Sunrise Medical Breezy BasiX Directions For Use Manual page 111

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Prefácio
Caro Cliente,
Estamos contentes por ter decidido comprar um produto de alta
qualidade da SUNRISE MEDICAL.
Este Manual do Utilizador contém várias sugestões e ideias para
que a sua cadeira de rodas seja um parceiro de confiança e fiável
na sua vida.
Manter os laços com os nossos clientes é de grande importância
para a Sunrise Medical. Assim, gostaríamos de o manter
actualizado quanto às nossas criações actuais e mais recentes. A
nossa estreita relação com os clientes também implica um serviço
mais rápido quando fôr necessário substituir peças ou acessórios
ou para responder às suas perguntas sobre a cadeira de rodas -
com a menor burocracia possível.
Queremos que fique satisfeito com os nossos produtos e serviços.
Assim, a Sunrise Medical trabalha constantemente no
desenvolvimento contínuo dos seus produtos. Por esta razão,
podem ocorrer alterações nas nossas linhas de produtos no que
diz respeito à forma, tecnologia e acessórios. Por conseguinte, não
podem ser feitas reclamações com base nos dados e imagens
contidas neste manual técnico.
O sistema de gestão da SUNRISE MEDICAL está certificado
segundo ISO 9001, ISO 13485 e ISO 14001.
Como fabricante, a SUNRISE MEDICAL, declara que as
cadeiras de rodas leves respeitam a directriz 93/42/EWG. Para
além disso, cumprem todos os requisitos de desempenho do
"Teste de Embate" segundo ISO 7176-19.
Contacte o seu fornecedor local e autorizado SUNRISE MEDICAL
se tiver questões sobre a utilização, manutenção ou segurança da
sua cadeira de rodas.
No caso de não existir fornecedor autorizado na sua área ou se
tiver quaisquer questões, contacte a Sunrise Medical por escrito ou
por telefone (os contactos são indicados na última página).
Sunrise Medical Limited
High Street Wollaston
West Midlands DY8 4PS
Inglaterra
Tel.: +44 (0) 1384446688
www.sunrisemedical.com
0707/1/ST-000690646.EMS
Índice
Prefácio para Cadeiras de Rodas
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 - 114
Componentes da Cadeira de Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Dobrar e Desdobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Opções
Tubos de Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Travões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 - 117
Apoios para pés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Rodas giratórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Adaptador das rodas giratórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Encostos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 - 119
Apoio de braços hemiplégico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Protecções Laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Tubos Anti-Queda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Assento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Profundidade do assento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Manípulos de Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Suporte da Canadiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Mesa de terapia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Barra de estabilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Encostos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Rodas de viagem 300mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Operação com uma mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Pneus e Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Manutenção e Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 - 125
Placas de nomes/Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Força de Aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Utilização
As cadeiras de rodas leves são exclusivamente para uso pessoal de
utilizadores que não possam andar ou com mobilidade limitada.
A garantia apenas se aplica se o produto for usado nas condições
especificadas e para os objectivos a que se destina. A vida útil
estimada da cadeira de rodas é 5 anos. Por favor, NÃO use ou
instale componentes de terceiros na cadeira de rodas.
Área de aplicação
A variedade de acessórios assim como o desenho modular
significam que pode ser usada por pessoas que não podem andar
ou com mobilidade limitada por causa de:
• Paralisias
• Perda de membros (amputação da perna)
• Defeito/deformação dos membros
• Contractura das juntas/lesões nas juntas
• Doenças como deficiências cardiacas e respiratórias, perturbação
do equilíbrio, assim como para idosos ainda com força na parte
superior do corpo.
Quando considerar uma provisão, tenha em conta o tamanho e
peso do corpo, a constituição física e psicológica, a idade da
pessoa, condições de vida e ambiente.
110
BasiX, RubiX, RubiX XL Rev. 1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Breezy rubixBreezy rubix xl

Table of Contents