy Ex (Speed) in een explosiegevaarlijke zone, of deze gebruikt mag worden in de zone classificatie van uw explosie gevaarlijke ruimte. - Monteer de Performax Easy Ex (Speed) op een manier die volledige bescherming biedt tegen impact.
  • Page 10: Ionisatiestaaf Monteren

    5.3 Ionisatiestaaf monteren Let op: - Geleidende machinedelen in de buurt van de ionisatiestaaf beïnvloeden de werking nadelig. Voor een optimaal resultaat moet de ionisatiestaaf gemonteerd worden volgens afbeelding 5.3.1. - Monteer de ionisatiestaaf:  Vlak voor de plaats waar statische elektriciteit problemen veroorzaakt. ...
  • Page 11: Montagebeugel (Bracket Bars)

    5.4 Montagebeugel (Bracket Bars) Bij de ionisatiestaaf worden minimaal twee montagebeugels meegeleverd waarmee de ionisatiestaaf op verschillende manieren kan worden bevestigd. Afbeelding 5.4.1: Montagebeugel Performax Easy Ex (Speed) afmetingen en montage-opties PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_GB_F_V2_2...
  • Page 12: Montage Performax Easy Ex (Speed) (Slide Bracket)

    5.5 Montage Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) Afbeelding 5.5.1: Bevestiging ionisatiestaaf met montagebeugels - Monteer de montagevoeten (1) op de machine, met de driehoeken (2) wijzend in dezelfde richting. Zie paragraaf 5.4. - Schuif de brackets (4) op de ionisatiestaaf (5). - Plaats de ionisatiestaaf met brackets op de montagevoeten en schuif de brackets (4) tegen de richting in van de drie punten.
  • Page 13: Demontage Performax Easy Ex (Speed) (Slide Bracket)

    5.6 Demontage Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) - Koppel de aansluitkabel los van de Ex Status Module. - Schroef de stelschroeven (nr. 6) uit de brackets (zie afbeelding 5). - Schuif de ionisatiestaaf met brackets van de montagevoeten af, in de richting van de drie punten tot aan de aanslag, trek de ionisatiestaaf loodrecht van de montagevoeten af.
  • Page 14: Performax Easy Ex (Speed) Aansluiten Op De Ex Status Module

    5.8.2 Performax Easy Ex (Speed) aansluiten op de Ex Status module Haal de deksel van de Status Module af en verwijder de blindstop. Afbeelding 5.8.2.1: Voorbereiden montage Status Module Afbeelding 5.8.2.2: Maten bevestigingsgaten Status Module Monteer de Status Module op een plaats buiten de EX-zone. Gebruik hiervoor 2 boutjes of schroeven van max.
  • Page 15 Afbeelding 5.8.2.3 Lengte beschermslang Afbeelding 5.8.2.4 Gele afdichthuls over beschermslang Afbeelding 5.8.2.5 Beschermslang in wartel Afbeelding 5.8.2.6 Clip in wartel Afbeelding 5.8.2.7: Strippen kabel Afbeelding 5.8.2.8: Montage wartel aan Status Module PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_GB_F_V2_2...
  • Page 16 Sluit de kabel aan volgens onderstaande tabel: Kleur: Aansluiting: Nummer: Bruin + 24 V Rem On Blauw Zwart HV-OK Geel/groen of grijs Earth Afbeelding 5.8.2.9: Aansluiten bedrading Performax Easy EX Speed op de Status Module Druk de beschermslang in de wartel totdat de gele afdichtring niet meer zichtbaar is (1).
  • Page 17: Ex Status Module Aansluiten Op De Simco-Ion Desktopvoeding

    Voor een EX-staaf met kabel zonder beschermslang: Indien gewenst: knip de op de gewenste lengte af, strip de kabel volgens afb. 5.8.2.7 en bevestig passende adereindhulsjes (meegeleverd). Draai de wartel in de Status Module en voer de kabel door de wartel. Draai de klemring van de wartel vast voor een goede afdichting en trekontlasting.
  • Page 18: Ex Status Module Aansluiten Op De Din-Rail Voeding/Externe Voeding

    5.8.4 Ex Status Module aansluiten op de DIN-rail voeding/externe voeding Waarschuwing: - Voor persoonlijke veiligheid en een goede werking moeten de geel/groene of grijze en de blauwe ader beide met aarde worden verbonden. bruin bruin geel/groen of grijs geel/groen of grijs zwart zwart blauw (GND)
  • Page 19: Status Module Aansluiten Via Dubbele Veiligheid

