Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Precauzioni E Sicurezza
    • Istruzioni Preliminari
    • Durante L'utilizzo
    • Dopo L'utilizzo
    • Descrizione Generale
    • Alimentazione
    • Conservazione
    • Controlli Iniziali
    • Preparazione All'utilizzo
    • Nomenclatura
    • Descrizione Dello Strumento
    • Istruzioni Operative
    • Misura Illuminamento
    • Manutenzione
    • Generalità
    • Sostituzione Batteria
    • Pulizia Dello Strumento
    • Fine Vita
    • Specifiche Tecniche
    • Caratteristiche Tecniche
    • Caratteristiche Generali
    • Condizioni Ambientali
    • Accessori in Dotazione
    • Assistenza
    • Condizioni DI Garanzia
    • English
  • Español

    • Precauciones y Seguridad
    • Después de la Utilización
    • Durante la Utilización
    • Instrucciones Preliminares
    • Descripción General
    • Alimentación
    • Conservación
    • Controles Iniciales
    • Preparación para el Uso
    • Descripción del Instrumento
    • Nomenclatura
    • Instrucciones Operativas
    • Medida Iluminación
    • Generalidades
    • Mantenimiento
    • Sustitución Pila
    • Fin de Vida
    • Limpieza del Instrumento
    • Características Técnicas
    • Especificaciones Técnicas
    • Accesorios en Dotación
    • Características Generales
    • Condiciones Ambientales
    • Asistencia
    • Condiciones de Garantía
    • Deutsch
  • Deutsch

    • Sicherheitsvorkehrung
    • Nach dem Gebrauch
    • Vorwort
    • Während des Gebrauchs
    • Produkt-Beschreibung
    • Einsatz-Vorbereitungen
    • Lagerung
    • Spannungsversorgung
    • Vorabprüfung
    • Messgerätebeschreibung
    • Nomenklatur
    • Anweisungen zum Gebrauch
    • Lichtstärke Messung
    • Allgemeines
    • Batterie-Ersatz
    • Wartung
    • Lebensende
    • Reinigung
    • Merkmale
    • Technische Spezifikationen
    • Allgemeine Spezifikationen
    • Lieferumfang
    • Umgebungsbedingungen
    • Garantiebedingungen
      • Français
    • Service
  • Français

    • Precautions Et Securite
    • Après L'utilisation
    • Instructions Préalables
    • Pendant L'utilisation
    • Description Generale
    • Alimentation
    • Conservation
    • Contrôles Initiaux
    • Preparation a L'utilisation
    • Description de L'instrument
    • Nomenclature
    • Mesure D'éclairement
    • Mode D'utilisation
    • Généralités
    • Manutention
    • Remplacement de la Batterie
    • Fin de Vie
    • Nettoyage de L'instrument
    • Caractéristiques Techniques
    • Specificites Techniques
    • Accessoires de Série
    • Caractéristiques Générales
    • Conditions Environnementales
    • Assistance
    • Conditions de Garantie
      • Português
  • Português

    • Precauções E Segurança
    • Após a Utilização
    • Durante a Utilização
    • Instruções Preliminares
    • Descrição Geral
    • Alimentação
    • Armazenamento
    • Controlos Iniciais
    • Preparação para Utilização
    • Descrição Do Instrumento
    • Nomenclatura
    • Instruções de Utilização
    • Medição da Iluminação
    • Generalidades
    • Manutenção
    • Substituição da Bateria
    • Fim de Vida
    • Limpeza Do Instrumento
    • Características Técnicas
    • Especificações Técnicas
    • Acessórios Fornecidos
    • Características Gerais
    • Condições Ambientais
    • Assistência
    • Condições de Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

 Copyright HT ITALIA 2018
Release 2.00 - 12/09/2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 53 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HT 53

