TEFAL RK363 Manual

TEFAL RK363 Manual

Mechanical rice cooker

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
ZH
MS
Mechanical Rice Cooker
RK363/RK364
www.tefal.com
IMKG 693.03.2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL RK363

  • Page 1 Mechanical Rice Cooker RK363/RK364 www.tefal.com IMKG 693.03.2020...
  • Page 2: Control Panel

    C O O Control panel * The plug type will be changed according to market requirement. * 插頭類型將根據市場要求進行更改。 * Jenis palam akan tukar mengikut keperluan negara masing-masing.
  • Page 3 11 cups = 紅燈 = Red Light = Lampu Merah = 綠燈 = Green Light = Lampu Hijau * Depending on model * 視乎型號 * Bergantung kepada model...
  • Page 4: Safety Warnings

    DESCRIPTION 1 Steam basket 9 Steam valve 2 Graduation for water and rice 10 Lid 3 Removable non stick bowl 11 Control panel 4 Measuring cup a Cook 5 Rice spatula b Warm 6 Power cord 12 Sensor 7 Lid opening button 13 Heating plate 8 Lid handle 14 Detachable inner lid*...
  • Page 5 of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given...
  • Page 6 or similarly qualified person in order to avoid any danger. • The appliance must not be immersed in water or any other liquid. • Use a damp cloth or sponge with washing up liquid to clean the accessories and parts in contact with food.
  • Page 7: Connecting To The Power Supply

    • Do not obstruct the steam outlet. • For any problems or queries please contact our After Sales Care or consult our website. • The appliance can be used up to an altitude of 2000 m. • For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations, Environment…).
  • Page 8 USING • Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes. • Do not allow the base of the appliance to come into contact with water. • Never try to operate the appliance when the pot is empty or without the pot.
  • Page 9: Protect The Environment

    PROTECT THE ENVIRONMENT • Your appliance has been designed to operate for many years. However, when you decide to replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment. • Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of it at a local civic waste collection centre (according to model).
  • Page 10: Cooking Program

    COOKING GUIDE FOR WHITE RICE -10 CUPS Measuring cups of Water level in the bowl ( Weight of white rice Serves white rice + the rice) 300 g 2 cup mark 3per.-4per. 600 g 4 cup mark 5per.-6per. 900 g 6 cup mark 8per.-10per.
  • Page 11 Pot, steam basket • Scouring powders and metal abrasive are not recommended. • If food has stuck to the bottom, you may put water in the pot to soak for a while before washing. • Dry the pot carefully. Taking care of the pot For the pot, carefully follow the instructions below: •...
  • Page 12: Troubleshooting

