MILL Oil Premium Series Assembly And Instruction Manual

MILL Oil Premium Series Assembly And Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Oil Premium Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Series:
Oil Premium
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
EN
use.
Dette produktet er kun egnet til godt isolerte rom eller ved
NO
sporadisk bruk.
Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller leijlighedsvis
DK
brug.
Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller
SE
sporadisk användning.
Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai
FI
satunnaiseen käyttöön.
Please read the instructions carefully before use.
Take good care of this manual for later use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oil Premium Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MILL Oil Premium Series

  • Page 1 Series: Oil Premium This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dette produktet er kun egnet til godt isolerte rom eller ved sporadisk bruk. Dette produkt er kun egnet til godt isolerede rum eller leijlighedsvis brug. Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
  • Page 2 Prospering on our success in the Nordics we decided to promote Mill at some of the world’s largest electronic fairs and home shows in 2015 and 2016 - the feedback from retailers and distributors all over the world were amazing.
  • Page 3: Table Of Contents

    millheat.com Content P. 2-3 Important safety information P. 4 Specifications P. 4 Before first use P. 4 First use P. 4 Description of heater P. 5 Parts P. 5 Assembly P. 5 Instructions mechanical thermostat P. 6 Usage mechanical thermostat P.
  • Page 4: Important Safety Information

    Important safety information You must obey common safety guidelines when using electrical products, especially in the presence of children. WARNING! To avoid electric shock or damage due to the heat, always make sure the plug is pulled out before the heater is moved or cleaned.
  • Page 5 millheat.com • The heater should not be installed in close proximity to flammable materials of any kind because there can always be a risk of fire. • The heater must never be used in rooms where gasoline, paint or other flammable liquids are stored, such as in a garage. •...
  • Page 6: Specifications

    Specifications Power Mill Heat Model Thermostat Color Amperage Boost AB-H1000MEC Mechanical White ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1000DN Day/night White ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1500DN Day/night White ~220-240 V/50-60Hz 1500 AB-H2000DN Day/night White ~220-240 V/50-60Hz 2000 AB-H1000DN GLASS Day/night Glass ~220-240 V/50-60Hz 1000...
  • Page 7: Parts

    millheat.com Parts See figure 2 on separate illustration sheet 1. 2 rails for the feet 2. 2 foot brackets 3. 8 screws (pre-mounted) Assembly See figure 3 on separate illustration sheet 1. Remove the pre-mounted screws on both legs before you insert them into the brackets, so that you get a stable foot.
  • Page 8: Usage Mechanical Thermostat

    Usage mechanical thermostat 1. Set the output selector to the OFF position (0) and the thermostat to minimum. Plug the heater into a grounded outlet. 2. Set the output selector to position |, || or |||. Turn the thermostat up to the maximum position.
  • Page 9: Usage Day/Night Thermostat

    millheat.com Usage day/night thermostat See figure 6 on separate illustration sheet 1. Plug the heater into a grounded outlet. 2. Press OFF/ON button. 3. Choose the desired power |, || or |||, by pressing the output selector. Turn the thermostat to the desired temperature while looking at the display. As soon as the room temperature drops below this level, the heater will automatically start again.
  • Page 10: How To Activate Daytime Setback

    How to activate daytime setback See figure 8 on separate illustration sheet 1. Tuesday 7.30 am you go to the heater and press on the heater’s control panel. 2. “d” will be visible in the display. Use the wheel to set what day it is today when you are programming the heater (1= Monday, 2 = Tuesday etc.) You are not programming the heater for the various days.
  • Page 11: Change Setback Temperature - Daytime

    millheat.com Change setback temperature – daytime See figure 10 on separate illustration sheet Press and hold and press 3 times. Enter the desired temperature for daytime setback. Save by pressing or wait for 15 seconds for automatic confirmation. Change setback temperature – nighttime See figure 11 on separate illustration sheet Press and hold and press...
  • Page 12: Temperature Calibration

    To adjust this, all Mill heaters are equipped with a calibration function, which enables you to adjust the temperature registered by the heater. N.B! The room must have achieved a stable temperature before any calibration.
  • Page 13: Maintenance

