Download Print this page
TEFAL DeliRice 50HC2 Manual
TEFAL DeliRice 50HC2 Manual

TEFAL DeliRice 50HC2 Manual

Induction rice cooker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226
Réf. NC00125943 • 07/2014
JPM & Associés • marketing-design-communication
DeliRice induction rice cooker
50HC2
www.tefal.com
1
EN
2
ZH
3
KO
MS
4
TH
8
12
14
5
6
10
7
9
11
13

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL DeliRice 50HC2

  • Page 1 DeliRice induction rice cooker 50HC2 S.A.S. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 Réf. NC00125943 • 07/2014 JPM & Associés • marketing-design-communication www.tefal.com...
  • Page 2 제어판 CONTROL PANEL 控制台 描述 c. 選單鍵 แผงควบคุ ม 蒸盤 PANEL KAWALAN c1. 快煮 水和米量刻度 c2. 蒸煮 可拆式不銹鋼內鍋 (內為塗層) c3. 少量 量杯 c4. 湯 飯勺 c5. 粥 b1 b3 湯勺 c6. 稀飯 蓋子 d. «保溫»鍵 可拆式內蓋 e. 小時 微壓閥 f. 預設/計時器 開蓋按鈕...
  • Page 3 PENERANGAN 1. Dulang stim b2. Lembut 2. Tanda untuk ketinggian air dan beras b3. Keras 3. Mangkuk keluli tahan karat boleh c. Kunci Menu c1. Cepat ditanggalkan 4. Cawan penyukat c2. Stim 5. Senduk nasi c3. Kuantiti kecil 6. Senduk sup c4.
  • Page 4: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE Unpack the appliance • Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed documents. fig.1. • Open the lid by pushing the opening button located on the housing Read the instructions and carefully follow the operating method. Fig.1 Fig.2 Fig.3a...
  • Page 5 Never add ingredients or water higher than the highest level mark. COOKING GUIDE FOR WHITE RICE - 10 cups Water level in the bowl When cooking rice Measuring cups Weight of rice Serves (+ rice) • Before cooking, measuring the rice with measuring cup and rinse it. 300 g 2 cup mark 3 per.
  • Page 6 • When the dish is ready, the appliance will make a sound with several «bip» and will enter into SOME RECOMMENDATIONS keep warm status with the lamp on and the screen will display «b». FOR BEST RESULTS WHEN COOKING RICE •...
  • Page 7 • Press «Start/Cancel» to stop the keep warm status. • The default cooking time is 45 minutes adjustable from minimum 35 minutes to 1 hour. Press on «Hour» and «Minute» key to adjust the cooking time, before to press «Start/Cancel». •...
  • Page 8 Cleaning and care of the other parts of the appliance 第一次使用前 • Unplug the appliance before cleaning. 取出設備 • Clean the outside of the Rice Cooker – fig.18, the inside of the lid – fig.13 and the cord with a damp cloth and wipe dry. Do not use abrasive products. •...
  • Page 9 蒸煮時 其他米類烹調指南 • 水量必須適宜並總是低於蒸盤底部。 米的種類 量杯 米的重量 鍋內水位(+米) 可供食用人數 • 水量超過該水準可能會導致使用時水溢出。 870 g 6杯標記 7-8人 精白米(意大利米— • 將蒸盤放入鍋中 - 圖 通常更具粘性) • 將材料放入蒸盤。 1450 g 10杯標記 10-12人 887 g 6杯標記 7-8人 所有功能 全麥糙米 1332 g 9杯標記 10-11人 • 仔細擦拭鍋的外部(尤其是底部)。確保鍋底沒有任何殘留物質或液體。 – 圖...
  • Page 10 示燈將閃爍。然後按下 «開始/取消» 鍵,電飯煲進入 «蒸煮» 烹調狀態。«開始/ «米飯» 功能 取消»按鈕亮起,LED 螢幕上顯示倒數剩餘時間。 • 默認烹調時間為40分鐘,可在30至90分鐘之間調整。在按下«開始/取消»鍵前,按 • 當設備接通電源時,米飯功能被設置為默認功能。 «小時» 和 «分鐘» 鍵調整烹調時間。 • 將設備放置在平坦、穩固、耐熱的工作臺面上,遠離水濺以及任何其它熱源。 • 當飯煮熟時,設備會發出由幾個 «嗶» 組成的聲音,並進入保溫狀態,保溫指示燈 • 用配備的量杯往鍋中倒入所需數量的米 - 圖 8.然後往鍋中倒入冷水,直至水位達 將亮起,螢幕會顯示 «b»。 到鍋內相應的 «杯»標記(見前蒸煮指南)- 圖 • 蓋上蓋子。 注意:先加米後放水,不然會導致水過多。 «湯» 功能 • 按下 «米類»鍵並選擇 «日本米»、 «白米» 或 «糙米»。 •...