  • Page 1  Copyright HT ITALIA 2018 Release 2.00 - 12/09/2018...
  • Page 3 Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres Índice ITALIANO…..IT - 1 ENGLISH…..EN - 1 ESPAÑOL…..ES - 1 DEUTSCH..DE - 1 FRANÇAIS..FR -1 PORTUGUÊS..PT -1...
  • Page 5 ITALIANO Manuale d’uso  Copyright HT ITALIA 2018 Versione IT 2.00 - 12/09/2018...
  • Page 6: Table Of Contents

    HT53 - HT53/05 INDICE     PRECAUZIONI E SICUREZZA ..2     Istruzioni preliminari ....3     Durante l’utilizzo ....... 3     Dopo l’utilizzo ......3     DESCRIZIONE GENERALE ..... 4     PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO ..5  ...
  • Page 7: Precauzioni E Sicurezza

    HT53 - HT53/05 1 PRECAUZIONI E SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle direttive relative agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo Prima e durante l’esecuzione delle misure...
  • Page 8: Istruzioni Preliminari

    HT53 - HT53/05 Istruzioni preliminari  Questo strumento deve essere utilizzato eseguire misure illuminamento  Controllare la corretta installazione della batteria. Durante l’utilizzo La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e/o Istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti.
  • Page 9: Descrizione Generale

    HT53 - HT53/05 2 DESCRIZIONE GENERALE Questo manuale si riferisce ai modelli HT53 e HT53/05. La sola differenza tra i due modelli è data dalla diversa tipologia del terminale di uscita: cavi con protezione a banana 4mm (HT53) o cavi con connettore a banana più...
  • Page 10: Preparazione All'utilizzo

    HT53 - HT53/05 3 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO Controlli iniziali Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia consiglia, comunque, controllare sommariamente lo strumento...
  • Page 11: Nomenclatura

    HT53 - HT53/05 4 NOMENCLATURA Descrizione dello strumento Fig. 1: Descrizione dello strumento LEGENDA Sensore luxmetro LED “Power” Selettore funzioni LED “Low Power” Terminali di uscita banana 4mm (HT53) Terminale di uscita banana 4mm + adattatore banana/Hypertac ABNACON (HT53/05) Coperchio vano batteria IT - 6...
  • Page 12: Istruzioni Operative

    HT53 - HT53/05 5 ISTRUZIONI OPERATIVE Misura Illuminamento ATTENZIONE  La massima tensione ingresso è 10Vrms  Non applicare tensioni superiori ai limiti indicati in questo manuale al fine di evitare shock elettrici o il danneggiamento della sonda 1. Collegare la sonda allo strumento multifunzione o multimetro (vedere relativo manuale d’uso) 2.
  • Page 13: Manutenzione

    HT53 - HT53/05 6 MANUTENZIONE Generalità  Durante l’utilizzo durante conservazione si prega di rispettare le condizioni ambientali di utilizzo per evitare qualsiasi danno o pericolo durante l’uso  Non utilizzare la sonda in ambienti con alta temperatura. esporre direttamente alla luce solare ...
  • Page 14: Pulizia Dello Strumento

    HT53 - HT53/05 Pulizia dello strumento Per la pulizia della sonda utilizzare un panno soffice. Non utilizzare panni umidi, solventi, acqua, etc. Fine vita ATTENZIONE: il simbolo riportato sullo strumento indica l'apparecchiatura ed i suoi accessori devono essere raccolti separatamente e trattati in modo corretto.
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    HT53 - HT53/05 7 SPECIFICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Incertezza indicata come ±[lettura] a 23°C±5°C, <80%RH Misura Illuminamento (Lux) 0.0020.00Lux (20Lux) Campo misura 02000Lux (2kLux) 1020kLux (20kLux) 0.01Lux (20Lux) Risoluzione 1Lux (2kLux, 20kLux) [3%lettura+5mV] Incertezza (*) Campo CIE V() da 380 a spettrale 780nm classe AA...
  • Page 16: Caratteristiche Generali

    HT53 - HT53/05 Caratteristiche generali Sensore di misura Il sensore è un fotodiodo al silicio con filtro sulla risposta spettrale Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H): 215x45x30mm Lunghezza cavo sonda: 1m Diametro fotosensore: 20mm Peso (batteria inclusa): 175g Protezione meccanica: IP40 Alimentazione 1x9V batteria alcalina tipo IEC6F22...
  • Page 17: Assistenza

    HT53 - HT53/05 8 ASSISTENZA Condizioni di garanzia Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post - vendita o ad un...
  • Page 19: English

    ENGLISH User manual  Copyright HT ITALIA 2018 Release EN 2.00 - 12/09/2018...
  • Page 20 HT53 - HT53/05 TABLE OF CONTENTS     SAFETY PRECAUTIONS ....2     Preliminary instruction ....3     During use ........ 3     After use ........3     GENERAL DESCRIPTION ....4     PREPARATION TO USE ....5  ...
  • Page 21: Safety Precautions

    HT53 - HT53/05 1 SAFETY PRECAUTIONS This meter is compliance with safety Standard related to electronic measuring instruments. For your own safety and to avoid damaging the instrument follow the procedures described in this instruction manual and read carefully all notes preceded by the symbol Before and during measurements:...
  • Page 22: Preliminary Instruction

    HT53 - HT53/05 Preliminary instruction  This instrument has been designed to perform illuminance measurements  Check if the battery is correctly installed During use Read the recommendation which follow and instruction in this manual: CAUTION No compliance with the warnings and/or the instructions for use may damage the instrument and/or its component...
  • Page 23: General Description

    HT53 - HT53/05 2 GENERAL DESCRIPTION This manual is referred to the models HT53 and HT53/05. The only difference between two models is the different typology of output terminal: cables with 4mm safety banana (HT53) or cables with 4mm safety banana and ABNACON adapter with Hypertac...
  • Page 24: Preparation To Use

    HT53 - HT53/05 3 PREPARATION TO USE Initial checks This instrument checked both mechanically and electrically prior to shipment. possible cares precautions were taken to let you receive the instrument in perfect conditions. Notwithstanding we suggest you to check it rapidly (eventual damages may have occurred during transport –...
  • Page 25: Nomenclature

    HT53 - HT53/05 4 NOMENCLATURE Instrument description Fig. 1: Instrument description CAPTION Luxmeter probe LED “Power” Function selector LED “Low Battery” Output terminal banana 4mm (HT53) Output terminal banana 4mm + adapter banana/Hypertac ABNACON (HT53/05) Battery cover EN - 6...
  • Page 26: Operating Instructions

    HT53 - HT53/05 5 OPERATING INSTRUCTIONS Illuminance measurement CAUTION  Maximum input voltage is 10 Vrms  Do not attempt to apply any voltage that exceeds the limits indicates in this manual to avoid electrical shock hazard or damage the instrument 1.
  • Page 27: Maintenance

    HT53 - HT53/05 6 MAINTENANCE General  Whether in use or in storage, please do not exceed the specification require to avoid any possible damage or danger during use  Do not place this probe in high temperature or expose to direct sunlight ...
  • Page 28: Cleaning

    HT53 - HT53/05 Cleaning For cleaning the probe use a soft dry cloth. Never use a wet cloth, solvents or water, etc. End of life CAUTION: this symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal EN - 9...
  • Page 29: Technical Specifications

    HT53 - HT53/05 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS Technical characteristics Accuracy indicated as ±[%rdg+value] at: 23°C5°C, <80%RH Illuminance measurement (Lux) 0.0020.00Lux (20Lux) Operating 02000Lux (2kLux) range 1020kLux (20kLux) 0.01Lux (20Lux) Resolution 1Lux (2kLux, 20kLux) [3%rdg+5mV] Accuracy (*) CIE V() from 380nm to Spectral range 780nm class AA...
  • Page 30: General Specification

    HT53 - HT53/05 General specification Measuring probe Silicon photodiode with filter on the spectral response Mechanical characteristics Sizes (LxWxH): 215x45x30mm (8x2x1in) Cable length: 1m (3ft) Probe diameter: 20mm (1in) Weight (including battery): 175g (6ounces) Mechanical protection: IP40 Supply 1x9V alkaline battery type IEC 6F22 Low battery indication: “Low Battery”...
  • Page 31: Service