    Local businesses (or the environmental station in your neighborhood) are required by law to accept and recycle such products, as a means of environmentally sound disposal. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås...
  • Page 14 Innholdsfortegnelse S. 2-3 Viktig sikkerhetsinformasjon S. 4 Spesifikasjoner S. 4 Før førstegangsbruk S. 4 Førstegangsbruk S. 4 Beskrivelse av ovnen S. 5 Deler S. 5 Montering S. 5 Bruksanvisning mekanisk termostat S. 6 Bruk av mekanisk termostat S. 6 Bruksanvisning dag/natt termostat S.
  • Page 15 millheat.com Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når barn er tilstede. ADVARSEL! For å unngå elektrisk støt eller skader på grunn av varme, pass alltid på at støpselet er trukket ut før ovnen flyttes eller rengjøres. LES BRUKSANVISNINGEN NØYE •...
  • Page 16 • Ovnen må ikke monteres rett ved brennbart materiale av noe slag da det alltid kan være en fare for brann • Ovnen må aldri brukes i rom hvor det lagres bensin, maling eller andre lett antennelige væsker som for eks. i en garasje •...
  • Page 17 Spesifikasjoner Effekt Mill Heat Modell Termostat Farge Strømstyrke Boost AB-H1000MEC Mekanisk Hvit ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1000DN Dag/natt Hvit ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1500DN Dag/natt Hvit ~220-240 V/50-60Hz 1500 AB-H2000DN Dag/natt Hvit ~220-240 V/50-60Hz 2000 AB-H1000DN GLASS Dag/natt Hvit ~220-240 V/50-60Hz...
  • Page 18 Deler Se figur 2 på separat figurark 1. 2 stk skinner til fot 2. 2 stk fotbraketter 3. 8 stk skruer (premontert) Montering Se figur 3 på separat figurark 1. Skru ut de premonterte skruene på begge bena før du fører de inn i brakettene, slik at du får en fullverdig fot 2.
  • Page 19 millheat.com Bruk av mekanisk termostat 1. Sett effektvelgeren i AV posisjon (0) og termostaten på minimum. Sett støpslet i en jordet stikkontakt 2. Sett effektvelgeren i posisjon |, || eller |||. Skru termostaten opp til maks posisjon. Når den ønskede romtemperaturen er oppnådd, skru termostaten sakte tilbake til du hører et klikk.
  • Page 20 Bruk av dag/natt termostat Se figur 6 på separat figurark 1. Sett støpslet i en jordet stikkontakt. 2. Trykk inn AV/PÅ knappen 3. Sett ønsket effekt I, II eller Ill, ved å trykke inn effektvelgeren. Skru termostaten til ønsket romtemperatur ved å se i displayet. Så snart romtemperaturen synker under dette nivået, vil ovnen automatisk starte igjen.
  • Page 21 millheat.com Slik gjør du for å aktivere dagsenk Se figur 8 på separat figurark 1. Tirsdag kl 07.30 går du til ovnen og trykker på på ovnens kontrollpanel. 2. “d” vil vises i displayet. Bruk hjulet for å angi hvilken dag det er når du programmerer ovnen (1=mandag, 2=tirsdag etc).
  • Page 22 Endre senketemperatur—Dag Se figur 10 på separat figurark Trykk og hold inne og trykk 3 ganger på Angi ønsket temperatur for dagsenkingen. Lagre ved å trykke på eller vent 15 sekunder for automatisk bekreftelse. Endre senketemperatur—Natt Se figur 11 på separat figurark Trykk og hold inne og trykk 3 ganger på...
  • Page 23 millheat.com Slette et senkeprogram Se figur 15 på separat figurark Trykk og hold eller (avhengig av hvilket senkeprogram du ønsker å kansellere) inne i 3 sekunder. Kalibrering av temperatur Se figur 16 på separat figurark Det kan oppstå avvik mellom hva ovnen registrerer av temperatur og hva som er faktisk temperatur der du oppholder deg i rommet.
  • Page 24 For å hindre mulig skade på miljø eller helse, må dette produktet leveres til resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Din lokale el. forretning eller miljøstasjon har en ordning for å ivareta en miljøriktig destruksjon og resirkulering av slike produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
  • Page 25 millheat.com Innehållsförteckning S. 2-3 Viktig säkerhetsinformation S. 4 Specifikationer S. 4 Före första användning S. 4 Vid användning första gången S. 4 Beskrivning av radiatorn S. 5 Delar S. 5 Montering S. 5 Bruksanvisning mekanisk termostat S. 6 Användning mekanisk termostat S.