    5.8.5 Status Module aansluiten via dubbele veiligheid Indien de voeding van de staaf m.b.v. dubbele veiligheid aangesloten moet worden, kan dit als volgt: Afbeelding 5.8.5.1: Aansluiten dubbele veiligheid 6 Ingebruikneming Let op: - Verwijder de beschermkap. - De ionisatiestaaf werkt niet als de emitters afgedekt zijn. Het doel van beschermkap is om de emitters te beschermen tijdens transport en montage.
  • Page 20: Controle Op De Werking Via De Led's & Hv-Ok Output

    7.2 Controle op de werking via de LED’s & HV-OK output De kleur van de status-LED’s op de ionisatiestaaf en Ex Status Module geven de status van de ionisatiestaaf aan. LED-indicatie Led-indicatie Status Hoog- HV-OK Performax Easy Ex Ex Status Module spanning output Groen Knipperen 1 Hz...
  • Page 21: 9 Storingen

    9 Storingen Waarschuwing: - Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. - Elektrische installatie moet gebeuren door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon. Tabel 2, storingen Signalering Probleem Oorzaak Oplossing Geen hoogspanning Geen voedingsspanning Voedingsspanning op ionisatiestaaf & aan de emitters inschakelen Ex Status Module Bedradingsfout...
  • Page 22: Reparaties

    10 Reparaties Waarschuwing: - Bij werkzaamheden aan de apparatuur moet de apparatuur spanningsloos zijn. - Elektrische installatie moet gebeuren door een elektrotechnisch vakbekwaam persoon en moet worden uitgevoerd volgens de nationaal en plaatselijk geldende voorschriften. Onderdelen van de Performax Easy Ex (Speed) kunnen niet worden gerepareerd. Voor bestelling van onderdelen zie lijst reserveonderdelen.
  • Page 23: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_GB_F_V2_2...
  • Page 24 Artikelnummer Omschrijving 9146340620 Netsnoer - IEC 320 EN 60320 C19 (V) - 2 m 4524001000 Desktopvoeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC met 1 uitgang 7519020375 Kabel device M12 female haaks 5 m 7519020375 Kabel device M12 female haaks 10 m 7519020365 Kabel device M12 female recht 5 m 7519020366...
  • Page 25: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring EU Declaration of Conformity Manufacturer: Simco (Nederland) B.V. Aalsvoort 74 NL 7241 MB Lochem Netherlands Product description: Antistatic bar with integrated power supply, optionally mounted to or combined with an airknife/transvector or Typhoon-airknife Type: Performax Easy (IQ) Ex (Speed), optionally mounted to an Airknife/Transvector or Typhoon-airknife ATEX Directive (2014/34/EU) Provision of the...
  • Page 26   INHALT Einleitung ............................ 26   Erklärung der Symbole  ........................ 26   1 Einführung ............................ 27   2 Beschreibung und Betrieb ........................ 28   3 Sicherheit  ............................ 28   4 Technische Spezifikationen ...................... 30   5 Installation  ............................ 32   5.1 (Vereinfachte) Systemübersicht ......................  3 2  5.2 Prüfung ..............................  3 3  5.3 Montage des Ionensprühstabs ........................  3 3  5.4 Halterungen ............................  3 4  5.5 Montage Performax Easy Ex (Speed) (Schiebebügel) ................  3 5  5.6 Demontage Performax Easy Ex (Speed) (Schiebebügel) ................  3 5  5.7 Alternative Halterungen ...
  • Page 27: Einleitung

    Einleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation und die Verwendung der Ionensprühstäbe Performax Easy Ex und Performax Easy Ex Speed. Wenn in dieser Bedienungsanleitung auf einen Ionensprühstab Bezug genommen wird, handelt es sich entweder um den Performax Easy Ex oder um den Performax Easy Ex Speed. Diese Bedienungsanleitung muss all denen, die das System bedienen, jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Page 28 1 Einführung Die Ionensprühstäbe Performax Easy Ex und Performax Easy Ex Speed sind so konzipiert, dass sie elektrostatisch aufgeladene Oberflächen neutralisieren. Sie können in bestimmten gefährlichen Bereichen (siehe auch Abschnitt 3, Sicherheit) eingesetzt werden. Der Hauptunterschied zwischen diesen beiden Ionensprühstäben besteht im empfohlenen Einsatzbereich;...
  • Page 29: 2 Beschreibung Und Betrieb