    HT53 - HT53/05 8 SERVICE Warranty conditions This instrument is guaranteed against material production defects, accordance with general sales conditions. During the warranty period the manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product. Should you need for any reason to return back instrument repair...
  • Page 33: Español

    ESPAÑOL Manual de uso  Copyright HT ITALIA 2018 Versión ES 2.00 - 12/09/2018...
  • Page 34 HT53 - HT53/05 ÍNDICE     PRECAUCIONES Y SEGURIDAD ..2     Instrucciones preliminares ..3     Durante la utilización ....3     Después de la utilización ..3     DESCRIPCIÓN GENERAL ....4     PREPARACIÓN PARA EL USO ..
  • Page 35: Precauciones Y Seguridad

    HT53 - HT53/05 1 PRECAUCIONES Y SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad directivas seguridad relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Por su seguridad y para evitar daños en el instrumento, le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención las siguientes notas precedidas por el símbolo.
  • Page 36: Instrucciones Preliminares

    HT53 - HT53/05 Instrucciones preliminares  Este instrumento debe ser utilizado para realizar medidas de iluminación  Controle la correcta instalación de la pila. Durante la utilización Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones siguientes instrucciones: ATENCIÓN La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones puede dañar el instrumento y/o sus componentes.
  • Page 37: Descripción General

    HT53 - HT53/05 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual se refiere a los modelos HT53 y HT53/05. La única diferencia entre los dos modelos es el tipo de terminal de salida: cables banana protección (HT53) o cables banana 4mm con protección más adaptador ABNACON con conector Hypertac (HT53/05).
  • Page 38: Preparación Para El Uso

    HT53 - HT53/05 3 PREPARACIÓN PARA EL USO Controles iniciales El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños.
  • Page 39: Nomenclatura

    HT53 - HT53/05 4 NOMENCLATURA Descripción del instrumento Fig. 1: Descripción del instrumento LEYENDA Sensor luxómetro LED encendido “Power” Selector funciones LED “Low Power” Terminales de salida banana 4mm (HT53) Terminal de salida banana 4mm + adaptador banana/Hypertac ABNACON (HT53/05) Tapa hueco pila ES - 6...
  • Page 40: Instrucciones Operativas

    HT53 - HT53/05 5 INSTRUCCIONES OPERATIVAS Medida iluminación ATENCIÓN  La tensión máxima de entrada es de 10Vrms  No aplique tensiones superiores límites indicados en este manual a fin de evitar shocks eléctricos o el daño de la sonda 1.
  • Page 41: Mantenimiento

    HT53 - HT53/05 6 MANTENIMIENTO Generalidades  Durante el uso y el almacenamiento se ruega respetar condiciones ambientales para evitar cualquier daño o peligro durante el uso  No utilice la sonda en ambientes con temperatura elevada. exponga directamente a la luz solar ...
  • Page 42: Limpieza Del Instrumento

    HT53 - HT53/05 Limpieza del instrumento Para la limpieza de la sonda utilice un paño suave. No utilice paños húmedos, disolventes, agua, etc. Fin de vida ATENCIÓN: el símbolo reportado en el instrumento indica que el instrumento y sus accesorios deben ser reciclados separadamente y tratados de forma correcta.
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    HT53 - HT53/05 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Características técnicas Incertidumbre indicada como ±[lectura] a 23°C±5°C, <80%RH Medida iluminación (Lux) 0.0020.00Lux (20Lux) Rango medida 02000Lux (2kLux) 1020kLux (20kLux) 0.01Lux (20Lux) Resolución 1Lux (2kLux, 20kLux) Incertidumbre [3%lectura+5mV] Rango CIE V() desde 380 a espectral 780nm clase AA...
  • Page 44: Características Generales

    HT53 - HT53/05 Características generales Sensor de medida El sensor es un fotodiodo de silicio con filtro sobre la respuesta espectral Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 215x45x30mm Longitud cable sonda: 1m Diámetro fotosensor: 20mm Peso (pila incluida): 175g Protección mecánica: IP40 Alimentación 1x9V pila alcalina tipo IEC6F22...
  • Page 45: Asistencia

