THERMEx SLIM S4 PLUS Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SLIM S4 PLUS:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Generel Advarsel
    • Brug Af Emhætten
    • Vedligehold Og Rengøring
    • Service
    • Miljøhensyn
  • Norsk

    • Generell Advarsel
    • Hvordan Bruke Viften
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Service
    • Miljøhensyn
  • Svenska

    • Allmänt
    • Använding Av Fläktkåpan
    • Underhåll Och Rengöring
    • Service
    • Miljöhänsyn
  • Suomi

    • Yleinen Varoitus
    • Kuvun Käyttö
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Huolto
    • Ympäristönäkökohdat
  • Español

    • Advertencia General
    • Uso de la Campana
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Servicio
    • Medio Ambiente

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

SLIM S4 PLUS
DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH
BETJENINGSVEJLEDNING
Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for THERMEx SLIM S4 PLUS

  • Page 1 SLIM S4 PLUS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING Brukervejledning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruction manual...
  • Page 3 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Norsk Svenska Suomi Español English...
  • Page 4: Table Of Contents

    THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 INDHOLD Generel advarsel Brug af emhætten Vedligehold og rengøring Service Miljøhensyn...
  • Page 5: Generel Advarsel

    Thermex anbefalede, SKAL firma og Thermex. forskrifterne for kogepladen overholdes. • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod- • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
  • Page 6: Brug Af Emhætten

    BOOSTFUNKTION Slim S4 Plus har en boostfunktion, som aktiveres ved at holde knappen for trin 3 inde i ca. 5 sekunder, indtil dioden over knappen begynder at blinke. Emhætten vil køre på boost i ca. 5 min., hvorefter den automatisk vil falde ned på trin 3.
  • Page 7: Vedligehold Og Rengøring

    Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader. DAGLIG RENGØRING • For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet klud efter hver mad- lavning. Det kræver en meget lille indsats hver dag at holde din emhætte ren og effektiv. •...
  • Page 8: Service

    Thermex anbefaler, at recirkulationsfiltrene skiftes minimum 2-4 gange om året. SERVICE Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance.
  • Page 9: Miljøhensyn

    Serviceanmodninger under reklamationsretten kan ske ved at udfylde serviceformularen på www.thermex.dk/service, hvor også servicebetingelserne kan læses. Henvendelser vedrørende teknisk support eller præcisering af funktionaliteter kan ske ved at sende en forespørgsel til service@thermex.dk eller på tlf. +45 9892 6233. FEJLSØGNINGSOVERSIGT PROBLEM MULIG ÅRSAG...
  • Page 10 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 INNHOLD Generell advarsel Hvordan bruke viften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn...
  • Page 11: Generell Advarsel

    Hvis denne i bruksan- og Thermex. visningen angir en større avstand, enn den avstand Thermex an- • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter leve- befaler, SKAL forskriftene til komfyren overholdes. ring, og senest før montering/idriftsettelse. •...
  • Page 12: Hvordan Bruke Viften

    BOOST-FUNKSJON Slim S4 Plus har en boost-funksjon som aktiveres ved å holde knappen for trinn 3 inne i ca. 5 sekunder, inntil dioden over knappen begynner å blinke. Viften vil kjøre på boost i ca. 5 minutter og vil deretter automatisk gå over til trinn 3.
  • Page 13: Vedlikehold Og Rengjøring

    Viften bør rengjøres jevnlig både utvendig og innvendig for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler Thermex at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
  • Page 14: Service

    Thermex anbefaler at resirkuleringsfiltrene skiftes ut minst 2-4 ganger i året. SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse.
  • Page 15: Miljøhensyn

    • Navn , adresse, telefonnummer og evt. e-post adresse Service forespørsler under reklamasjonsretten kan skje ved å fylle ut serviceformularet på www.thermex.no/service hvor du også kan lese servicebe- tingelsene. Henvendelser vedrørende teknisk support kan sendes på e-post til info@thermex.no eller på telefon +47 22 21 90 20.
  • Page 16 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 INNEHÅLL Allmänt Använding av fläktkåpan Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn...
  • Page 17: Allmänt

    • Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till fläktkåpans • Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på undersida MÅSTE vara 65 cm enligt SS-EN 60335-2-31. grund av felaktig installation, montering, användning eller felak- • För bästa funktion bör väggmonterade köksfläktar monteras 50- tiga inställningar.
  • Page 18: Använding Av Fläktkåpan

    BOOSTFUNKTION Slim S4 Plus har en boostfunktion som aktiveras genom att man håller in knappen för hastighet 3 i cirka fem sekunder, tills dioden ovanför knappen börjar blinka. Spisfläkten körs i boosterläget i cirka fem minuter, varefter den automatiskt går ner till hastighet 3.
  • Page 19: Underhåll Och Rengöring

    RENGÖRING VARJE DAG • För fläktkåpor som är inbyggda i skåp, frihängande eller väggmonterade rekommenderar Thermex att fettfiltret torkas av med en urvriden trasa efter varje matlagning. Det krävs mycket liten arbetsinsats varje dag för att hålla fläktkåpan ren och effektiv.
  • Page 20: Service

    0,5 sekund. Filtervakten ska nollställas manuellt. Detta görs genom att man håller in knappen "Tänd/släck belysning" i cirka fem sekunder, tills knappen upphör att blinka. En tidsbaserad filterindikator är bara en indikation på när filtren skall rengöras, beroende på hur mycket spisfläkten används. Thermex rekom- menderar byte av recirkulationsfilter minst 2–4 gånger om året.
  • Page 21: Miljöhänsyn

    • namn, adress, telefonnummer och eventuella. e-postadress Serviceanmälan inom reklamationsrätten görs via Thermex hemsida, www.thermex.se, genom att klicka på knappen ”Service”. Frågor avseende produkter eller service kan göras hos Thermex supportavdelning, info@thermex.se eller tel: 031-340 82 00. FELSÖKNINGSÖVERSIKT PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING...
  • Page 22 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 SISÄLTÖ Yleinen varoitus Kuvun käyttö Huolto ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat...
  • Page 23: Yleinen Varoitus

    Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa • Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritetta- sähköiskun. vaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa • Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin kuvun ala- olevan lainsäädännön mukaisesti. puolen reunasta TÄYTYY olla 65 cm EN 60335-2-31 -standardin •...
  • Page 24: Kuvun Käyttö

    Moottori käynnistetään valitsemalla painikkeella haluttu nopeus. Moottori sammutetaan painamalla kuvun sammutuspainiketta. TEHOSTUSTOIMINTO Slim S4 Plus:ssä on tehostustoiminto, joka aktivoidaan pitämällä nopeuden 3 painiketta pohjassa n. viiden sekunnin ajan, kunnes LED painikkeen ylä- puolella alkaa vilkkua. Kupu käy tehostuksella noin viiden minuutin ajan, minkä jälkeen se kytkeytyy automaattisesti nopeudelle 3.
  • Page 25: Huolto Ja Puhdistus

    Kupu pitää puhdistaa säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta vältetään rasvatahrojen muodostuminen sen seiniin ja muihin pintoihin. PÄIVITTÄINEN PUHDISTUS • Thermex suosittelee kalusteisiin integroitujen, ripustettujen ja seinään asennettujen kupujen rasvasuodattimen pyyhkimistä kostealla liinalla jokaisen ruuanvalmistuksen jälkeen. Kupusi pysyy puhtaana ja tehokkaana hyvin pienellä päivittäisellä ylläpidolla. •...
  • Page 26: Huolto

    Aikaan perustuva suodattimenvaihtoilmaisin on vain ohje suodattimen vaihtoon, koska vaihtotarve riippuu hyvin paljon kuvun käytöstä. Ther- mex suosittelee, että kierrätyssuodatin vaihdetaan vähintään 2-4 kertaa vuodessa. UOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmiste-...
  • Page 27: Ympäristönäkökohdat

    Kuvun tyyppi- ja sarjanumerot (annettu tyyppikilvessä) • Ostotiedot. Takuukorjauspyynnöt voidaan tehdä täyttämällä takuulomake osoitteessa www.thermex.dk/service, jossa myös huoltoehdot ovat luettavissa. Tekniseen tukeen liittyvät kysymykset ja toimintojen tarkennuspyynnöt voidaan tehdä lähettämällä viesti osoitteeseen service@thermex.dk tai puhe- limitse +45 9892 6233. VIANMÄÄRITYSTIETOJA ONGELMA...
  • Page 28 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 CONTENIDO Advertencia general Uso de la campana Mantenimiento y limpieza Servicio Medio ambiente...
  • Page 29: Advertencia General

    Si la distancia es superior a la distancia recomendada por • Los daños de trasporte deben ser informados a Thermex y a la Thermex respetar la distancia recomendada en el manual de la agencia inmediatamente y no mas tarde de 24 horas.
  • Page 30: Uso De La Campana

    FUNCIÓN DE BOOST Slim S4 Plus tiene una función de boost que se activa al apretar el botón de la velocidad aprox. 5 segundos hasta que el diodo de encima del botón em- pieza a parpadear. La campana funciona en boost aprox 5 minutos y a continuación baja automáticamente a la velocidad 3.
  • Page 31: Mantenimiento Y Limpieza

    • Para campanas integradas en el mueble alto, o montadas en la pared o de isla THERMEX recomienda que el filtro antigrasa se limpie con un trapo húmedo después de cada cocción. Se precisa muy poca labor diaria para mantener tu campana limpia y eficaz.
  • Page 32: Servicio

    Thermex recomienda que los filtros de recirculación se cambien como mínimo 2-4 veces por año. SERVICIO Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- guramos que Ud. reciba la mejor asistencia.
  • Page 33: Medio Ambiente

    La solicitud de servicio tiene que efectuarse por la pagina web. www.thermex.es. Aquí también puede leer las condiciones de servicio. Si tiene consultas sobre soporte técnico o precisión de las funciones mandar un email a servIcio@thermex.es o llamar al TELEFONO 93.637.30.03. RESUMEN BÚSQUEDA DE ERRORES...
  • Page 34 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 CONTENTS Warnings Use of the hood Maintenance and cleaning Service Environmental concideration...
  • Page 35: Warnings

    Thermex immediately after the receipt. manual for the cooker MUST be followed. • Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days of the • Thermex recommends that the space between cooker and range receipt, and not later than mounting/commissioning.
  • Page 36: Use Of The Hood

    BOOST FUNCTION Slim S4 Plus has a boost function, which is activated by pressing the button for step 3 for approx. 5 seconds until the LED above the button begins to flash. The hood will run on boost for approx. 5 minutes, after which it will drop down to level 3 automatically.
  • Page 37: Maintenance And Cleaning

    DAILY CLEANING • For cupboard-integrated, free-hanging and wall-mounted hoods, Thermex recommends that the grease filter be wiped with a damp cloth after each cooking session. It requires very little effort every day to keep your cooker hood clean and effective.
  • Page 38 THERMEX SLIM S4 PLUS B 520423368217062016 Thermex recommends, as a minimum, that the filter is cleaned at the following intervals, depending on the oil used for frying: • Frying margarine - filter cleaned every 3 weeks • Liquid margarine - filter cleaned every 2 weeks •...
  • Page 39: Service

    B 520423368217062016 SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
  • Page 40 THERMEX SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Tel: +45 98 92 62 33 • Fax: +45 98 92 60 04 info@thermex.dk www.thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AS Lørenskogveien 75 • 1470 Lørenskog • Norge Tel +47 22 21 90 20 www.thermex.no...

Table of Contents