  • Page 11 • 第一次使用或長期使用後,鍋表面的顏色可能會發生改變。這種顏色變化是在蒸汽 建議:為保持米飯新鮮口感,請將時間設置在6個小時以內。 和水的作用下形成的,並不影響電飯煲的使用,也不會對你的健康造成任何危害。 «預設 » 功能 繼續使用本產品是絕對安全的。 • 一旦你選定了想要的程式和時間,你就可以使用該功能。 清洗微壓閥 • 按下 «預設/計時器» 鍵,螢幕將顯示 «00:00»。然後按下«小時» 和 «分鐘» , 設定預設時間。預設時間的設置範圍為最小烹調時間至24個小時。當你選好了預設 • 清洗微壓閥時,請將其從蓋子上卸下 – 圖 16 並通過往“開”方向旋轉來將其 時間,按下«開始/取消»鍵,進入烹調狀態。«開始/取消»指示燈將保持亮著,同時 打開。– 圖 16a 和 16b.清洗完後,請將其擦乾,並將兩個部分上的三角對準, LED螢幕上將顯示倒數剩餘時間。 往“關”方向旋轉,然後將其放回電飯煲蓋子上。 – 圖 17a 和 17b. • 如果所選定的預設時間比烹調時間要短,電飯煲將立即進入烹調狀態。 設備其他部分清潔和護理...
  • Page 12 처음 사용하기 전에 技術故障檢修指南 제품 포장을 풉니다. 故障描述 原因 解決方案 • 포장에서 제품을 꺼내고 모든 부속품과 설명서 포장을 풉니다. • 외관에 위치한 열림 버튼을 눌러 뚜껑을 엽니다 - 그림1. 任何指示燈熄滅且 電飯煲尚未接通電源。 主插頭是否在產品上插好。 설명서를 읽고 주의해서 사용 방법을 준수하십시오. 不加熱。 任何指示燈熄滅, 指示燈連結問題或者指示燈已 제품을 청소합니다. 送至授權的維修服務中心。 但仍在加熱。 損壞。 • 스테인레스강 용기 – 그림 2, 증기 차폐기 및 압력 밸브 – 그림 3a 및 3b를 蓋子沒蓋好。 打開並再次關閉蓋子。 분리합니다. 停止烹調(拔掉電源)並檢查微壓閥是否完 • 용기, 밸브, 증기 차폐기를 스펀지와 주방용 세제로 청소합니다. 微壓閥位置沒放對,或者不...
  • Page 13 찜 조리 시 기타 쌀 종류의 취사 설명 • 물의 양은 적절하게 항상 찜 바구니 바닥보다 낮아야 합니다. • 이 수준을 초과하면 사용 중에 넘칠 수가 있습니다. • 찜 바구니를 용기에 걸칩니다 – 그림4. 용기 내 물 • 바구니에 재료를 담습니다. 쌀 종류 계량컵 쌀 무게 용량 수준(+ 쌀) 모든 기능에 해당 • 용기의 외부(특히 바닥)를 조심스럽게 닦습니다. 용기 아래에 이물질이나 물기가 둥근 백미 6 컵 표시 7 - 8인분 870 g 없는지 확인합니다– 그림5. (이탈리아 쌀 - • 용기를 제품에 넣고 올바르게 배치되었는지 확인합니다 – 그림6. 10 컵 표시 10 - 12인분 흔히 찰진 쌀) 1450 g • 스팀 차폐기가 올바르게 배치되었는지 확인합니다. 6 컵 표시 7 - 8인분 • «딸칵» 소리가 나도록 뚜껑을 제자리에 닫습니다. 887 g 전곡 현미...
  • Page 14 • 백미 1컵을 취사하려면(작은 2인분 또는 큰 1인분), 계량컵으로 백미 1컵을 넣고 쌀밥 취사 시 최상의 결과를 위한 그 다음 계량컵으로 물을 1컵 반을 추가합니다. 쌀 1컵을 취사하면 쌀 종류에 따라 일부 권장사항 밥이 용기 바닥에 눌러 붙을 수 있는데 이것은 정상입니다. • 쌀을 계량한 후 체에 담아 흐르는 물에 오랫 동안 깨끗하게 씻습니다(씻지 말아야 하는 리조또 쌀 제외). 그 다음, 적당한 양의 물과 쌀을 함께 용기에 담습니다. «포리지» 기능 • 균일한 취사를 위해 쌀이 용기 전면에 적절하게 분산되어 있는지 확인합니다. • «메뉴» 키를 누르고 «포리지» 기능을 선택하면, 화면에 기본 취사 시간이 • 물은 우려낸 물로 대체할 수 있습니다. 우려낸 물을 사용하는 경우 바닥에 밥이 표시되고 «시작/취소» 불빛이 깜박입니다. 그 다음, «시작/취소» 키를 누르면 눌러붙을 수 있습니다. 밥솥이 «포리지» 취사 상태로 들어갑니다. «시작/취소» 버튼에 불이 켜지고 •...