    HT53 - HT53/05 8 ASISTENCIA Condiciones de garantía Este instrumento está garantizado contra todo defecto de materiales y fabricación, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, partes defectuosas pueden sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Page 47: Deutsch

    DEUTSCH Bedienungsanleitung  Copyright HT ITALIA 2018 Ausführung DE 2.00 - 12/09/2018...
  • Page 48 HT53 - HT53/05 INDICE     SICHERHEITSVORKEHRUNG ..2     Vorwort ........3     Während des Gebrauchs ..3     Nach dem Gebrauch ....3     PRODUKT-BESCHREIBUNG ... 4     EINSATZ-VORBEREITUNGEN..5     Vorabprüfung ......5  ...
  • Page 49: Sicherheitsvorkehrung

    HT53 - HT53/05 1 SICHERHEITSVORKEHRUNG Befolgen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit, sowie der des Gerätes die Vorgehensweisen, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden lesen insbesondere Anmerkungen mit Sorgfalt, vor denen dieses Symbol stehet. Achten Sie mit äußerster Sorgfalt auf die Einhaltung folgender Mess-Bedingungen: ...
  • Page 50: Vorwort

    HT53 - HT53/05 Vorwort  Dieses Gerät wurde für Lichtstärkemessungen entwickelt  Überprüfen Sie den korrekten Einsatz der Batterien Während des Gebrauchs Lesen Sie die folgende Empfehlung und die Anweisung in diesem Handbuch: WARNUNG Nichteinhalten von Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und/oder seine Bestandteile ...
  • Page 51: Produkt-Beschreibung

    HT53 - HT53/05 2 PRODUKT-BESCHREIBUNG Die Luxmeter-Sonde HT53 wandelt die gemessene Lichtstärke Spannungssignal um. Die Sonde ist Batterie versorgt und wurde für eine direkte Luxmeter Ablesung entwickelt, wenn sie mit einem Digitalmultimeter mit hohem Eingangswiderstand oder einem Installationstester der Modellreihe Combi / GSC60 verbunden wird Kabel mit 4mm Sicherheitsbananen (HT53) oder Kabel mit 4mm Sicherheitsbananen mehr der...
  • Page 52: Einsatz-Vorbereitungen

    HT53 - HT53/05 3 EINSATZ-VORBEREITUNGEN Vorabprüfung Dieses Gerät wurde vor der Auslieferung mechanisch und elektrisch geprüft. Alle möglichen Vorsichtsmaßnahmen wurden getroffen, damit Sie das Instrument in einwandfreiem Zustand erhalten. Ungeachtet dessen empfehlen wir Ihnen eine schnelle Überprüfung (eventuelle Transportschäden sind möglich - wenn ja, wenden Sie sich bitte an den Händler vor Ort, bei dem Sie den Artikel gekauft haben).
  • Page 53: Nomenklatur

    HT53 - HT53/05 4 NOMENKLATUR Messgerätebeschreibung Fig. 1: Messgerätebeschreibung LEGENDE Licht-Sensor Power- LED Anzeige Funktions-Wahlschalter Niedrig Batterie LED Anzeige Ausgang Banane 4mm (HT53) Signal Ausgang Bananenstecker 4mm mehr Banane/Hypertac Rundstecker ABNACON (HT53/05) Batteriefachdeckel DE - 6...
  • Page 54: Anweisungen Zum Gebrauch

    HT53 - HT53/05 5 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH Lichtstärke Messung WARNUNG  Maximale Eingangsspannung ist 10 VRMS  Versuchen nicht, irgendeine Spannung anzulegen, die die in diesem Handbuch angegebene Begrenzungen übersteigt, um einen elektrischen Schock Unfall oder Beschädigung des Instrumentes zu vermeiden 1.
  • Page 55: Wartung