  • Page 26 Viktig säkerhetsinformation Vanliga säkerhetsregler måste alltid följas vid användning av elektroniska produkter, särskilt när det finns barn i närheten VARNING! För att undvika elektriska stötar och brännskador måste du se till att kontakten alltid är utdragen innan radiatorn flyttas eller rengörs. LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT •...
  • Page 27 millheat.com • Produkten får inte monteras i omedelbar närhet till något brännbart material, eftersom det alltid finns risk för brand • Produkten får inte användas i rum där bensin, målarfärg eller andra lättantändliga vätskor förvaras, t.ex. i garage • Vidrör aldrig en elektrisk radiator med våta händer •...
  • Page 28 Spesifikasjoner Effekt Mill Heat Modell Termostat Färg Strömstyrka Boost AB-H1000MEC Mekanisk ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1000DN Dag/natt ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1500DN Dag/natt ~220-240 V/50-60Hz 1500 AB-H2000DN Dag/natt ~220-240 V/50-60Hz 2000 AB-H1000DN GLASS Dag/natt Glass ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1000DN BLACK Dag/natt Svart...
  • Page 29 millheat.com Delar Se figur 2 på separat figurark 1. 2 stk skenor till fötter 2. 2 stk fästen till fötter 3. 8 stk skruvar (varav 4 st förmonterade) Montering Se figur 3 på separat figurark 1.  För in bägge benen in i skenorna så att du får en komplett fot 2.
  • Page 30 Användning mekanisk termostat 1.  Ställ effektväljaren i position AV (0) och termostaten till minimum. Sätt in kontakten i ett jordat uttag. 2.  Ställ in effektväljaren till position I, II eller III. Vrid termostaten till max läge. När önskad rumstemperatur är uppnådd, vrid termostaten sakta tillbaka tills du hör ett klick.
  • Page 31 millheat.com Användning dag/natt termostat Se figur 6 på separat figurark 1.  Sätt in kontakten i ett jordat uttag. 2.  Tryck in AV/PÅ-knappen 3.  Ställ in önskad effekt |, || eller |||, genom att trycka in effektväljaren. Vrid termostaten till önskad rumstemperatur genom att se på displayen. Så snart som rumstemperaturen sjunker under denna nivå, startar elementet automatiskt.
  • Page 32 Aktivera dagsänkning Se figur 8 på separat figurark 1. Tisdag kl 7.30 går du till radiatorn och trycker på på radiatorns kontrollpanel. 2. ”d” visas på skärmen. Använd vredet för att ställa in vilken dag det är i dag när du programmerar radiatorn (1 = måndag, 2 = tisdag, osv.).
  • Page 33 millheat.com Ändra sänkningstemperatur— Dag Se figur 10 på separat figurark Tryck och håll ner och tryck tre (3) gånger på Ange önskad temperatur för dagsänkningen. Spara genom att trycka på eller vänta i 15 sekunder för automatisk bekräftelse. Ändra sänkningstemperatur— Natt Se figur 11 på...
  • Page 34 Temperatursensorn sitter dock på själva produkten, och därför kan temperaturen skilja sig åt. För att åtgärda detta är alla radiatorer från Mill utrustade med en kalibreringsfunktion som låter dig justera temperaturen som registreras av radiatorn. Obs! Rummet måste ha uppnått en stabil temperatur före kalibrering.
  • Page 35 För att förhindra eventuella miljö- och hälsoskador måste denna produkt lämnas till en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Din lokala elbutik eller återvinningscentral har ett system för miljövänlig hantering och återvinning av sådana här produkter. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millovn.no...
  • Page 36 Sisällys S. 2-3 Tärkeät turvallisuustiedot S. 4 Tekniset tiedot S. 4 Ennen ensimmäistä käyttökertaa S. 4 Ensimmäinen käyttökerta S. 4 Lämpöpatterin kuvaus S. 5 Osat S. 5 Asennus S. 5 Mekaaninen termostaatti - käyttöohje S. 6 Käyttö mekaaninen termostaatti S. 6 Päivä-/yötermostaatti - käyttöohje S.
