Compact Disc Player Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220 1999 by Sony Corporation 3-866-841-11 (1)
Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for models CDP-XE520, CDP-XE320 and CDP-XE220. The CDP-XE520 is the model used for illustration purposes.
Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (1) • Sony SUM-3 (NS) batteries (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) (2) Inserting batteries into the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) You can control the player using the supplied remote.
When you connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector, noise may occur when you play CD software other than music, such as a CD-ROM. If you have a Sony component with the CONTROL A1 jack (CDP-XE520 only) Connect the component via the CONTROL A1 jack. You can simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components.
REPEAT TIME/TEXT MUSIC SCAN LANGUAGE Turn on the amplifier and select the CD player position so that you can listen to the sound from this player. Press I/u to turn on the player. Press § OPEN/CLOSE, and place a disc on the disc tray.
The information also appears when you press § OPEN/CLOSE to close the disc tray. Display information while playing a disc While playing a disc, the display shows the current track number, index number (CDP-XE520 only), playing time and the music calendar. • CDP-XE520 TRACK...
Page 8
CD TEXT discs. Other information cannot be displayed. Checking the information of CD TEXT discs in other languages (CDP-XE520 only) You can change the displayed language if your CD TEXT disc has multi language capacity. When the player detects such a CD TEXT disc, the display shows the current operating language after “CD TEXT”...
You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons (for the CDP-XE520 and CDP-XE320) on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc.
The next or Turn ≠ AMS ± clockwise until succeeding tracks you find the track. When using the remote, press + repeatedly until you find the track (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). The current or Turn ≠ AMS ± counterclockwise preceding tracks until you find the track.
“shuffling” the tracks. To cancel Shuffle Play Press PLAY MODE twice. When using the remote, press CONTINUE (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). You can start Shuffle Play while playing Press PLAY MODE repeatedly until “SHUFFLE” appears in the display.
Creating Your Own Programme (Programme Play) You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can contain up to 24 tracks. • CDP-XE520 CHECK PLAY MODE • CDP-XE320 and CDP-XE220 CHECK...
Page 13
Creating a programme using the remote (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) • CDP-XE520 PROGRAM Number buttons CLEAR >10 CHECK · • CDP-XE320 PROGRAM Number buttons CLEAR >10 CHECK Press PROGRAM before you start playing. “PROGRAM” appears in the display. Press the number buttons of the tracks you want to programme in the order you want.
DAT or MD. The programme can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape. • CDP-XE520 PLAY MODE • CDP-XE320 and CDP-XE220 PLAY MODE Create your programme (for side A when recording on a tape) while checking the total playing time indicated in the display.
You can manually fade in or out to prevent tracks from starting or ending abruptly. Note that you cannot use this effect when you use the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector. Fading in or out at the point you want (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) • CDP-XE520 • CDP-XE320 FADER Number buttons...
Page 16
Music Scan (page 10), fading time changes to 2 seconds (CDP-XE520 only). Changing the fading time (CDP-XE520 only) You can change the fading time from 2 to 10 seconds before fading in or out. If you don’t change it, fading lasts for 5 seconds.
(Peak Search) The player locates the highest level among the tracks to be recorded to let you adjust the recording level before you start recording. • CDP-XE520 PEAK SEARCH • CDP-XE320 and CDP-XE220 PEAK SEARCH Before you start playing, press PEAK SEARCH.
/ The recording level changes if you adjust the output level with LINE OUT LEVEL +/– on the remote during recording. The remote does not function (CDP-XE520 and CDP-XE320 only). / Remove the obstacles in the path of the remote and the player.
Index Index A, B A˜B Repeat 11 AMS 9 Automatic Music Sensor. See C, D CD TEXT 8 Connecting 4 Continuous Play 6 CONTROL A1 5 Editing. See Recording F, G Fading 15 Time Fade 16 H, I, J, K Half disc (HALF) 15 Handling CDs 17 Hookups 4...
Page 20
N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou des difficultés concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony.
Page 21
Les instructions fournies dans le présent mode d’emploi concernent les modèles CDP-XE520, CDP-XE320 et CDP-XE220. C’est le modèle CDP-XE520 qui a été utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple “CDP-XE520 uniquement”.
• Câble de connexion audio (1) • Télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) (1) • Piles Sony SUM-3 (NS) (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) (2) Installation des piles dans la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie.
DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se produire lors de la lecture d’un CD autre que musical, par exemple d’un CD-ROM. Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise CONTROL A1 (CDP-XE520 uniquement) Raccordez cet appareil via la prise CONTROL A1. Vous pouvez simplifier le fonctionnement des chaînes audio...
