Basic information ........................2 Intended use ......................2 Work sites ......................3 For your safety ..................... 3 Description of the EPB-1N ....................... 4 Scope of supply ....................4 Suitable end sleeves and retrofit kits ..............5 Overview of the operating components ..............6 Control panel ......................
Basic information For safe handling and trouble-free operation of the EPB-1N, you must be familiar with and observe the safety notes. Intended use WARNING: The EPB-1N is intended solely for stripping and crimping. In doing so, the conductor and end sleeves with cross section or sleeve length according to "Suitable end sleeves and retrofit kits"...
NOTE: If the machine is moved from a cold location to a warm location, condensation can • form. Before using the EPB-1N, open the front door and allow condensation to evaporate. NOTE: • Do not spill liquids on the EPB-1N.
11 Separation plate The components have the same color-code as the end sleeves (according to DIN color range) Table 2-1 Scope of supply Device Scope of supply EPB-1N Basic device Mains cable Waste box Covering hood Hexagonal wrench 4 5/32" Feeder bowl For end sleeves 0.5 / 0.75 / 1 / 1.5 mm²...
– strip conductors automatically and crimp with end sleeves. Flexible conductors of class 2, 5, and 6 standard according to DIN VDE 0295 and Cembre end sleeves series PKE, PKC, PKD are processed. The following end sleeves can be processed with the EPB-1N:...
120 ... 240 V 5 Front door 11 Compressed Protects the operator from moving parts in Device connection to the compressed the EPB-1N. The EPB-1N only works when air supply the front door is closed. connection Setting the air pressure...
Backwards (..., 3, 2, 1) When counting backwards, a checkered flag appears at 0 items. The device can no longer be started. Turn the EPB-1N off and on again. The EPB1-N changes to forwards mode. Changing the counter reading with backwards...
• Protect the compressed air hoses from heat, oil and sharp edges. Determine the cross section Check that the EPB-1N is equipped for the desired cross section. If necessary, upgrade the EPB-1N (see "Retrofitting" on page 14). 0,5 0,75 0,5 – 1,5 0,5 –...
Checking the sleeve receiver WARNING: Risk of injury! Disconnect the mains plug and the compressed air before you open the front door. • Switch off the EPB-1N with the mains switch. • Disconnect the mains plug. • Disconnect the compressed air connection.
Page 11
(1). A and B • Insert the conductor straight into the insertion funnel until it stops. As soon as the EPB-1N starts, hold the conductor with slight tension. The conductor is automatically stripped. • When the EPB-1N has stopped, pull the conductor out In the event of a malfunction or improper stripping, see page 17.
• Check the water level in the water separator (1). If water is in the water separator: • Switch off the EPB-1N at the mains switch (2). • Disconnect the mains plug (3). • Disconnect the compressed air connection (4).
Adjusting and changing the stripping blade Removing the stripping blade WARNING: Risk of injury! Disconnect the mains plug and the compressed air before you open the front door. • Pull the release lever (1) forwards. • Remove the reversing base sleeve (2) downwards. •...
Page 14
Changing the stripping blade WARNING: Risk of injury! The stripping blades are sharp. Be careful not to injure yourself. Left blade • Unscrew the Allen screw (1) and take out the old blade (2). • Put new blade on the pin (3). •...
WARNING: Risk of injury! Disconnect the mains plug and the compressed air before you open the front door! • Switch off the EPB-1N with the mains switch (1). • Disconnect the mains plug (2). • Disconnect the compressed air connection (3).
Page 16
Changing the sleeve receiver The sleeve receiver must be changed every time the cross section is changed. • Remove the reversing base sleeve (see page 14). • Pull the sleeve receiver (1) upwards, remove from the holder and insert into the transport holder (2). •...
Changing the separation plates The separation plates must be changed during a 0.5...1.5 ↔ 2.5 cross section c hange. • Unscrew the separation plate (1) using the hexagonal wrench and remove (2) • Remove the separation plate from the retrofit kit with the desired cross section and attach in place of the previous separation plate.