    2 Beschreibung und Betrieb Die 24-VDC-Stromversorgung wird im Ionensprühstab in positive und negative Hochspannung umgewandelt. Die Hochspannung generiert an den Emittern des Ionensprühstabs ein elektrisches Feld, durch das die Luftmoleküle rund um die Emitter in positive und negative Ionen umgewandelt werden. Wenn ein elektrostatisch aufgeladenes Material in die Arbeitsdistanz des Ionensprühstabs kommt, werden die Ionen vom Ionensprühstab mit dem geladenen Material ausgetauscht, bis das Material neutralisiert ist.
  • Page 30 - In Ex-Zonen-Umgebungen darf nur der Performax Easy Ex (Speed) mit fester Verkabelung installiert werden. Das Ex-Statusmodul muss mit sämtlichen anderen angeschlossenen Geräten außerhalb des Gefahrenbereichs montiert werden. - Die gesamte Anlage muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine ausreichende Erdung ist unerlässlich, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die Gefahr eines Elektroschocks bei Berührung zu eliminieren.
  • Page 31: 4 Technische Spezifikationen

    4 Technische Spezifikationen Leistungsbedarf Netzspannung 24 V DC nominal Primäre Sicherung 0,5 AT, Typ: 70-007-65/0.5A, Siba Diese Sicherung hat eine Abschaltleistung von mindestens 1.500 A (Ausschaltvermögen). Diese Sicherung ist im gelieferten Ex-Statusmodul von Simco-Ion enthalten. Stromaufnahme Max. 0,4 A DC Anschluss Kabel 5 x 0,34 mm²...
  • Page 32 Abbildung 4.1: Abmessungen Performax Easy Ex Speed PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 33: 5 Installation

    5 Installation Warnung: - Bevor Sie den Performax Easy Ex (Speed) in einer explosionsgefährdeten Umgebung verwenden, überprüfen Sie bitte, ob er für die Verwendung in Ihrer Explosionsrisikozone geeignet ist. - Montieren Sie den Performax Easy Ex (Speed) so, dass sich keine mechanischen Belastungen oder mögliche Schäden am Ionensprühstab und an den Ionisierungspunkten ergeben können.
  • Page 34: Prüfung

    5.2 Prüfung - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät unbeschädigt ist und dass Sie die richtige Version erhalten haben. - Vergewissern Sie sich, dass der Kontrollabschnitt an der Verpackung mit den Daten des erhaltenen Produkts übereinstimmen. Wenn Sie Probleme und/oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte direkt an Simco-Ion oder an den für Ihre Region zuständigen Vertreter?.
  • Page 35: Halterungen

    5.4 Halterungen Die Ionensprühstäbe werden mit mindestens zwei Halterungen, sog. Schiebebügeln, ausgeliefert, mit denen sie auf viele verschieden Arten montiert werden können. Abbildung 5.4.1: Halterungen Performax Easy Ex (Speed) – Abmessungen und Montage optionen PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 36: Montage Performax Easy Ex (Speed) (Schiebebügel)

    5.5 Montage Performax Easy Ex (Speed) (Schiebebügel) Abbildung 5.5.1: Befestigung des Ionensprühstabs mit den Halterungen - Montieren Sie die Haltefüße (1) an der Maschine so, dass die Dreiecke (2) in dieselbe Richtung zeigen. Siehe Absatz 5.4. - Schieben Sie die Halterung (4) auf den Ionensprühstab (5). - Setzen Sie den Ionensprühstab mit Halterungen auf die Haltefüße und schieben Sie die Halterungen (4) in die entgegengesetzte Richtung der drei Dreiecke.
  • Page 37: Alternative Halterungen

    5.7 Alternative Halterungen Als Alternative zu den Kunststoffhalterungen sind 2 unterschiedliche Edelstahlhalterungen erhältlich:   Abbildung 5.7.1: Halterung, T-Nut, Edelstahl Abbildung 5.7.2: Halterung mit Gewindestift M6x38, Edelstahl 5.8 Anschluss des Ionensprühstabs Warnung: - Beachten Sie die Warnhinweise zu Beginn dieses Kapitels - Das Ex-Statusmodul muss außerhalb der Ex-Zone montiert werden.
  • Page 38: Anschluss Von Dem Performax Easy Ex (Speed) An Dem Ex-Statusmodul

    5.8.2 Anschluss von dem Performax Easy Ex (Speed) an dem Ex-Statusmodul. Nehmen sie die Abdeckung des Statusmoduls ab und nehmen Sie den Blindstopfen heraus. Abbildung 5.8.2.2: Größen der Abbildung 5.8.2.1: Den Anschluss des Statusmoduls vorbereiten Befestigungslöcher am Statusmodul Montieren Sie das Statusmodul an einer Stelle außerhalb der EX-Zone. Verwenden Sie 2 Bolzen oder Schrauben mit mindestens 4 mm ⦰...
  • Page 39 Abbildung 5.8.2.3: Länge von den Schutzschlauch Abbildung 5.8.2.4: Gelbe Dichtring über den Schutzschlauch Abbildung 5.8.2.6: Clip im Verschraubung Abbildung 5.8.2.5: Schutzschlauch im Verschraubung Abbildung 5.8.2.8: Anschluss Verschraubung am Modul Abbildung 5.8.2.7: Anschneiden des Kabels PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 40 Verbinden Sie das Kabel gemäß der nachstehenden Tabelle: Farbe: Anschluss: Nummer: Braun + 24 V Weiß Rem On Blau Schwarz HV OK Gelb/grün oder grau Earth Abbildung 5.8.2.9: Anschluss Performax Easy EX (Speed) mit Statusmodul Ziehen Sie den Schutzschlauch in das Statusmodul, bis das gelbe Siegel nicht mehr zu sehen ist 1).
  • Page 41: Ex-Statusmodul - Anschluss Mit Simco-Ion Ac/Dc Tisch-Netzteil

    Für einen EX-Stab mit Kabel ohne Schutzschlauch: Wenn benötigt, kürzen Sie das Kabel auf die gewünschte Länge, isolieren es gemäß Abb. 5.8.2.7 ab und montieren die passenden Aderendhülsen, die sich im Lieferumfang befinden. Drehen Sie die Kabelverschraubung am Statusmodul und führen Sie das Kabel durch die Verschraubung. Ziehen Sie den Klemmring der Verschraubungfest, sodass er gut abdichtet und entlastet.
  • Page 42: Anschluss Des Ex-Statusmoduls An Einer Din-Schiene /Externer Stromversorgung

    5.8.4 Anschluss des Ex-Statusmoduls an einer DIN-Schiene /externer Stromversorgung Warnung: - Die gelb/grüne oder graue und die blaue Ader müssen beide mit an die Erdung angeschlossen werden, um Ihre persönliche Sicherheit und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. weiß weiß braun braun gelb/grün oder grau gelb/grün oder grau...
  • Page 43: Anschluss Des Statusmoduls Mit Doppelter Sicherheit

    5.8.5 Anschluss des Statusmoduls mit doppelter Sicherheit Falls eine Stromversorgung des Ionensprühstabs mit doppeltem Sicherheitsanschluss erforderlich ist, kann dies wie folgt erreicht werden: Abbildung 5.8.5.1: Verbindung mit doppelter Sicherheit 6 Inbetriebnahme Achtung: - Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. - Der Ionensprühstab funktioniert nicht, wenn die Emitter abgedeckt sind. Die Abdeckung dient zum Schutz der Emitter während des Transports und der Montage.
  • Page 44: 7 Überprüfen Der Funktionalität

    7 Überprüfen der Funktionalität 7.1 Überprüfen der Neutralisierung Zur Messung der Effizienz des Ionensprühstabs kann ein Feldstärkenmessgerät verwendet werden, das für die Verwendung in Gefahrenbereichen geeignet ist. Schließen Sie das Feldstärkenmessgerät an die Erdung an und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm vom Ionensprühstab ein. Messen Sie die statische Ladung des Materials, bevor und nachdem es den Ionensprühstab passiert.
  • Page 45: 8 Wartung

    8 Wartung Warnung: - Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten daran ausführen. - Die Emitter sind spitz und können Verletzungen verursachen. 8.1 Regelmäßige Reinigung des Ionensprühstabs Die Reinigung des Ionisationsstabes ist die einzige Wartung, die erledigt werden muss. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Menge an Verschmutzung in der Umgebung ab und ist daher sehr anwendungsabhängig.
  • Page 46: 9 Fehler