    • Carefully wipe the outside of the pot (especially the bottom). Make sure that there are no foreign residues or liquid underneath the pot and on the heating element • Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a danger of burns •...
  • Page 13 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 14 描述 1 蒸盤 9 蒸汽閥 2 水量和米量刻度 10 蓋子 3 可拆式易潔內鍋 11 操控面板 4 量杯 a 「Cook」(烹調) 5 飯勺 b 「Warm」(保溫) 6 電源線 12 感應器 7 開蓋按鈕 13 發熱板 8 煲蓋把手 14 可拆式內蓋* * 只有 RK364 提供 安全警告 請閱讀並遵循本使用說明書,並妥善保存。 • 請閱讀本說明書並妥善保存。 •...
  • Page 15 • 應照看好兒童, 確保他們不玩耍該電器產品。 • 本產品設計僅供家庭使用,並非為以下用途而 設,且不會得到保養: – 商店,辦公室或其他工作環境的員工廚房範 圍; – 農舍; – 酒店、汽車旅館及其他住宿性質環境的客戶 使用; – 供住宿及早餐的旅館。 • 如果電器產品配備可拆卸電源線:如果電源線 損壞,必須到授權服務中心更換其提供的電源 線。 • 如果電器產品配備固定電源線:如果電器產品 的電源線損壞,為了您的安全,必須由授權服務 中心或合資格的人士進行更換。 • 切勿將產品浸入水中。 • 請使用微濕的抹布或海棉及洗潔精,清潔配件及 與食物有接觸的零件,再用濕布或海棉沖洗。用 乾布抹乾配件及與食物有接觸的零件。 • 若電器上印有 標記, 表示「小心:使用時表面 可能變熱」。 • 小心:加熱配件表面在使用後可能仍然燙熱。 • 小心:不正確使用產品可能導致損傷。 • 小心:若產品的電源線可拔除,切勿弄濕連接 器。...
  • Page 16 • 以下情況下, 請務必斷開該電器產品的電源: – 使用後, – 移動時, – 保養或清潔前, – 不能正常運作時。 • 接觸產品的發熱部位、熱水、蒸汽及食物,可 能會被燙傷。 • 請 將 電 飯 煲 放 置 在 穩 固 的 位 置 , 並 將 把 手 (如有)妥善擺放好,以免溢出滾燙的液體。 • 在烹調期間,產品會產生高溫和蒸汽。請將手和 臉部遠離蒸汽孔。請勿陼塞蒸汽出口。 • 如有任何問題,請聯繫售後服務部或瀏覽我們的 網站。 •...
  • Page 17 接通電源 • 下列情況下請勿使用產品: – 產品或電源線受損。 – 產品意外墜落, 造成損傷或不正常運作。 – 在這些情況下,為了您的安全,必須將該電器產品送往授權服務中 心。切勿自行拆除該電器產品。 • 請勿讓電源線隨意懸垂。 • 務必確保該產品接在接地插座上。 • 請勿使用延長線。如果您自己承擔責任, 請只使用完好的及與該產品 功率相符的接地延長線。 • 不要拉扯電源線來拔取電源插頭。 • 如裝置無人看管,或將要裝嵌、拆開或清潔,請務必先切斷裝置的 電源。 使用時 • 請在平穩和耐熱的工作表面使用, 並避免被水濺濕。 • 在內鍋未放入主機中或內鍋為空的時候, 請勿啟動操作。 • 必須讓烹調功能/汽閥有空間地運作。請勿阻礙其切換至自動保溫功 能。 • 當電器運作時, 請勿拿出內鍋。 • 請勿將產品直接放在燙熱的表面上、或其他熱源或火源上, 否則產品 會受到損壞或發生故障, 甚至發生危險。...
  • Page 18 保護環境 • 該電器產品能夠持續使用多年。但當您決定更換時, 請記住, 您可以 幫助保護環境。 • 在丟棄電器產品前, 應拆除計時器的電池並將其棄置於廢物收集站或 授權服務中心(根據型號)。 • 授權服務中心接受廢舊電器產品後,能夠依照環保法規對其進行處 理。 請關愛我們的環境!  您的電器產品包含可回收或可循環再用的寶貴材料。  請將其置於當地的廢物收集站。 初次使用前 • 按下把手上的開蓋按鈕,打開煲。 – 圖1 • 拆下內鍋 – 圖2、蒸汽閥 – 圖3及可拆卸的內蓋(僅限RK364) • 用海綿及洗潔精清洗內鍋、閥及內蓋。 • 用濕布擦拭機身表面及蓋。 • 小心擦乾。 • 將所有組件放回原位。將可拆式電線插入電飯煲底座插頭。 使用電飯煲 量度材料分量 - 內鍋的最高容量 •...
  • Page 19 白米的烹調指引 - 10量杯 白米量杯數 白米重量 內鍋中的水位(連米) 份量 300 克 2杯刻度 3至4人份量 600克 4杯刻度 5至6人份量 900克 6杯刻度 8至10人份量 1200克 8杯刻度 13至14人份量 1650克 11杯刻度 16至18人份量 注意:煮飯時要先放米再放水,否則水量會太多。 烹調程式 煮飯 • 按下控制面板的「COOK」(烹調)按鈕,烹調指示燈會轉為紅 色,表示已開始烹調 – 圖6 • 當烹調完成後,便會自動跳至保溫模式,而烹調指示燈會轉為綠 色。 – 圖7 • 食用前,請先保持「保溫」狀態分鐘,以令米飯味道更佳。 「Warm」(保溫) • 當插上電源插頭時,綠色指示燈會亮起,電飯煲將開始自動保溫。 •...
  • Page 20 • 如有食物黏在鍋底,可在清洗前先浸水一段時間。 • 小心擦乾內鍋。 處理內鍋 請按照以下指示小心使用內鍋: • 為保養內鍋的材質,建議避免在裏面切食物。 • 請使用附送的膠匙或木匙(避免使用金屬器具),以免損壞內鍋表 層 • 為防止腐蝕,請勿將醋倒入內鍋中。 清潔蒸汽閥 • 要清潔蒸汽閥,請先將其從蓋子上取下。 – 圖11 清潔後,請擦乾並 將其放回蓋子上。 清潔內蓋 • 從頂蓋的上端向外推,取下內蓋 - 圖12。用海綿及洗潔精清潔。然 後將其擦乾並放回原處,直至固定。 電飯煲其他零件的清潔及保養 • 用濕布擦拭電飯煲外部、煲蓋內側及電源線,然後擦乾。切勿使用 腐蝕性或具磨損性的清潔產品。 • 切勿用水清洗電飯煲內部,以免損壞熱力感應器。 注意 • 煮飯時請勿打開煲蓋,因為蒸氣溢出會影響烹調時間和米飯的味 道。 • 當飯煮好、指示燈轉為綠色時,攪拌米飯,然後讓米飯留在鍋中數 分鐘,可令米飯粒粒分明。 • 插上電源後,請勿觸摸電飯煲的發熱元件。 •...
  • Page 21 疑難排解 異常情況描述 原因 解決方案 若電飯煲已接上電源 送交授權服務中心維修。 電飯煲指示燈沒有亮起, 檢查電飯煲插座有否正確 而且不發熱 電飯煲尚未接上電源。 接上電源。 指示燈有問題 送交授權服務中心維修。 綠色指示燈亮起,電飯煲 忘記按烹調按鈕,電飯煲 不進行烹調 按下烹調按鈕,開始烹調 未開始烹調 煲蓋未關妥。 打開蓋再蓋上。 停止烹調(拔除電源線) 電飯煲運作期間有蒸汽 蒸汽閥未放好或不完整。 並檢查閥是否完整和安放 洩漏 妥當。 煲蓋或蒸汽出口閥墊片 送交授權服務中心維修。 損壞。 相對於米量放水太多或 有關水量,請參閱烹調指 米飯半熟或過熟 太少。 南表(頁10)。 自動保溫功能失靈(電飯煲 送交授權服務中心維修。 一直維持在煮飯狀態)。 注意:如內鍋變形,切勿使用,請到授權服務中心替換。...
  • Page 22 服務中心之詳細地址請見 TEFAL/T-FAL 網址,或可致電國家列表中合適的客戶服務中心查詢。為提供 最好的售後服務並繼 續增進客戶的滿意, TEFAL/T-FAL可能向曾經由TEFAL/T-FAL授權服務中心維修或更換其產品的客戶發出滿意程度的調查。 本保用證只適用於已被購買的產品並以家用為目的, 本保用證亦不包括任何因錯誤使用、疏忽、未有遵從 TEFAL/T-FAL 使用說明、或更改或未經授權而維修產品所產生的損壞, 或產 品持有人的包裝不當或運送途中的處理不當所引起的損壞。保 用證亦不包括正常的磨損及耗損、耗材的維護或更換,及以下情況: –使用不適當的水或耗材 –機件故障,負荷過重 –未遵從產品規格或產品上的指示, 使用錯誤電壓或頻率而引起的損壞或不良結果 –產品內入水、灰塵或昆蟲(不包括專用於捕捉或驅趕昆蟲的電器) –生銹(如需去銹,必須根據使用說明進行) –產品上任何玻璃或瓷器的損壞 –火災、水災等意外 –專業或商業用途 –閃電、功率驟變造成的損壞 消費者法定權利 TEFAL/T-FAL 國際保用證並不影響消費者法定權利,這些權利不被排除或局限,亦不影響消費者對購自該產品的零售商的消費 者權利。本保用證給予消費者特定合法權益,而消費者在不 同州份或國 家,或可享有其他合法權利。消費者可根據個人判斷 維護任何有關權利。 * TEFAL 家電在一些地區如美洲及日本以T-FAL品牌出現. TEFAL/T-FAL 為SEB集團的註冊商標。 ***倘產品購自國家列表內其中一個列舉的國家,而在另一個列舉的國家使用, TEFAL/T-FAL 國際保用證保用期按照使用產品時 所在的國家,即使有別於購買該產品時所在列舉國家的保 用期。倘產品不是購自當地的 TEFAL/T-FAL,可能需要較長的維修時 間。倘在使用產品的國家中不能修復該產品,TEFAL/T-FAL國際保用證只限於更換同類產品或相近價錢的其他產品(如適用) 。...
  • Page 23: Amaran Keselamatan

