LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
TELEFAX (Nazionale): 035 4282200
TELEFAX (International): +39 035 4282400
L
E
E-mail info@
ovato
lectric.com
L
E
Web
www.
ovato
lectric.com
ATL20 - ATL30
I COMMUTATORE DI RETE AUTOMATICO
GB AUTOMATIC TRANSFER SWITCH CONTROLLER
PL AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZNIKI UKŁADÓW SZR
ATL20 - ATL30
ATTENZIONE!
– Leggere attentamente il manuale prima
dell'utilizzo e l'installazione.
– Questi apparecchi devono essere installati
da personale qualificato, nel rispetto delle
vigenti normative impiantistiche, allo
scopo di evitare danni a persone o cose.
– Il costruttore non si assume responsabilità
in merito alla sicurezza elettrica in caso di
utilizzo improprio del dispositivo.
– I prodotti descritti in questo documento
sono suscettibili in qualsiasi momento di
evoluzioni o di modifiche.
– Le descrizioni ed i dati a catalogo non
possono pertanto avere alcun valore
contrattuale.
– Pulire lo strumento con panno morbido,
non usare prodotti abrasivi, detergenti
liquidi o solventi.
INDICE
VERSIONI, DESCRIZIONE,
APPLICAZIONI E INSTALLAZIONE . . . . .
FRONTALE, SELEZIONE MISURE E
LED STATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SELEZIONE MODALITA' OPERATIVA . . .
MODALITA' OFF-RESET-MAN-AUT-TEST
SIMULAZIONE MANCANZA LINEA
PRIORITARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICAZIONE RETE-GENERATORE . . .
APPLICAZIONE RETE-RETE . . . . . . . . . .
APPLICAZIONE GENERATORE-
GENERATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNZIONE EJP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMANDO DISPOSITIVI DI
COMMUTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMANDO INTERRUTTORI
MOTORIZZATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMANDO COMMUTATORI
MOTORIZZATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMANDO CONTATTORI . . . . . . . . . . . .
CONTROLLI DI TENSIONE . . . . . . . . . . .
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI
(SET-UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABELLA DEI MENU . . . . . . . . . . . . . . .
MENU P1 - DATI NOMINALI . . . . . . . . .
MENU P2 - DATI GENERALI . . . . . . . . . 10
MENU P3 - CONTROLLO TENSIONE
LINEA 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MENU P4 - CONTROLLO TENSIONE
LINEA 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENU P5 - INGRESSI
PROGRAMMABILI . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU P6 - USCITE PROGRAMMABILI . 15
MENU P7 - COMUNICAZIONE SERIALE . 17
MENU P8 - TEST AUTOMATICO . . . . . . 17
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
DATARIO (RTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VISUALIZZAZIONE DATI STATISTICI . . . 18
ALLARMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TEST AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MESSAGGI DIAGNOSTICI . . . . . . . . . . . 21
BLOCCO TASTIERA . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONTROLLO REMOTO . . . . . . . . . . . . . 21
CONNESSIONI SUL RETRO . . . . . . . . . . 22
DIMENSIONI MECCANICHE E FORATURA 22
SCHEMI DI COLLEGAMENTO . . . . . . . . 23
CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . 26
WARNING!
– Carefully read the manual before the
installation or use.
– This equipment is to be installed by
qualified personnel, complying to current
standards, to avoid damages or safety
hazards.
– The manufacturer cannot be held
responsible for electrical safety in case of
improper use of the equipment.
– Products illustrated herein are subject to
alteration and changes without prior
notice.
– Technical data and descriptions in the
documentation are accurate, to the best
of our knowledge, but no liabilities for
errors, omissions or contingencies
arising therefrom are accepted.
– Clean the equipment with a soft cloth;
do not use abrasive products, liquid
detergents or solvents.
INDICE
VERSIONS, DESCRIPTION,
2
APPLICATIONS AND INSTALLATION . . .
FRONT PANEL, MEASURE SELECTION
3
AND STATUS LEDS . . . . . . . . . . . . . . . .
4
OPERATING MODE SELECTION . . . . . . .
5
OFF-RESET-MAN-AUT-TEST MODE . . . .
MAIN LINE FAILURE
5
SIMULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
UTILITY-TO-GENERATOR APPLICATION
6
UTILITY-TO-UTILITY APPLICATION . . . .
GENERATOR-TO-GENERATOR
6
APPLICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
EJP FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL OF CHANGEOVER
6
DEVICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL OF MOTORISED CIRCUIT
6
BREAKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL OF MOTORISED
7
CHANGEOVER SWITCHES . . . . . . . . . . .
7
CONTROL OF CONTACTORS . . . . . . . . .
7
VOLTAGE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . .
PARAMETERS SET-UP . . . . . . . . . . . . .
8
MENU TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
MENU P1 - RATINGS . . . . . . . . . . . . . . .
9
MENU P2 - GENERAL DATA . . . . . . . . . 10
MENU P3 - LINE 1 VOLTAGE
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MENU P4 - LINE 2 VOLTAGE
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENU P5 - PROGRAMMABLE
INPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU P6 - PROGRAMMABLE
OUTPUTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MENU P7 - SERIAL COMMUNICATION . 17
MENU P8 - AUTOMATIC TEST . . . . . . . . 17
REAL-TIME-CLOCK (RTC) SET-UP . . . . 18
DISPLAY OF STATISTICAL DATA . . . . . 18
ALARMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AUTOMATIC TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DIAGNOSTIC MESSAGES . . . . . . . . . . . 21
KEYPAD LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REAR TERMINAL CONNECTIONS . . . . . 22
MECHANICAL DIMENSIONS AND
PANEL CUT-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WIRING DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . 23
TECHNICAL CHARACTERISTICS . . . . . . 27
UWAGA!
– Należy dokładnie zapoznać się z poniższą
instrukcją przed instalacją lub używaniem
urządzenia.
– By uniknąć uszkodzeń i zagrożenia życia
urządzenia te powinny być instalowane
przez wykwalifikowany personel
i w zgodzie z odpowiednimi przepisami.
– Producent nie odpowiada za elektryczne
bezpieczeństwo w przypadku
niewłaściwego używania urządzenia.
– Produkty zaprezentowane w poniższym
dokumencie mogą zostać zmienione lub
ulepszone bez konieczności
wcześniejszego informowania o tym.
– Dane techniczne oraz opisy oddają w jak
najdokładniejszy sposób posiadaną przez
nas wiedzę, jednak nie bierzemy
odpowiedzialności za ewentualne błędy,
braki oraz sytuacje awaryjne.
– Należy czyścić urządzenie delikatną
suchą szmatką, nie należy używać
środków ściernych, płynnych
detergentów lub rozpuszczalników
SPIS TREŚCI
WERSJE, OPIS, APLIKACJE
I INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
PANEL PRZEDNI, WYBÓR POMIARU
I WSKAŹNIKI LED STATUSU . . . . . . . . .
3
WYBÓR TRYBU PRACY . . . . . . . . . . . . .
4
TRYB: OFF-RESET-MAN-AUT-TEST . . .
5
SYMULACJA ZANIKU LINII GŁÓWNEJ . .
5
APLIKACJA: SIEĆ - AGREGAT . . . . . . . .
APLIKACJA: SIEĆ - SIEĆ . . . . . . . . . . . .
5
APLIKACJA: AGREGAT - AGREGAT . . . .
6
FUNKCJA EJP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
STEROWANIE URZĄDZENIAMI
WYKONAWCZYMI . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
STEROWANIE WYŁĄCZNIKAMI
Z NAPĘDEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
STEROWANIE ROZŁĄCZNIKAMI
W UKŁADZIE PRZEŁĄCZNYM Z NAPĘDEM 7
6
STEROWANIE STYCZNIKAMI . . . . . . . . .
7
KONTROLA NAPIĘCIA. . . . . . . . . . . . . . .
7
USTAWIANIE PARAMETRÓW. . . . . . . . .
7
TABELA MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MENU P1 – DANE ZNAMIONOWE . . . . .
8
MENU P2 – DANE OGÓLNE . . . . . . . . . . 10
9
MENU P3 – KONTROLA NAPIĘCIA
9
NA LINII 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MENU P4 – KONTROLA NAPIĘCIA
NA LINII 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENU P5 – PROGRAMOWALNE
WEJŚCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU P6 – PROGRAMOWALNE
WYJŚCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MENU P7 - KOMUNIKACJA . . . . . . . . . . 17
MENU P8 – AUTOMATYCZNY TEST . . . . 17
USTAWIANIE ZEGARA CZASU
RZECZYWISTEGO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DANE STATYSTYCZNE . . . . . . . . . . . . . 18
ALARMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AUTOMATYCZNY TEST . . . . . . . . . . . . . 20
WIADOMOŚCI DIAGNOSTYCZNE . . . . . . 21
BLOKADA KLAWIATURY . . . . . . . . . . . . 21
ZDALNA KONTROLA. . . . . . . . . . . . . . . . 21
ROZMIESZCZENIE ZACISKÓW . . . . . . . . 22
WYMIARY MECHANICZNE I OTWÓR
MONTAŻOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHEMATY POŁĄCZEŃ . . . . . . . . . . . . . 23
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
3
4
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
8
9
9
1
Need help?
Do you have a question about the ATL20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers