Page 7
- Afmontering af glasset - For nemmere at kunne udføre eventuel rengøring eller vedligeholdelse kan glasset afmonteres på følgende måde (husk først at afbryde strømmen). Åbn udtræksdelen, flyt glasset til venstre (eller til højre) og løft den højre side (eller den venstre) opad. - Demontering av glasset - For lettere å...
Page 8
Montering/udtagning af kulfiltre Innsetting/fjerning av kullfiltre Montera/ta bort kolfilter Instalación / extracción de los filtros de carbón Installing / Removing the charcoal filters...
Page 10
Dansk Betjeninger på Fig. 13: ! Monteringen må udelukkende udføres i henhold til denne vejledning Kontakt C: i position A (automatisk) tændes motoren og lyset automatisk ved og af kvalificerede fagfolk. åbning/lukning af udtrækningsdelen. I position M (manuel) er lyset tændt. I position 0 er lyset slukket.
Page 11
ket i cirka 1 sek. (mens kontrollampen S lyser). Tast B: starter motoren på 1. hastighed (den tilsvarende kontrollampe tænder). Hvis den holdes indtrykket i cirka 1 sek., slukker motoren. Tast C: starter motoren på 2. hastighed (den tilsvarende kontrollampe tænder). Tast D: starter motoren på...
Page 12
Norsk Betjeningsfunksjoner, figur 13: ! Innsettingen må kun utføres av kvalifiserte fagfolk og i henhold til in- Bryter C: I posisjon A (automatisk) slås motoren og lyset på automatisk ved struksjonene i denne monteringsanvisningen. åpning/lukking av uttrekksdelen. I posisjon M (manuell) er lyset på. I posisjon 0 er lyset avslått.
Page 13
Knapp C: Slår på motoren med hastighetsgrad 2 (og kontrollampen begynner å lyse). Knapp D: Slår på motoren med hastighetsgrad 3 (og kontrollampen begynner å lyse).. Knapp E: Slår på motoren med hastighetsgrad 4 (og kontrollampen begynner å lyse). Viften er klargjort for forsinket stans for å gjøre det mulig å rense luften i rommet fullstendig.
Page 14
Svenska Reglage i Fig. 13: ! Monteringen skall utföras av behörig installatör som följer dessa anvisningar Kontakt C: i läge A (automatisk) startar motorn och belysningen tänds auto- noggrant. matiskt när utdragsdelen öppnas/stängs. I läge M (manuellt) är belysningen tänd. I läge 0 är belysningen släckt. Använd handskar vid montering och underhåll.
Page 15
intryckt i cirka en sekund (medan kontrollampan S lyser). Knapp B: startar motorn på 1:a varvtalet (motsvarande kontrollampa tänds). Om du håller knappen intryckt i cirka en sekund stängs motorn av. Knapp C: startar motorn på 2:a varvtalet (motsvarande kontrollampa tänds). Knapp D: startar motorn på...
Page 16
Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por se emitirá un sonido de pitido “beep”. personal profesionalmente calificado. - Si durante la operación del extractor se interrumpe la alimentación, éste se apagará automáticamente y el botón pasará a la posición OFF. En este caso, es necesario iniciar el motor manualmente.
que es necesario limpiar dichos filtros y además sustituir el filtro de carbón. Limpieza de los filtros antigrasa (F) Para poner a cero (RESET) el cuentahoras, mantener presionado el botón A CUÁNDO LIMPIAR: limpiar en relación con el uso, por lo menos cada 2 aproximadamente 1”...
Page 18
English ! The appliance must be installed by a qualified person in compliance in the OFF state, then the engine must be reactivate manually. with the instructions provided. Controls of Fig. 13: Switch C: position A (automatic), the motor and the light are automatically Wear gloves when carrying out installation and maintenance regulated ON or OFF by the opening/closing of the telescopic slide;...
Provision has been made to delay switching off of the hood to allow Replacing the charcoal filter completion of ambient air purification. Starting from 2 speed, when (for filtering version only) pressing the current operating speed button (pilot lamp on), switching off will WHEN TO REPLACE IT: replace in relation to use, at least every 6 be delayed for 5’.