  • Page 37 millheat.com Tärkeät turvallisuustiedot Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitteita, erityisesti jos paikalla on lapsia. VAROITUS! Sähköiskun tai palovamman ehkäisemiseksi varmista aina ennen lämpöpatterin siirtämistä tai puhdistamista, että sen pistoke on irrotettu sähkövirrasta. LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI • Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön •...
  • Page 38 • Lämpöpatteria ei saa asentaa palavien materiaalien välittömään läheisyyteen, koska niihin liittyy aina tulipalon riski • Lämpöpatteria ei saa käyttää autotalleissa tai muissa tiloissa, joissa säilytetään bensiiniä, maalia tai muita herkästi syttyviä aineita • Lämpöpatteri on hyväksytty käytettäväksi märkätilojen alueella 2 •...
  • Page 39 Spesifikasjoner Mill Heat Malli Termostaatti Lasin Väri Sähkövirta Teho (W) Boost AB-H1000MEC Mekaaninen Valkoinen ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1000DN Päivä/yö Valkoinen ~220-240 V/50-60Hz 1000 AB-H1500DN Päivä/yö Valkoinen ~220-240 V/50-60Hz 1500 AB-H2000DN Päivä/yö Valkoinen ~220-240 V/50-60Hz 2000 AB-H1000DN GLASS Päivä/yö Valkoinen...
  • Page 40 Osat  Katso kuva 2 erillisellä kuvalehdellä 1. 2 jalkakiskoa 2. 2 jalan kiinnikettä 3. 8 kpl ruuveja (joista 4 kpl esiasennettuja) Asennus Katso kuva 3 erillisellä kuvalehdellä 1.  Kokoa jalka työntämällä kummankin jalkaosan päät kiinnikkeisiin 2. Kiinnitä jalat kiinnikkeisiin ruuvaamalla kaksi ruuvia kuhunkin kiinnikkeeseen 3. ...
  • Page 41 millheat.com Käyttö mekaaninen termostaatti 1.  Aseta tehonvalitsin sammutettuun asentoon (0) ja kierrä termostaatti minimiin. Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan. 2.  Aseta tehovalitsin asentoon |, || tai |||. Kierrä termostaatti maksimiasentoon. Kun huone on lämmennyt haluttuun lämpötilaan, käännä termostaattia hitaasti taaksepäin, kunnes kuulet napsahduksen. Termostaattia ei tämän jälkeen tarvitse säätää, ellei huonelämpötilaa haluta muuttaa.
  • Page 42 Käyttö Päivä-/yötermostaatti   Katso kuva 6 erillisellä kuvalehdellä 1.  Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan. 2.  Paina virtapainiketta. 3.  Aseta haluttu tehotaso |, || tai ||| painamalla tehonvalitsinta. Kierrä termostaatti haluttuun huonelämpötilaan katsomalla lämpötila näytöltä. Laite käynnistyy automaattisesti, kun mitattu huonelämpötila laskee alle säädetyn lämpötilan. Kun huone on jälleen lämmennyt haluttuun lämpötilaan, laite sammuu itsestään.
  • Page 43 millheat.com Kuinka aktivoida päiväajan asetus Katso kuva 8 erillisellä kuvalehdellä 1. Tiistaina aamulla klo 7.30 menet lämmittimelle ja painat lämmittimen ohjauspaneelia. 2. ”d” on näkyvissä näytöllä. Käytä pyörää asettaaksesi, mikä päivä on tänään, kun ohjelmoit lämmittimen (1= maanantai, 2 = tiistai, jne.) Et ole ohjelmoimassa lämmitintä...
  • Page 44 Säästölämpötilan muuttaminen – päivä Katso kuva 10 erillisellä kuvalehdellä Pidä painettuna samalla, kun painat kolme kertaa. Määritä lämpötila, jota haluat päiväsäästötoiminnon käyttävän. Tallenna painamalla tai odota 15 sekuntia, jolloin muutokset tallentuvat automaattisesti. Säästölämpötilan muuttaminen – yö Katso kuva 11 erillisellä kuvalehdellä Pidä...
  • Page 45 Kuitenkin lämpötila- anturi on sijoitettu itse tuotteeseen, ja näin ollen poikkeama lämpötilassa voi esiintyä. Tämän asettamiseksi kaikki Mill-lämpöpatterit on varustettu kalibrointitoiminnolla, jonka avulla voit säätää lämpöpatterin rekisteröimän lämpötilan. HUOM! Huoneen on täytynyt saavuttaa vakaan lämpötilan ennen kalibrointia.
  • Page 46 Ympäristö- ja terveyshaittojen välttämiseksi tämä tuote on toimitettava sähkölaitteiden kierrätykseen. Kodinkoneliikkeillä, sähkölaitoksilla ja jätehuoltoasemilla on velvollisuus ottaa vastaan tällaisia laitteita ympäristöystävällistä hävitystä tai kierrätystä varten. Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tlf: +47 22 13 32 00 www.millheat.com...
  • Page 47 millheat.com Notes...
  • Page 48 Mill International AS Grini Næringspark 10 1361 Østerås Norway Tel: +47 22 13 32 00 www.millheat.com post@millheat.com...

Table of Contents