Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Directions for use

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Breezy Entree and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sunrise Medical Breezy Entree

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Directions for use...
  • Page 3: Table Of Contents

    Radstandsverlängerung ....... .15 Wir möchten, dass Sie mit uns zufrieden sind. Sunrise Medical Rücken .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Das Problem, wie oben beschrieben, löst sich dadurch aber nicht. Deshalb abschließend nochmals der Hinweis auf unsere Eingangsempfehlung, auch wenn dies für den Betroffenen bedeu- tet, dass eine Umsetzung stattfinden muss und/ oder eine weitere Hilfskraft notwendig wird. SUNRISE MEDICAL BREEZY ENTRÉE...
  • Page 5: Übersicht

    Übersicht Wir, die Firma SUNRISE MEDICAL, besitzen das ISO-9001- Zertifikat, welches die Qualität unserer Produkte in allen Stufen, von der Entwicklung bis hin zur Produktion, sicherstellt. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen gemäß der EG-Richtlinien. Abgebildete Optionen bzw. Zubehör gegen Aufpreis erhältlich.
  • Page 6: Handhabung

    Handhabung Optionen – Bremsen Falten Feststellbremsen Nehmen Sie zunächst das Sitzkis- Der Rollstuhl ist mit zwei Feststell- sen und klappen Sie das Fußbrett bremsen ausgerüstet. Die Bremsen (durchgehend) oder die Fußbretter wirken direkt auf die Reifen. nach oben. Zum Feststellen drücken Sie beide Greifen Sie die Bespannung von Bremshebel bis zum Anschlag unten mittig an und ziehen Sie...
  • Page 7: Fußbrett

    Optionen – Fußbrett Optionen – Lenkrad Fußbrett Sitzhöhen- und Sitzwinkeleinstellung Die Fußbretter können zum Die Sitzhöhe ist durch Verstellen des Erleichtern des Ein- und Ausstei- Lenrades in der gens hochgeklappt werden. Lenkradgabel SH 47 cm (1) SH 51 cm (2) Unterschenkellänge Durch Lösen der Schraube (1) kann die Unterschenkellänge...
  • Page 8 Optionen – Seitenteil Standard-Seitenteil, hochschwenkbar, abnehmbar mit kurzer bzw. langer Armauflage Das nach vorne abgestufte Seiten- teil ermöglicht Ihnen, nahe an einen Tisch heranzufahren. Zum Hochschwenken drücken Sie den Hebel (1), damit das Seitenteil entriegelt wird. ACHTUNG! Die Seitenteile, wie deren Armlehnen sind zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles nicht geeignet.
  • Page 9: Reifen Und Reifenmontage

    • Sicherheitsmuttern sollten nur einmal verwendet Reifen und Reifenmontage werden. Nach mehrmaligem Gebrauch müssen Sie diese Muttern erneuern. Reifen und Reifenmontage • Wenn Ihr Rollstuhl verschmutzt ist, reinigen Sie ihn bitte nur mit einem milden Haushaltsreiniger. Achten Sie darauf, dass Sie immer den richtigen Zur Reinigung der Sitzpolster bitte nur Seifen- Reifendruck haben, da sich die Eigenschaften des lösung verwenden.
  • Page 10: Typenschild/Garantie

    Typenschild / Garantie Anzugsmomente Typenschild Das Typenschild befindet sich auf dem Kreuzstre- benrohr bzw. Rahmenquerrohr und auch auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung. Auf diesem Schild sind die genauen Typenbezeichnungen sowie andere technische Daten vermerkt. Bei einer Ersatz- teilbestellung oder einer Reklamation geben Sie bitte folgende Eintragungen mit an •...
  • Page 11: Foreword

    Handling ..........14 to us at Sunrise Medical: we therefore like to keep you up-to-date with the latest developments at Sunrise Medical.
  • Page 12: Safety Tips

    Safety Tips The engineering and construction of this wheelchair have been designed to provide maximum safety. International safety stan- dards currently in force have either been fulfilled or exceeded. Ne- vertheless, users may put themselves at risk by improperly using their wheelchairs.
  • Page 13: Wheelchair Components

    Wheelchair components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 9001 Certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This product meets relevant National and International Standards to satisfy compliance with EU directives.
  • Page 14: Handling

    Handling Options – Brakes Folding up Wheel Locks First remove the seat cushion and Your wheelchair is equipped with back shell (comfort version only) two wheel locks. They are applied from the wheelchair and flip up the directly against the tyres. To (platform) footplate or the individu- engage, press both wheel-lock al footplates.
  • Page 15: Footplate

    Options – Footplate Options – Castor Footrest Adjustment of seat height and seat angle The footrests can be flipped up to The seat height can be adjustet by moving the make it easier to get into and out castor in the fork SH 47 cm (1), SH 51 cm (2). of the chair.
  • Page 16: Backrest

    It is important that the belt is routed around the back Sunrise Medical also recommend that the length and fit of of the wheelchair. The buckle end can be fed between the the belt is checked on a regular basis to reduce the risk of armrest and backrest.
  • Page 17: Tyres And Mounting

    Tyres and Mounting Maintenance and Care Tyres and Mounting Maintenance Always make sure you that you maintain the correct tyre pressure, • Check the tyre pressure every 4 weeks. Check all of the tyres for as this can have an effect on wheelchair performance. If the tyre wear or damage.
  • Page 18: Nameplates / Guarantee

    Nameplates / Guarantee Torque Rating plate The rating plate is located on the cross-brace tube or cross-frame tube and also on the back of the user guide. This plate gives the exact type descrip- tions as well as other technical information. When ordering spare parts or making a complaint please give the following information •...
  • Page 19 Sunrise Medical GmbH + Co.KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 72 53/980-0 Fax: +49 (0) 72 53/980-111 www.sunrisemedical.com Sunrise Medical Limited High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS England Phone: +44 (0) 13 84 44 66 88 www.sunrisemedical.com...

Table of Contents