• Check air pressure. Mains indicator (1) is not lit: • Check whether the mains plug is connected to the EPB-1N mains connection and the shock-proof plug is connected to the mains socket. • Check whether the power supply at the mains socket is O.K.
Conductor insulation is not removed completely Check cross section • If the conductor isn't properly stripped, first check that the EPB-1N is fitted with the correct retrofit kit. • Adjust the retrofit kit to suit the selected conductor cross section (see page 14).
Tuck the end sleeves into the transport grooves. • Change the speed of the feeder bowl. Check the baffles • Switch off the EPB-1N at the mains switch. • Unscrew the baffle covering with the hexagonal wrench. • Remove the defect end sleeves.
Acoustic pressure level ( L 70 dB (A) EPB-1N is supplied with accessories tor stripping conductors and crimping end sleeves having length from 6 to 12 mm and section 0.5 to 1.5 mm². For crimping end sleeves having section 2.5 mm² or 4 mm² is necessary to use the following retrofit kits...
Nozioni fondamentali ........................2 2 Destinazione d'uso ....................22 Postazioni di lavoro ....................23 Sicurezza innanzitutto....................23 Descrizione della EPB-1N......................24 Componenti in dotazione..................24 Connettori e kit di adattamento da usare .............. 25 Visione d'insieme degli elementi di comando ............26 Pannello di comando....................
La pressa EPB-1N è adatta all’utilizzo con conduttori flessibili di classe 2, 5 e 6 a norma DIN VDE 0295 e tubetti terminali Cembre serie PKE, PKC, PKD IMPORTANTE: Utilizzare esclusivamente connettori e ricambi originali.
Prima di eseguire di lavori che richiedono lo sportello aperto (ad es. adattamenti, riparazioni immediate), staccare sempre la spina di alimentazione e l’aria compressa. • Durante le pause di lavoro e i periodi di inattività, staccare la EPB-1N e scollegarladall'aria compressa. • Non scollegare l'aria compressa tirando direttamente il tubo flessibile.
Descrizione della EPB-1N Componenti in dotazione Apparecchio base Tazza vibrante di alimentazione Cavo di alimentazione Chiave a brugola Alloggiamento connettore (4 pz) Modulo di ribaltamento dei connettori Imbuto di centraggio trefoli conduttore Cassetto di raccolta residui Manuale utente 10 Copertura...
La pressa è adatta all’utilizzo con conduttori flessibili di classe 2, 5 e 6 a norma DIN VDE 0295 e tubetti terminali Cembre serie PKE, PKC, PKD La EPB-1N è adatta ai seguenti connettori sfusi: Tabella 2-2 Connettori utilizzabili...
10 Presa di Presa per cavo di alimentazione Apertura ad Il conduttore da trattare viene inserito nella alimenta- con fusibile e interruttore integrati, imbuto per EPB-1N attraverso l'apertura ad imbuto zione alimentatore ad ampio campo l’introduzione 120... 240 V frontale. 11 Attacco...
Con il conteggio in senso decrescente, quando il numero di pezzi è uguale a 0 viene visualizzata una bandierina. È impossibile riavviare l'apparecchio. Spegnere e riaccendere la EPB-1N che passa al conteggio in senso crescente. Modifica del contatore durante il conteggio in...
IMPORTANTE: • Proteggere i tubi flessibili dell'aria compressa da calore, olio e spigoli vivi. Determinazione della sezione Controllare che la EPB-1N sia correttamente equipaggiata in base alla sezione prescelta. Eventualmente procedere ai necessari adattamenti (vedere “Adattamento” a pagina 14). 0,75 0,5 –...
Controlli preliminari AVVERTENZA: Pericolo di infortuni! Scollegare la spina di alimentazione e l'aria compressa prima di aprire lo sportello anteriore! • Spegnere la EPB-1N mediante l'interruttore principale. • Scollegare la spina di alimentazione. • Scollegare l'attacco dell'aria compressa. •...
Page 31
(1). (A e B) • Infilare il conduttore (tenendolo diritto) nell'imbuto di alimentazione fino all'arresto. Appena la EPB-1N si avvia, tenere sempre il conduttore in leggera tensione. Il conduttore viene spelato automaticamente. • Dopo l'arresto della EPB-1N, estrarre il conduttore tenendolo diritto.
• Controllare il livello dell’acqua nel separatore (1). Se presente acqua nel separatore: • Spegnere la EPB-1N mediante l'interruttore principale (2). • Scollegare la spina di alimentazione (3). • Scollegare il raccordo dell'aria compressa (4).
Regolazione e sostituzione delle lame spelafili Smontaggio delle lame spelafili AVVERTENZA: Pericolo di infortuni! Scollegare sempre la spina di alimentazione e l'aria compressa prima di aprire lo sportello anteriore! • Tirare in avanti la leva di sbloccaggio (1). • Sfilare verso il basso il modulo di ribaltamento dei connettori (2).
Page 34
Sostituzione delle lame spelafili. AVVERTENZA: Pericolo di infortuni! Le lame spelafili sono affilate. Fare attenzione a non ferirsi. Lama sinistra • Togliere la vite a esagono incassato (1), quindi rimuovere la lama vecchia (2). • Sistemare la lama nuova sulla spina di riferimento (3). •...
AVVERTENZA: Pericolo di infortuni! Scollegare sempre la spina di alimentazione e l'aria compressa prima di aprire lo sportello anteriore! • Spegnere la EPB-1N mediante l'interruttore principale (1). • Scollegare la spina di alimentazione (2). • Scollegare il raccordo dell'aria compressa (3).
Page 36
Sostituzione dell'alloggiamento dei connettori Sostituire l'alloggiamento dei connettori ogni volta che cambia la sezione dei conduttori. • Smontare il modulo di ribaltamento dei connettori (vedere pagina 14). • Tirare l'alloggiamento (1) verso l'alto, rimuovendolo dalla sua sedee riporlo nel supporto del coperchio (2). •...
Sostituzione della piastrina di separazione Sostituire la piastrina di separazione ogni volta che la sezione del conduttore passa da: 0,5 - 0,75 ↔ a 0,75 - 1,5 ↔ a 2,5. • Svitare la piastrina di separazione (1) mediante la chiave a brugola e toglierla (2). •...
Controllare la pressione dell'aria. La spia dell'alimentazione (1) è spenta: • Controllare se il connettore di alimentazione è inserito nella presa della EPB-1N e se la spina Schuko è collegata alla presa di corrente. • Controllare che la presa di corrente sia alimentata.
Controllare la sezione • Se la guaina isolante del conduttore non viene rimossa correttamente, controllare prima di tutto se la EPB-1N è dotata del kit di adattamento adeguato. • Utilizzare il kit di adattamento idoneo alla sezione prescelta (vedere pagina 14).
Infilare di nuovo i connettori nella chiocciola di alimentazione. • Modificare la velocità della tazza. Controllare l’intasamento del deflettore • Spegnere la EPB-1N mediante l'interruttore principale. • Svitare il deflettore mediante una chiave a brugola. • Togliere i connettori difettosi.
< 70 dB (A) Emissione livello pressione sonora (LpA) In dotazione alla EPB-1N sono forniti accessori per la spelatura di conduttori e la compressione di tubetti terminali di lunghezza da 6 a 12 mm e sezioni comprese fra 0.5 e 1.5 mm²...
Person authorised to compile the technical file: Bruno Weiland, Steinbeisstrasse 2 D-88353 Kisslegg Type of the machine: Wire stripping and crimping machine MC 40-1 (EPB-1N) Machine types: EC-Machine Directive 2006/42/EG Relevant EC-Low Voltage Directive 2006/95/EG EC directives: EC-Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EG...
Information for EU member countries: Implementation of Directive 2011/65/EU and 2012/19/EU,on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste disposal”. The 'not in the bin' symbol found on a device or its packaging indicates that the product must be collected separately from other waste, at the end of its useful life.
Page 44
This manual is the property of Cembre any reproduction is forbidden without written permission. Questo documento è di proprietà della Cembre: ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto. Cembre Ltd. Dunton Park West Midlands B76 9EB (Great Britain) Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220...
Need help?
Do you have a question about the EPB-1N and is the answer not in the manual?
Questions and answers