CD à l’heure de votre choix. Vous pouvez régler le niveau de sortie à l’aide des touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Z Vous pouvez régler le volume du casque d’écoute à l’aide de la télécommande (CDP-XE520 uniquement) Z Branchez le casque d’écoute...
Informations affichées pendant la lecture d’un disque Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage indique le numéro de la plage en cours, le numéro d’index (CDP-XE520 uniquement), le temps de lecture et le calendrier musical. • CDP-XE520 TRACK ≠ AMS ±...
Page 26
CD TEXT. Il n’affiche pas d’autres informations. Vérification des informations des disques CD TEXT dans une autre langue (CDP-XE520 uniquement) Vous pouvez changer la langue d’affichage si votre disque CD TEXT est doté d’une capacité multilingue.
à l’aide de la commande AMS (détecteur automatique de musique) du lecteur ou des touches numériques de la télécommande (pour les CDP-XE520 et CDP-XE320). Vous pouvez également localiser un endroit particulier sur une plage pendant la lecture d’un disque.
Pour localiser directement une plage portant un numéro supérieur à 10 (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) Appuyez d’abord sur >10 et puis sur les touches numériques correspondantes. Pour taper “0”, utilisez la touche 10.
Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu’à ce que l’indication “SHUFFLE” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur SHUFFLE (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement). La lecture aléatoire commence à partir de la plage en cours.
(lecture programmée) Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un disque et ainsi créer un programme musical personnalisé. Le programme peut contenir jusqu’à 24 plages. • CDP-XE520 CHECK PLAY MODE • CDP-XE320 et CDP-XE220 CHECK PLAY MODE Création de programmes musicaux sur le...
Page 31
Création de programmes musicaux à l’aide de la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) • CDP-XE520 PROGRAM Touches numériques >10 CLEAR CHECK · • CDP-XE320 PROGRAM Touches numériques CLEAR >10 CHECK Appuyez sur PROGRAM avant de démarrer la lecture. L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
En insérant une pause dans la programmation, vous pouvez diviser le programme en deux parties de manière à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces d’une cassette. • CDP-XE520 PLAY MODE • CDP-XE320 et CDP-XE220 PLAY MODE Créez votre programme musical (pour la face A si vous l’enregistrez sur une cassette) en contrôlant la...
Faites attention que vous ne pouvez pas exploiter cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL). Création d’un fondu enchaîné d’entrée ou de sortie (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement) • CDP-XE520 • CDP-XE320 (suite page suivante) Touches numériques...
Page 34
Le fondu enchaîné dure environ 5 secondes. Cependant, si vous appuyez sur la touche FADER durant le balayage des intros (voir page 10), le fondu enchaîné passe à environ 2 secondes (CDP-XE520 uniquement). Modification de la durée de fondu enchaîné (CDP-XE520 uniquement) Vous pouvez modifier la durée de fondu enchaîné...
Le lecteur recherche le niveau maximal parmi toutes les plages à enregistrer pour vous permettre de régler le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement. • CDP-XE520 PEAK SEARCH • CDP-XE320 et CDP-XE220 PEAK SEARCH Avant de lancer la lecture, appuyez sur PEAK SEARCH.
/ Assurez-vous que vous utilisez correctement l’amplificateur. / Réglez le niveau de sortie à l’aide des touches LINE OUT LEVEL +/– de la télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement). La lecture du disque ne démarre pas. / Il n’y a pas de CD dans le lecteur. Le message “- NO DISC -”...
Page 37
Index Index AMS 9 Balayage des intros 10 CD TEXT 8 CONTROL A1 5 Copie programmée. Voir Enregistrement. Déballage 4 Dépannage 18 Détecteur automatique de musique. Voir AMS. Durée restante 7 Durée totale de lecture 7 Enregistrement 14 d’un programme 14 programmé...
Page 38
No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente o disolvente, como alcohol o bencina. Si tiene alguna duda o le surge algún problema en relación al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más cercano.
Page 39
Grabación de un programa propio ... 14 Grabación de un CD especificando la longitud de la cinta (Edición sincronizada) (sólo para CDP-XE520) ... 14 Aparición y desaparición gradual del sonido ... 15 Ajuste del nivel de grabación (Búsqueda del nivel pico) ... 17 Información adicional...