    9 Fehler Warnung: - Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten daran ausführen. - Arbeiten am Gerät dürfen nur von einem Elektriker mit entsprechender Schulung und Qualifikation ausgeführt werden. Tabelle 2, Fehler Anzeige Problem Ursache Lösung LED am Keine Keine Stromversorgung Stromversorgung...
  • Page 47 10 Reparaturen Warnung: - Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten daran ausführen. - Arbeiten am Gerät dürfen nur von einem qualifizierten und geschulten Elektriker und unter Einhaltung aller nationalen und lokalen Vorschriften ausgeführt werden. Die Komponenten des Performax Easy Ex (Speed) können nicht repariert werden. Für die Bestellung von Ersatzteilen verwenden Sie bitte die Ersatzteilliste.
  • Page 48: Ersatzteile / Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 49 Artikelnummer Beschreibung 9146340620 Anschlusskabel IEC 320 EN 60320 C19 (V) 4524001000 AC/DC Tisch-Netzteil, 100 240 VAC 24 VDC mit 1 Ausgang 7519020375 Gerätekabel M12 weiblich abgewinkelt 5 Stifte 5 m 7519020375 Gerätekabel M12 weiblich abgewinkelt 10 m 7519020365 Gerätekabel M12 weiblich gerade 5 m 7519020366 Gerätekabel M12 weiblich gerade 10 m 7519020380...
  • Page 50 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Hersteller: Simco (Nederland) B.V. Aalsvoort 74 NL 7241 MB Lochem Niederlande Produktbeschreibung: Ionensprühstab mit integriertem Netzteil, optional montiert an oder kombiniert mit einem Luftmesser/Transvektor oder einem Typhoon-Luftmesser Typ: Performax Easy (IQ) Ex (Speed), optional an einem Luftmesser/Transvektor oder einem Typhoon- Luftmesser montiert ATEX-Richtlinie (2014/34/EU) Die Ausrüstung erfüllt...
  • Page 51 CONTENTS Preface ............................... 51   Explanation of symbols  ........................ 51   1 Introduction ............................. 52   2 Description and operation  ........................ 53   3 Safety .............................. 53   4 Technical specifications  ........................ 55   5 Installation  ............................ 57   5.1 Simplified system overview  ........................  5 7  5.2 Check ..............................  5 7  5.3 Anti‐static bar mounting .........................  5 8  5.4 Mounting brackets ..........................  5 9  5.5 Montage Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) ................  6 0  5.6 Dissemble Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) ................ ...
  • Page 52: Preface

    Preface This manual is intended for the installation and use of the anti-static bar Performax Easy Ex and Performax Easy Ex Speed. If there is a mention of an anti-static bar in this manual, then it is with reference to either the Performax Easy Ex or Performax Easy Ex Speed. This manual must be available at all times to staff operating the equipment.
  • Page 53: 1 Introduction

    1 Introduction The Performax Easy Ex and Performax Easy Ex Speed static bars are designed to neutralize electrostatically charged surfaces and may be used in certain hazardous areas (see also Section 3, Safety). The main difference between these two static bars is their recommended use; the Performax Easy Ex is suitable for general applications, the Performax Easy Ex Speed is suited for high web speeds, close to the material to be discharged.
  • Page 54: 2 Description And Operation

    2 Description and operation The 24 V DC supply voltage is converted in the anti-static bar into a positive and negative high voltage. The high voltage generates an electrical field at the emitters of the anti-static bar, which causes the air molecules around the emitters to be converted into positive and negative ions. When an electrostatically charged material comes within operating distance of the anti-static bar, ions from the anti-static bar are exchanged with the charged material until the material is neutral.
  • Page 55 - The emitters are sharp and can cause injury. - During the ionization process a small amount of ozone is produced. The concentration of ozone around the emitters is dependent on many factors, such as the amount of space around the anti-static bar and air circulation. Due to which no general value for the ozone concentration can be given.
  • Page 56: 4 Technical Specifications

    4 Technical specifications Power Requirements Supply Voltage 24 V DC nominal Primary Fuse 0,5 AT, Type: 70-007-65/0.5A, Siba This fuse has a rupturing capacity of min. 1500A (breaking capacity). This fuse is present in the delivered Ex Status Module by Simco-Ion. Current consumption Max.
  • Page 57 Image 4.1.1: Dimensions Performax Easy Ex Speed PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 58: 5 Installation

    5 Installation Warning: - Check before using the Performax Easy Ex (Speed) in an explosion hazardous zone, if it is suitable for use in your explosion risk zone classification. - Mount the Performax Easy Ex (Speed) in a manner that provides complete protection against impact - Only the Performax Easy Ex (Speed) with fixed wiring can be installed in the hazardous area.
  • Page 59: Anti-Static Bar Mounting

    5.3 Anti-static bar mounting Attention: - Any conductive machine parts in the vicinity of the anti-static bar will negatively affect its performance. For the best results the anti-static bar should be mounted in accordance with Image 5.3.1. - Mounting the anti-static bar: ...
  • Page 60: Mounting Brackets

    5.4 Mounting brackets The anti-static bars are provided with at least two mounting brackets with which the anti-static bars can be attached in many different ways. Image 5.4.1: Mounting brackets Performax Easy Ex (Speed) dimensions and mounting-options PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 61: Montage Performax Easy Ex (Speed) (Slide Bracket)

    5.5 Montage Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) Image 5.5.1: Fastening anti-static bar with mounting brackets - Mount the mounting feet (1) on the machine, with the triangles (2) pointing in the same direction. See paragraph 5.4. - Slide the brackets (4) on the anti-static bar (5). - Place the anti-static bar with brackets on the mounting feet and push the brackets (4) in the opposite direction of the three triangles.
  • Page 62: Dissemble Performax Easy Ex (Speed) (Slide Bracket)

    5.6 Dissemble Performax Easy Ex (Speed) (slide bracket) - Remove the connection cable from the Ex Status Module. - Unscrew the set screw (No. 6) from the brackets (see Image 5). - Slide the anti-static bar with brackets from the mounting feet, in the direction of the three triangles till it stops, pull the anti-static bar perpendicular to the mounting feet.
  • Page 63: Connecting The Performax Easy Ex (Speed) To The Ex Status Module

    5.8.2 Connecting the Performax Easy Ex (Speed) to the Ex Status module Remove the cover of the Status module and remove the blind plug. Image 5.8.2.1: Prepare connection Status Module Image 5.8.2.2: Sizes of fixing holes Status Module Mount the Status Module at a place outside the EX-Zone. Use 2 bolts or screws of a max.
  • Page 64 Image 5.8.2.3 Length protective hose Image 5.8.2.4: Yellow seal on protective hose Image 5.8.2.6: Clip in fitting Image 5.8.2.5: Protective hose in fitting Image 5.8.2.7: Strip the cable Image 5.8.2.8: Mounting of fitting on Status Module PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 65 Connect the cable according to the table below: Colour: Connection: Number: Brown + 24 V White Rem On Blue Black HV-OK Yellow/green or grey Earth Image 5.8.2.4: connection wiring Performax Easy EX Speed with the Status Module Push the cable into the Status Module until the yellow seal is no longer visible (1).
  • Page 66: Connecting The Ex Status Module To The Simco-Ion Desktop Power Supply

    For an EX-bar with cable without protective hose: When needed: cut the cable to the desired length, strip cable according to figure 5.8.2.7 and mount the proper ferrules on the end of the wires. Turn the gland in the Status Module and run the cable through the gland.
  • Page 67: Connecting The Ex Status Module To The Din-Rail Supply/External Supply

    5.8.4 Connecting the Ex Status Module to the DIN-rail supply/external supply Warning: - For personal safety and proper operation the yellow / green or grey wire and blue wire must be connected together to the earth. white white brown brown yellow/green or grey yellow/green or grey black...
  • Page 68: Status Module Connection With Double Safety

    5.8.5 Status Module connection with double safety In the event that power supply from the anti-static bar by means of a double safety connection is required, it can be arranged as follows: Image 5.8.5.1: Connection double safety 6 Commissioning Attention: - Remove the protective cover - The Anti-static bar does not work when the emitters are covered.
  • Page 69: 7 Checking The Functionality

    7 Checking the Functionality 7.1 Checking neutralization To measure the efficiency of the anti-static bar, a field strength meter can be used, which is suitable for use in hazardous areas. Connect the field strength meter with earth, keeping a minimum distance of 30 cm from the anti- static bar.
  • Page 70: 8 Maintenance

    8 Maintenance Warning: - Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. - The emitters are sharp and can cause injury. 8.1 Regular cleaning of the anti-static bar Cleaning the ionization bar is the only maintenance that needs to be done. The frequency of cleaning depends on the amount of pollution in the environment and thus very application dependent.
  • Page 71: 9 Faults

    9 Faults Warning: - Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. Work must only be carried out on the equipment by an electrical engineer with the relevant training and qualifications. Table 2, faults Signaling Problem Cause Solution No High voltage on No power supply...
  • Page 72 10 Repairs Warning: - Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. - Work must only be carried out on the equipment by an electrical engineer with the relevant training and must be conducted in accordance with national and local regulations.
  • Page 73: Replacement Parts

    Replacement parts PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 74 Article Number Description 9146340620 Power cord - IEC 320 EN 60320 C19 (V) - 2 m 4524001000 Desktop power supply, 100 - 240 V AC 24 V DC with 1 Output 7519020375 Device Cable M12 female angled 5 m 7519020375 Device Cable M12 female angled 10 m 7519020365 Device Cable M12 female straight 5 m...
  • Page 75: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity Manufacturer: Simco (Nederland) B.V. Aalsvoort 74 NL 7241 MB Lochem Netherlands Product description: Anti-static bar with integrated power supply, optionally mounted to or combined with an airknife/transvector or Typhoon-airknife Type: Performax Easy (IQ) Ex (Speed), optionally mounted to an Airknife/Transvector or Typhoon-airknife ATEX Directive (2014/34/EU) Provision of the...
  • Page 76 SOMMAIRE Introduction  ............................ 76   Explication des symboles ........................ 76   1 Introduction ............................. 77   2 Description et fonctionnement  ...................... 78   3 Sécurité  ............................ 78   4 Spécifications techniques ......................... 80   5 Installation  ............................ 82   5.1 Vue d’ensemble (simplifiée) du système ....................  8 2  5.2 Vérification .............................  8 2  5.3 Montage de la barre antistatique ......................  8 3  5.4 Supports de montage ..........................  8 4  5.5 Montage de la Performax Easy Ex (Speed) (support coulissant) ...............  8 5  5.6 Démontage de la Performax Easy Ex (Speed) (support coulissant) ............  8 6  5.7 Autres supports ...
  • Page 77: Introduction