    HT53 - HT53/05 6 WARTUNG Allgemeines  Der Fühler ist ein Präzisionsinstrument. Ob im Gebrauch oder in Aufbewahrung, überschreiten Sie die Spezifikation bitte nicht, erforderlich sind, irgendeinen möglichen Schaden oder eine Gefahr während des Gebrauchs zu vermeiden  Setzen Sie diesen Fühler nicht hoher Temperatur oder direktem Sonnenlicht ...
  • Page 56: Reinigung

    HT53 - HT53/05 Reinigung Für das Reinigen des Fühlers verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch. Benutzen Sie nie ein nasses Tuch, Lösungsmittel oder Wasser und so weiter. Lebensende WARNUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Geräte und ihr Zubehör getrennt gesammelt und ordnungsgemäß...
  • Page 57: Technische Spezifikationen

    HT53 - HT53/05 7 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Merkmale Die Genauigkeitsangaben beziehen sich auf die: 23°C±5°C mit <80%RH Lux Messung (Lux) 0.0020.00Lux (20Lux) Messbereich 02000Lux (2kLux) 1020kLux (20kLux) 0.01Lux (20Lux) Auflösung 1Lux (2kLux, 20kLux) [3%Abl.+5mV] Genauigkeit (*) CIE V() photopisch Spektral von 380 bis 780nm Bereich Klasse AA...
  • Page 58: Allgemeine Spezifikationen

    HT53 - HT53/05 Allgemeine Spezifikationen Messgeber Silikon Photodiode mit Filter Mechanischen Eigenschaften Abmessungen (L x W x H): 215x45x30mm Kabellänge: 1m Fühler: 20mm Durchmesser Gewicht (einschließlich Batterie): 175g Schutzklasse: IP40 Versorgung Art der Batterie : 1 Batterie x 9V 6F22 Niedrige Batterie-Anzeige: LED “Low Battery”...
  • Page 59: Service

    HT53 - HT53/05 8 SERVICE Garantiebedingungen Dieses Gerät hat gegen Material- oder Produktionsfehler gemäß unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen eine Garantie. Während der Garantiezeit behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zur Reparatur oder zum Austausch zurücksenden müssen, vergessen Sie nicht, einen Bericht beizufügen, der die...
  • Page 61: Français

    FRANÇAIS Manuel d’utilisation  Copyright HT ITALIA 2018 Version FR 2.00 - 12/09/2018...
  • Page 62 HT53 - HT53/05 TABLE DES MATIERES     PRECAUTIONS ET SECURITE ..2     Instructions préalables ..... 3     Pendant l’utilisation ....3     Après l’utilisation ...... 3     DESCRIPTION GENERALE ..... 4     PREPARATION A L’UTILISATION ..5  ...
  • Page 63: Precautions Et Securite

    HT53 - HT53/05 1 PRECAUTIONS ET SECURITE L'instrument a été conçu conformément aux directives concernant les instruments de mesure électroniques. Pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l'instrument, veuillez suivre les procédures décrites dans manuel lisez attentivement toutes les notes précédées du symbole .
  • Page 64: Instructions Préalables

    HT53 - HT53/05 Instructions préalables  Cet instrument doit être utilisé pour effectuer des mesures d'éclairage  Vérifiez l’installation correcte de la batterie Pendant l’utilisation Veuillez lire attentivement recommandations instructions suivantes: ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions peut endommager l'instrument et/ou ses composants ...
  • Page 65: Description Generale

    HT53 - HT53/05 2 DESCRIPTION GENERALE Ce manuel fait référence aux modèles HT53 et HT53/05. La seule différence entre les deux modèles est donnée par le type différent de borne de sortie: câbles avec protection de banane de 4 mm (HT53) ou câbles avec protection de banane de 4 mm plus adaptateur ABNACON avec connecteur Hypertac (HT53/05).
  • Page 66: Preparation A L'utilisation

    HT53 - HT53/05 3 PREPARATION A L’UTILISATION Contrôles initiaux L'instrument, avant d'être envoyé, était contrôlé d'un point de vue électrique et mécanique. Toutes précautions possibles été prises pour l'instrument puisse être livré sans dommage. Toutefois, il est conseillé de vérifier l’instrument de façon sommaire pour déterminer les dommages subis pendant le transport.
  • Page 67: Nomenclature