    KETERANGAN 1 Bakul kukus 9 Injap wap 2 Senggatan untuk air dan nasi 10 Tudung 3 Mangkuk tidak melekat boleh 11 Panel kawalan a Cook (Masak) dikeluarkan 4 Cawan penyukat b Warm (Panas) 5 Sudu nasi 12 Sensor 6 Kord kuasa 13 Plat pemanasan 7 Butang pembuka tudung 14 Tudung dalaman boleh...
  • Page 24 Simpan alat perkakas dan kordnya jauh daripada jangkauan kanak-kanak berumur kurang daripada 8 tahun. • Alat perkakas boleh digunakan oleh seseorang yang kurang upaya secara fizikal, sensori atau keupayaan mental atau kurang berpengalaman jika mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan alat perkakas dengan cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang mungkin berlaku.
  • Page 25 • Kerana alat perkakas ini hanya untuk digunakan dalam rumah sahaja, ia tidak bertujuan untuk digunakan dalam aplikasi berikut dan jaminan tidak diguna pakai: – Kawasan dapur kakitangan di kedai, pejabat dan lain-lain persekitaran bekerja – Rumah ladang – Oleh pelanggan di hotel, motel dan lain-lain jenis kediaman –...
  • Page 26 Mengeringkan aksesori dan bahagian yang bersentuhan yang makan menggunakan kain kering. • Jika terdapat simbol bertanda pada alat perkakas, simbol bermaksud “ Awas: permukaan mungkin panas ketika digunakan ”. • Awas: permukaan elemen pemanasan tertakluk pada sisa haba selepas digunakan. •...
  • Page 27 • Peralatan memasak patut diletakkan pada situasi yang stabil dengan pemegang (jika ada) untuk mengelakd daripada cecair panas tertumpah. • Elakkan muka dan tangan berdekatan dengan saluran keluar stim. Jangan menghalang saluran keluar wap. • Untuk sebarang masalah atau pertanyaan sila hubungi Pasukan Hubungan Pelanggan atau rujuk kepada laman web kami.
  • Page 28 • Jangan gunakan wayar penyambung. Jika anda menerima tanggungjawab untuk berbuat demikian, hanya gunakan wayar penyambung yang dalam keadaan berfungsi, mempunyai palam yang dibumikan dan sesuai dengan kuasa alat perkakas. • Jangan cabut alat perkakas dengan menarik kord. • Sentiasa mencabut alat perkakas daripada sumber kuasa jika dibiarkan dan sebelum memasang, membuka atau membasuh.
  • Page 29: Sebelum Penggunaan Pertama

