Removing Endcaps Type Ds 600 To 1600; Endkappen Typ Pe/Ps Und Es 600 Bis 1600 Ausbauen; Deksels Verwijderen Type Pe/Ps En Es 600 Tot 1600 - Emerson Bettis D Series Installation, Operation & Maintenance Manual

Pneumatic actuators
Table of Contents

Advertisement

Section 5: Disassembly
October 2017
DS 600 / 950 / 1600
2
1
1
2
5.3.1
5.3.2
18
18
1
2
2
1
Installation, Operation and Maintenance Manual
5�3

Removing endcaps type DS 600 to 1600

5�3�1 / 5�3�2
Caution! If the actuator is a "spring return"
model, first loosen screws 1, then uniformly
loosen all endcap screws 2, two to three turns
at a time, in sequence, to relieve pre-load of
the springs. On all actuators with springs use
caution when removing endcaps.
5�3
Endkappen Typ DS 600 bis 1600 ausbauen
5�3�1 / 5�3�2
Achtung! Wenn es sich beim Antrieb um ein
Typ mit Federrückstellung handelt, zuerst die
Schrauben mit der Nummer 1 lösen, danach
gleichmäßig alle Endkappenschrauben mit
der Nummer 2 lösen. Dabei jeweils immer nur
zwei bis drei Schraubendrehungen gleichzeitig
und nacheinander, um die Vorspannung der
Federn zu senken. Seien Sie bei federrückstel-
lenden Antrieben während der Demontage der
Endkappen besonders vorsichtig.
5�3
Deksels verwijderen type DS 600 tot
1600
5�3�1 / 5�3�2
Vo o r z ich t i g ! A l s d e aa nd r i j v i ng e en
"veerretour"-model is: draai eerst schroeven
1 los, draai vervolgens alle schroeven 2 van de
deksels gelijkmatig los, twee tot drie slagen per
keer en kruislings, om de voorspanning van de
veren af te halen.Wees bij alle aandrijvingen
met veren voorzichtig bij het verwijderen van
deksels.
DOC.BD.EDN Rev. 0
Disassembly

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D12D40D65D150D100D200 ... Show all

Table of Contents