    HT53 - HT53/05 4 NOMENCLATURE Description de l’instrument Fig. 1: Description de l’instrument LEGENDE Sensor luxmètre LED “Power” Sélecteur de fonctions LED “Low Power” Connexion type banana 4mm (HT53) Connecteurs type banana 4mm + adaptateur banana/Hypertac ABNACON (HT53/05) Capot batterie FR - 6...
  • Page 68: Mode D'utilisation

    HT53 - HT53/05 5 MODE D’UTILISATION Mesure d’éclairement ATTENTION  La tension d'entrée maximale est de 10 Vrms  N'appliquez pas de tensions dépassant limites indiquées dans ce manuel afin d'éviter les chocs électriques ou d'endommager la sonde Connectez la sonde au compteur multifonction ou au multimètre (voir le manuel d'utilisation correspondant) Retirez le couvercle de protection du...
  • Page 69: Manutention

    HT53 - HT53/05 6 MANUTENTION Généralités  Lors de l’utilisation pendant le stockage, veuillez respecter conditions environnementales d’utilisation pour éviter tout dommage ou danger pendant l’utilisation  N'utilisez pas la sonde dans des environnements à haute température. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ...
  • Page 70: Nettoyage De L'instrument

    HT53 - HT53/05 Nettoyage de l’instrument Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la sonde. N'utilisez pas de chiffons humides, de solvants, d'eau, etc. Fin de vie Le symbole figurant ATTENTION l'instrument indique l'équipement et ses accessoires doivent être collectés séparément et traités correctement.
  • Page 71: Specificites Techniques

    HT53 - HT53/05 7 SPECIFICITES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Précision indiquée comme ±[lecture] à 23°C±5°C, <80%RH Mesure éclairement (Lux) 0.0020.00Lux (20Lux) Champs de 02000Lux (2kLux) mesure 1020kLux (20kLux) 0.01Lux (20Lux) Résolution 1Lux (2kLux, 20kLux) [3%lecture+5mV] Précision (*) CIE V() de 380 à Champs spectral 780nm class AA...
  • Page 72: Caractéristiques Générales

    HT53 - HT53/05 Caractéristiques générales Sensor de mesure Le capteur est une photodiode au silicium avec un filtre sur la réponse spectrale Caractériqtiques mécaniques Dimensions (L x W x H): 215x45x30mm Longueur câble de sonde: 1m Diamètre du photosensor: 20mm Poids (batterie incluse): 175g Protection mécanique: IP40 Alimentation...
  • Page 73: Assistance

    HT53 - HT53/05 8 ASSISTANCE Conditions de garantie Cet outil est garanti contre tout défaut de matière et de fabrication, conformément conditions générales vente. Pendant la période de garantie, les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
  • Page 75: Português

    PORTUGUÊS Manual de instruções  Copyright HT ITALIA 2018 Versão PT 2.00 - 19/02/2018...
  • Page 76 HT53 - HT53/05 ÍNDICE     PRECAUÇÕES E SEGURANÇA ..2     Instruções preliminares .... 3     Durante a utilização ....3     Após a utilização ...... 3     DESCRIÇÃO GERAL ....... 4     PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 5  ...
  • Page 77: Precauções E Segurança

    HT53 - HT53/05 1 PRECAUÇÕES E SEGURANÇA instrumento projetado conformidade com as diretivas referentes aos instrumentos de medida eletrónicos. Para a Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, deve seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas pelo símbolo Antes e durante a execução das medições seguir,...
  • Page 78: Instruções Preliminares

    HT53 - HT53/05 Instruções preliminares  Este instrumento deve ser utilizado para efetuar medições de iluminação  Verificar se a bateria está instalada corretamente. Durante a utilização Ler atentamente as recomendações e as instruções seguintes: ATENÇÃO não cumprimento Advertências e/ou Instruções pode danificar o instrumento e/ou os seus componentes.
  • Page 79: Descrição Geral