  • Page 15 역동적인 회전 와이어프레임이 표시됩니다. 기타 정보 • 기본 취사 시간은 45분이고 최소 35분에서 1시간까지 조정할 수 있습니다. • 이 제품에는 메모리 기능이 있습니다. 정전이 발생한 경우 밥솥은 정전 전의 취사 «시간» 및 «분» 키를 눌러 취사 사긴을 조정한 다음 «시작/취소» 버튼을 상태를 바로 기억하고 2초 내에 전원이 다시 돌아오면 취사 과정을 계속 진행합니다. 누릅니다. 정전이 2초 이상 지속되면 제품은 이전 취사를 취소하고 대기 상태로 돌아갑니다. • 밥이 다되면 제품이 «삐» 소리를 여러 번 내고 보온 상태로 들어가며 램프가 •...
  • Page 16 기술적 문제 해결 설명 SEBELUM PENGGUNAAN KALI PERTAMA Membuka perkakas 고장 설명 원인 해결 방법 • Keluarkan perkakas dari kotak dan keluarkan semua aksesori dan dokumen yang dicetak. 표시등이 꺼져 있고 전원 플러그가 제품 본체에 확실하게 끼워졌는지 밥솥의 플러그가 빠져 있습니다 gambarajah • Buka penutup dengan menekan butang pembuka pada badan perkakas - 가열되지 않습니다 확인합니다. Baca arahan dan ikuti cara operasi dengan teliti.
  • Page 17 keluar adalah perkara biasa. sila rujuk jadual di bawah. • Kuantiti maksima air + beras sepatutnya tidak melebihi had tertinggi yang ditandakan di • Kuantit air yang maksimum + beras sepatutnya tidak melebihi had tertinggi pada bahagian gambarajah 7. Bergantung kepada jenis beras, jumlah air mungkin perlu dalam mangkuk.
  • Page 18 «CEPAT» FUNCTION Fungsi memasak Stim Bubur nasi Bubur • Tekan kunci «Menu» untuk memilih fungsi «Cepat». Fungsi ini khas untuk memasak nasi. Anda Masa default 40 min 1 jam 30 mi 45 min 1 jam boleh memilih 3 jenis nasi dan 3 jenis tekstur. Kemudian tekan kunci «Mula/Batal», periuk nasi Jangka masa yang 30 min - 50 min -...
  • Page 19 secara manual. • Jangan gunakan fungsi ini untuk memanaskan makanan sejuk FUNGSI «SUP» FUNCTION .Cadangan : Untuk memastikan nasi berasa segar, sila simpan nasi selama 6 jam sahaja. «FUNGSI «PRESET » • Tekan kunci «Menu» untuk memilih fungsi «Sup», skrin memaparkan masa pemasakan default dan lampu «Mula/Batal»...
  • Page 20 Mangkuk, dulang stim (Gambarajah 13) PANDUAN PENYELESAIAN MASALAH TEKNIK • Mangkuk dan dulang stim boleh dicuci dengan menggunakan mesin pencuci pingggan. Penerangan • Jika makanan telah terlekat pada dasarnya, anda boleh menuangkan sedikit air ke dalam Punca Penyelesaian kerosakan mangkuk untuk merendam seketika sebelum pencucian. •...
  • Page 21 เมื ่ อ ต้ อ งการหุ ง ข้ า ว ก่ อ นใช้ ง านครั ้ ง แรก การถอดตั ว เครื ่ อ ง • ก่ อ นหุ ง วั ด ปริ ม าณข้ า วโดยใช้ ถ ้ ว ยตวงแล้ ว ล้ า งให้ ส ะอาด •...
  • Page 22 แนวทางการหุ ง ข้ า วขาว คำ า แนะนำ า เพิ ่ ม เติ ม เพื ่ อ ผลลั พ ธ์ ก ารหุ ง ข้ า วที ่ ด ี ถ้ ว ยตวง นำ า หนั ก ของข้ า ว ระดั บ น้ ำ า ในโถ (+ ข้ า ว) ปริ...
  • Page 23 «ชั ่ ว โมง» และ «นาที » เพื ่ อ ปรั บ เวลาประกอบอาหาร จากนั ้ น กดปุ ่ ม «เริ ่ ม /ยกเลิ ก » ฟั ง ก์ ช ั ่ น «รั ก ษาอุ ณ หภู ม ิ » •...
  • Page 24 หม้ อ ชั ้ น ใน (Fig.13) วิ ธ ี แ ก้ ป ั ญ หาทางเทคนิ ค • สามารถทำ า ความสะอาดโถและตะกร้ า นึ ่ ง ได้ โ ดยใส่ ใ นเครื ่ อ งล้ า งจาน • หากอาหารติ ด ด้ า นล่ า ง อาจนำ า โถไปแช่ น ้ ำ า ก่ อ นล้ า ง คำ...