    Introduction Ce mode d’emploi est destiné à l’installation et l’utilisation de la barre antistatique Performax Easy Ex et Performax Easy Speed Ex. S’il existe une mention de barre antistatique dans ce mode d’emploi, alors cela fait référence soit à la Performax Easy Ex ou Performax Easy Ex Speed.
  • Page 78: 1 Introduction

    1 Introduction Les barres statiques Performax Easy Ex et Performax Easy Ex Speed sont conçues pour neutraliser les surfaces chargées d’électricité statique et peuvent être utilisées dans certaines zones dangereuses (cf. également Paragraphe 3, Sécurité). La principale différence entre ces deux barres statiques réside dans leur recommandation d’utilisation;...
  • Page 79: 2 Description Et Fonctionnement

    2 Description et fonctionnement L’alimentation en 24 V CC est convertie dans la barre antistatique en haute tension positive et négative. La haute tension est générée par les émetteurs de la barre antistatique dans un champ électrique à travers lequel les molécules d’air autour des émetteurs sont converties en ions positifs et négatifs.
  • Page 80 - Il ne faut installer la Performax Easy Ex Speed qu’avec un câblage fixe dans des environnements de zone explosive. Le module de statut Ex avec tout autre appareil connecté doit être monté à l’extérieur de la zone dangereuse. - Le matériel doit être correctement mis à la terre. La mise à la terre est essentielle pour assurer un fonctionnement en sécurité...
  • Page 81: 4 Spécifications Techniques

    4 Spécifications techniques Puissance nécessaire Tension d’alimentation 24 VCC nominal Fusible principal Type 0,5 AT: 70-007-65/0.5A, Siba Ce fusible a une capacité de coupure d’au moins 1500 A (pouvoir de coupure). Ce fusible est présent dans le module de statu Ex livré par Simco-Ion. Consommation de courant Max.
  • Page 82 Image 4.1: Dimensions Performax Easy Ex Speed PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_FR_V2_2...
  • Page 83: 5 Installation

    5 Installation Avertissement: - Avant d’utiliser la Performax Easy Ex (Speed) dans une zone explosive dangereuse, il faut vérifier si son utilisation est autorisée dans le classement de votre zone de risque d’explosion. - Monter la Performax Easy Ex (Speed) de telle sorte qu’il n’y ait aucune contrainte mécanique ou éventuel dommage à...
  • Page 84: Montage De La Barre Antistatique

    En cas de problèmes et / ou de questions, merci de contacter Simco-Ion ou l’agent local dans votre région. 5.3 Montage de la barre antistatique Attention: - Tout élément conducteur de machine à proximité de la barre antistatique aura un effet négatif sur les performances.
  • Page 85: Supports De Montage

    5.4 Supports de montage Les barres antistatiques sont équipées d’au moins deux supports de montage avec lesquels les barres antistatiques peuvent être fixées de différentes façons. Image 5.4.1: Dimensions et options de montage des supports Performax Easy Ex (Speed) PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 86: Montage De La Performax Easy Ex (Speed) (Support Coulissant)

    5.5 Montage de la Performax Easy Ex (Speed) (support coulissant) Image 5.5.1 : Fixation de la barre antistatique avec les supports de fixation - Monter les pieds de fixation (1) sur la machine, avec les triangles (2) pointant dans la même direction.
  • Page 87: Démontage De La Performax Easy Ex (Speed) (Support Coulissant)

    5.6 Démontage de la Performax Easy Ex (Speed) (support coulissant) - Retirer le câble de raccordement du module de statut Ex. - Dévisser la vis de réglage (n° 6) des supports (cf. Image 5). - Faire glisser la barre antistatique dans les supports à partir des pieds de montage, dans la direction des trois triangles (méthode de montage) jusqu'à...
  • Page 88: Branchement De La Performax Easy Ex (Speed) Au Module De Statut Ex

    5.8.2 Branchement de la Performax Easy Ex (Speed) au module de statut Ex Retirer le couvercle du module d’état et enlever le bouchon d’obturation. Voya Image 5.8.2.1: Préparer le raccordement du module d’état Image 5.8.2.2: Dimensions des trous de fixation du module de statut Monter le module de statut à...
  • Page 89 Image 5.8.2.3: longueur gaine de protection Image 5.8.2.4: Joint jaune sur le gaine de protection Image 5.8.2.5: Fixer une gaine de protection à la fixation Image 5.8.2.6: Clip de fixation Image 5.8.2.7: Dénuder le câble Image 5.8.2.8: Montage du raccord sur le module de statut PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_F_V2_2...
  • Page 90 Brancher le câble selon le tableau ci-dessous: Couleur: Branchement: Numéro: Marron + 24 V Blanc Rem On Bleu Noir HT-OK Jaune/vert ou gris Earth Image 5.8.2.9: Branchement du câblage de la Performax Easy EX (Speed) avec le module de statut Pousser le câble dans le module de statut jusqu’à...
  • Page 91: Branchement Du Module De Statut Ex À L'alimentation Simco-Ion Sur Bureau

    Pour une barre EX avec câble sans gaine: Si désiré: couper la longueur désirée, dénuder le câble comme indiqué sur la Fig. 5.8.2.7 et fixer les embouts d'extrémité appropriés (fournis). Tourner le passe-câble dans le module de statut et faire passer le câble au travers du passe-câble. Serrer la bague de serrage du boulon pour une bonne étanchéité...
  • Page 92: Module De Statut Ex Branché Sur Une Alimentation Sur Rail Din/Alimentation Externe

    5.8.4 Module de statut Ex branché sur une alimentation sur rail DIN/alimentation externe Avertissement: - Pour la sécurité des personnes et un bon fonctionnement, le câble jaune / vert ou gris et le câble bleu doivent être tous deux reliés à la terre. blanc blanc marron...
  • Page 93: Branchement Du Module De Statut Avec Double Sécurité

    5.8.5 Branchement du module de statut avec double sécurité Dans le cas où il est exigé une alimentation de la barre antistatique au moyen d’un raccord double sécurité, elle peut être fixée comme suit: Image 5.8.5.1: Branchement double sécurité 6 Mise en service Attention: - Retirer le couvercle de protection - La barre antistatique ne fonctionne pas lorsque les émetteurs sont recouverts.
  • Page 94: 7 Vérification Du Fonctionnement

    7 Vérification du fonctionnement 7.1 Vérification de la neutralisation Pour mesurer l’efficacité de la barre antistatique, il est possible d’utiliser un compteur de mesure de l’intensité de champ électrostatiques, ce qui convient pour une utilisation en atmosphère explosible. Brancher le compteur de mesure de l’intensité de champ électrostatiques à la terre, en gardant une distance minimale de 30 cm à...
  • Page 95: 8 Entretien

    8 Entretien Avertissement: - Débrancher l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. - Les émetteurs sont en pointe et peuvent provoquer des blessures. 8.1 Nettoyage régulier de la barre antistatique Le nettoyage de la barre antistatique est le seul entretien à effectuer. La fréquence de nettoyage dépend de la quantité...
  • Page 96: 9 Pannes

    9 Pannes Avertissement: - Débrancher l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. L’intervention ne doit seulement être effectuée sur le matériel que par un ingénieur électricien disposant de la formation et les qualifications appropriées. Tableau 2 : Pannes Signalisation Problème Cause Solution Voyant Pas de haute tension...
  • Page 97: 10 Réparations

    10 Réparations Avertissement: - Débrancher l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. - Toute intervention ne doit être effectuée sur le matériel que par un ingénieur électricien disposant d’une formation appropriée et doit être réalisée conformément aux réglementations nationales et locales. Les composants de la Performax Easy Ex (Speed) ne sont pas réparables.
  • Page 98: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange PerformaxEasyExPerformaxEasyExSpeed_UM_9752153010_NL_D_ GB_FR_V2_2...
  • Page 99 N° Numéro d’article Description 9146340620 Cordon d’alimentation - IEC 320 EN 60320 C19 (V) - 2 m 4524001000 Alimentation sur bureau, 100 - 240 V CA 24 V CC avec une sortie 7519020375 Câble de l’appareil M12 femelle coudé 5 m 7519020375 Câble de l’appareil M12 femelle coudé...
  • Page 100 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Fabricant: Simco (Nederland) B.V. Aalsvoort 74 NL 7241 MB Lochem Pays-Bas Description du produit: Barre antistatique avec alimentation intégrée, éventuellement montée sur ou combinée avec une lame d’air/transvecteur ou lame d’air Typhoon Type: Performax Easy (IQ) Ex (Speed), éventuellement montée sur lame d’air/transvecteur ou lame d’air Typhoon Directive ATEX (2014/34/UE)

This manual is also suitable for:

Simco ion performax easy ex speed

Table of Contents