    HT53 - HT53/05 2 DESCRIÇÃO GERAL Este manual refere-se aos modelos HT53 e HT53/05. A única diferença entre os dois modelos é dada pela diferente tipologia do terminal de saída: cabos com proteção tipo banana 4mm (HT53) ou cabos com proteção tipo banana...
  • Page 80: Preparação Para Utilização

    HT53 - HT53/05 3 PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO Controlos iniciais O instrumento, antes de ser enviado, foi controlado do ponto de vista elétrico e mecânico. Foram tomadas todas as precauções possíveis para instrumento seja entregue sem danos. Todavia, aconselha-se a analisar, com cuidado, o instrumento para se certificar de eventuais danos surgidos durante o transporte.
  • Page 81: Nomenclatura

    HT53 - HT53/05 4 NOMENCLATURA Descrição do instrumento Fig. 1: Descrição do instrumento LEGENDA Sensor luxímetro LED “Power” Seletor de funções LED “Low Power” Terminais de saída tipo banana 4mm (HT53) Terminal de saída tipo banana 4mm + adaptador banan/Hypertac ABNACON(HT53/05) Tampa do compartimento da bateria...
  • Page 82: Instruções De Utilização

    HT53 - HT53/05 5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Medição da Iluminação ATENÇÃO  A tensão máxima na entrada é 10Vrms  Não aplicar tensões superiores limites indicados neste manual para evitar choques elétricos ou danificar a sonda 1. Ligar sonda instrumento multifunções ou multímetro (consultar o respetivo manual de instruções) 2.
  • Page 83: Manutenção

    HT53 - HT53/05 6 MANUTENÇÃO Generalidades  Durante a utilização ou durante o armazenamento deve-se respeitar as condições ambientais de utilização para evitar qualquer dano ou perigo durante o uso.  Não utilizar a sonda em ambientes com alta temperatura. Não expor diretamente à...
  • Page 84: Limpeza Do Instrumento

    HT53 - HT53/05 Limpeza do instrumento Para a limpeza da sonda utilizar um pano macio. Não utilizar panos húmidos, solventes, água, etc. Fim de vida ATENÇÃO: o símbolo assinalado no instrumento indica que o equipamento e os seus acessórios devem ser recolhidos separadamente e tratados de modo correto.
  • Page 85: Especificações Técnicas

    HT53 - HT53/05 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Características técnicas Precisão indicada como ±[leitura] a 23°C±5°C, <80%RH Medição da iluminação (Lux) 0.0020.00Lux (20Lux) Escala de 02000Lux (2kLux) medida 1020kLux (20kLux) 0.01Lux (20Lux) Resolução 1Lux (2kLux, 20kLux) [3%leitura+5mV] Precisão (*) CIE V() de 380 a Campo espetral 780nm classe AA...
  • Page 86: Características Gerais

    HT53 - HT53/05 Características gerais Sensor de medida O sensor é um fotodíodo de silício com filtro na resposta espetral Características mecânicas Dimensões (L x W x H): 215x45x30mm Comprimento do cabo da sonda: 1m Diâmetro do fotosensor: 20mm Peso (bateria incluída): 175g Proteção mecânica: IP40 Alimentação 1x9V bateria alcalina tipo IEC6F22...
  • Page 87: Assistência

    HT53 - HT53/05 8 ASSISTÊNCIA Condições de garantia Este instrumento é garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período de garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
  • Page 88 Mail: vendas@ht-instruments.com.br eMail: info@htinstruments.es Web: www.ht-instruments.com Web: www.ht-instruments.com.br Web: www.htinstruments.es HT ITALIA CHINA OFFICE 意大利 HT 中国办事处 HT INSTRUMENTS GMBH Room 3208, 490# Tianhe road, HT INSTRUMENTS USA LLC Am Waldfriedhof 1b Guangzhou - CHN 3145 Bordentown Avenue W3...

This manual is also suitable for:

53/05

Table of Contents