    LINDUNGI ALAM SEKITAR • Alat perkakas anda telah direka untuk penggunaan selama beberapa tahun. Tetapi, apabila anda ingin menggantinya, jangan lupa tentang cara anda boleh menyumbang dalam melindungi alam sekitar. • Sebelum membuang alat perkakas anda keluarkan bateri daripada pemasa dan lupuskan di pusat pengumpulan buangan sivik tempatan (mengikut model).
  • Page 30 MENGGUNAKAN PEMASAK NASI ANDA Menyukat bahan-bahan - Kapasiti maksimum mangkuk • Penanda aras di dalam mangkuk adalah dalam cawan, ini digunakan untuk menyukat jumlah air apabila memasak nasi dan bijirin yang lain. Kuantiti maksimum air + beras tidak boleh melebihi penanda 11 cawan di dalam mangkuk.
  • Page 31 Panas • Apabila anda memasang palam perkakas, lampu penunjuk akan menyala hijau dan perkakas akan memulakan kekal panas secara automatik. • Pada penghujung memasak, perkakas akan berubah kepada kekal panas secara automatik, lampu penunjuk memasak berubah kepada hijau. • Masa kekal panas maksimum ialah 24 minit. MEMBERSIH DAN MENYELENGGARA •...
  • Page 32 Membersihkan injap wap • Untuk membersihkan injap wap, sila tanggalkannya daripada tudung. –  Rajah  11 Selepas pembersihan, sila lap kering dan letakkannya kembali pada tudung. Membersihkan tudung dalaman • Keluarkan tudung dalaman dengan menolak ke atas pada kepala tudung dalaman –  Rajah 12. Bersihkannya menggunakan span dan cecair pencuci.
  • Page 33: Penyelesaian Masalah

    PENYELESAIAN MASALAH Keterangan kerosakan Sebab Penyelesaian Palam pemasak nasi Hantar ke pusat servis yang Lampu perkakas tidak dipasang, diiktiraf untuk dibaiki. menyala dan perkakas tidak Palam pemasak nasi tidak Pastikan palam perkakas memanaskan dipasang. dipasang dengan betul. Masalah dengan lampu Hantar ke pusat servis yang tersebut.
  • Page 34 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 35 TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años Billinghurst 1833 3° 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years C1425DTK Capital Federal Buenos Aires SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն 2 տարի ՀԱՅԱՍՏԱՆ Խարկովի խճուղի, 175,...
  • Page 36 010 55-76-07 ARMENIA 2 years Կիեվ, 02121 Ուկրաինա GROUPE SEB France FRANCE Continentale + 2 ans Service Consommateur Tefal Groupe SEB Australia 09 74 50 47 74 Guadeloupe, Martinique, 2 years 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 1300307824 1 year...
  • Page 37 SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com    GROUPE SEB ARGENTINA S.A. GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans 2 años Billinghurst 1833 3° LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 25 avenue de l'Espérance - ZI 0800-122-2732 ARGENTINA 2 years 2 years...
  • Page 38 08018 Barcelona 08018 Barcelona Խարկովի խճուղի, 175, 010 55-76-07 ARMENIA 2 years Կիեվ, 02121 Ուկրաինա TEFAL - OBH Nordica Group AB TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år 2 år SVERIGE 08 629 25 00 08 629 25 00 Löfströms Allé...
  • Page 40 4 – 13 p. 14 – 22 p. 23 – 34 1520010271...

This manual is also suitable for:

Rk364

Table of Contents