• Cable de conexión de audio (1) • Mando a distancia (control remoto) (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) (1) • Pilas Sony SUM-3 (NS) (sólo CDP-XE520 y CDP- XE320) (2) Inserción de pilas en el mando a distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Es posible controlar el reproductor mediante el mando a distancia suministrado.
Al realizar la conexión mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL), puede producirse ruido si reproduce otro tipo de software de CD que no sea música, como un CD-ROM. Si dispone de un componente Sony con toma CONTROL A1 (sólo CDP-XE520) Conecte el componente mediante la toma CONTROL A1.
Es posible ajustar el nivel de salida con LINE OUT LEVEL +/– en el mando a distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Z Es posible ajustar el volumen de los auriculares en el mando a distancia (sólo CDP-XE520)
Reproducción de discos compactos Información del visor durante la reproducción de un disco Al reproducir un disco, el visor muestra el número del tema actual, número de índice (sólo CDP-XE520), tiempo de reproducción y calendario musical. • CDP-XE520 TRACK ≠ AMS ±...
Page 44
CD TEXT. No puede presentar la demás información. Comprobación de la información de discos CD TEXT en otro idioma (sólo CDP-XE520) Puede cambiar el idioma que aparece si el disco CD TEXT tiene capacidad multilingüe. Cuando el reproductor detecta un disco de este tipo, el visor muestra el idioma actual después de las indicaciones...
Es posible localizar con rapidez cualquier tema mientras se reproduce un disco utilizando la función AMS (sensor musical automático) del reproductor o los botones numéricos (para los modelos CDP-XE520 y CDP-XE320) del mando a distancia. También puede localizar un determinado punto de un tema mientras se reproduce un disco.
No se escuchará el sonido durante la operación. Para localizar directamente un tema con un número superior a 10 (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Pulse >10 primero y, a continuación, los botones numéricos correspondientes. Para introducir “0”, utilice el botón 10.
Es posible iniciar la reproducción aleatoria durante la reproducción Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUFFLE” en el visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse SHUFFLE (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320). La reproducción aleatoria se inicia a partir del tema actual. ·...
(Reproducción de programa) Es posible seleccionar el orden de los temas de un disco y crear un programa propio. El programa puede contener un máximo de 24 temas. • CDP-XE520 CHECK PLAY MODE • CDP-XE320 y CDP-XE220 CHECK PLAY MODE Creación de un programa con el reproductor...
Page 49
Creación de un programa con el mando a distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) • CDP-XE520 PROGRAM Botones numéricos >10 CLEAR CHECK · • CDP-XE320 PROGRAM Botones numéricos CLEAR >10 CHECK Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproducción. Aparece “PROGRAM” en el visor.
Grabación de un CD especificando la longitud de la · P cinta (Edición sincronizada) (sólo para CDP-XE520) Es posible crear un programa con el reproductor que coincida con la longitud de la cinta. Con esta función, el reproductor crea básicamente un programa manteniendo el orden original del disco.
Tenga presente que no es posible utilizar este efecto si emplea el conector DIGITAL OUT (OPTICAL). Aparición y desaparición gradual en el punto que desee (sólo CDP-XE520 y CDP- XE320) • CDP-XE520 • CDP-XE320 Botones numéricos...
Page 52
Grabación a partir de discos compactos Pulse FADER Para Durante la pausa. En el caso del Iniciar la reproducción modelo CDP-XE520, parpadea la gradualmente indicación “FADE”. En los modelos CDP-XE320 y CDP-XE220, se ilumina y la indicación Q parpadea. A continuación, la reproducción se inicia de forma...
El reproductor localiza el nivel más alto entre los temas que van a grabarse, de forma que es posible ajustar el nivel de grabación antes de que se inicie la grabación. • CDP-XE520 PEAK SEARCH • CDP-XE320 y CDP-XE220 PEAK SEARCH Antes de iniciar la reproducción, pulse...
Retire el disco y deje el reproductor encendido durante una hora aproximadamente (consulte la página 2). Se ha modificado el nivel de grabación (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320). / El nivel de grabación cambia si ajusta el nivel de salida con LINE OUT LEVEL +/– en el mando a distancia durante la grabación.
Indice alfabético Indice alfabético AMS 9 Aparición y desaparición gradual del sonido 15 Aparición y desaparición gradual sincronizada 16 Búsqueda. Consulte Localización Búsqueda del nivel pico 17 CD TEXT 8 Conexión 4 Conexión 4 descripción general 4 CONTROL A1 5 Desembalaje 4 E, F Edición.
Page 56
Información adicional Sony Corporation Printed in Malaysia...
Need help?
Do you have a question about the CDP-XE520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers