Download Print this page
Hide thumbs Also See for Akto:

Advertisement

Quick Links

A K T O
Alla produktegenskaper och mått, däribland vikt och dimensioner, kan variera något jämfört med vad som
anges i vår katalog, i andra trycksaker och på vår webbplats. Sådana skillnader kan uppstå på grund av
ändringar i konstruktions- och produktionsprocesser och/eller naturliga variationer i materialen.
All product features and measurement values, including weight and dimensions, may vary somewhat from
what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur because
of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
Alle Produktmerkmale und Maße, einschließlich Gewichte und Längen, können von den Angaben im Katalog, in
anderen Drucksachen und auf unserer Webseite abweichen. Diese Unterschiede können durch Veränderungen
des Produktionsprozesses, des Designs oder durch natürliche Variationen im Material verursacht werden.
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Box 25
Önevägen 34
S-832 21 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
tentmaker@hilleberg.se
W W W . H I L L E B E R G . C O M
inch
cm
inch
cm
in
cm
in
cm
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368
(n. america only)
tentmaker@hilleberg.com
A K T O

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hilleberg Akto

  • Page 1 Drucksachen und auf unserer Webseite abweichen. Diese Unterschiede können durch Veränderungen des Produktionsprozesses, des Designs oder durch natürliche Variationen im Material verursacht werden. EUROPE OUTSIDE OF EUROPE Hilleberg the Tentmaker AB Hilleberg the Tentmaker, Inc. Box 25 14790 NE 95th Street Önevägen 34...
  • Page 2 Extra stångdel 1 st. Reparationshylsa 1 st. Instruktionsbok. Trots sin låga vikt är Akto mycket starkt om det används korrekt, men det kräver obs: Det finns 10 fästpunkter för markpinnar. Man kan resa tältet med endast 4 noggrann skötsel och handhavande för att fungera optimalt.
  • Page 3 Hilleberg Akto Att välja tältplats Välj en så vindskyddad och jämn plats som möjligt, och fri från sådant som kan skada ditt tält. En konvex yta ger bättre spänning och minskar risken för vatten under tältet. Choosing a tent site Find a spot that is as protected as possible from the wind, and that is even, level and free of anything that might damage your tent.
  • Page 4 Hilleberg Akto Viktigt om hantering av stänger och markpinnar – Våra tältstänger är av högsta kvalitet, men de är en lättviktsprodukt som kräver korrekt hantering annars kan stången knäckas och i värsta fall leda till fara. Kasta aldrig ut en stång för ihopsättning eftersom stångdelarna kan få...
  • Page 5 Hilleberg Akto Lägg ut och fäst tältet Lägg ut tältet. Vid hård vind bind en tältlina i ett tungt föremål t ex en ryggsäck. Fäst ena änden av tältet med markpinnarna. obs: Markpinnarna ska tryckas ner helt och hållet i 45 graders vinkel (Se sid 7 för detaljer).
  • Page 6 Hilleberg Akto Montera stången & Skjut stången ungefär halvvägs in i kanalen, håll sedan fast stången med ena handen och dra på resten av kanalen. Det är mycket viktigt att stången bottnar fullständigt i den slutna änden. Fatta bandet till stånghållaren (som skall vara i sin längsta position) och skjut in resterande del av stången i kanalen.
  • Page 7 Hilleberg Akto Uppsättning – Tag den andra änden och drag ut tältet. Kontrollera att det är rakt. Sätt fast markpinnarna i hörnen. Kontrollera att markpinnarna sitter ordentligt (se sid 7). Finish pegging the ends – Grasp the corners of the unpegged end and pull the tent out, making sure the tent body is straight.
  • Page 8 Hilleberg Akto Slutför uppsättningen med linorna 45° – Drag ut linorna till sin längsta längdoch fäst dem med markpinnar i cirka 45 grader i förhållade till längsriktningen. Se skiss. Justera linsträckarna så att tältet är väl spänt. & Drag ut och fäst sidolinorna.
  • Page 9 Hilleberg Akto Användning av yttertältsingången – Öppna ingången helt, rulla ihop tyget och fäst det åt sidan med respåband- sögla och toggle.. Trampa aldrig på dörrfliken eller låt den ligga på marken eftersom risken då är stor att det kommer jord, sand eller annat skräp i blixtlåsen, vilka då snart slutar fungera.
  • Page 10 Hilleberg Akto Användning av innertältsdörren & Innertältsdörren öppnas utmed golvet och taket. Den kan rullas åt sidan och fästes med resårbandsöglan och togglen. & Övre delen av dörren är av myggnät täckt, av en öppningsbar lucka. obs: Låt aldrig dörrfliken ligga på marken eller trampa på den eftersom det kan innebära att sand, jord eller annan smuts fastnar i blixtlåset och det slutar fungera...
  • Page 11 Using the Ventilation System – A vent is integrated into the Akto’s outer tent door, and is protected from rain and snow by a vent hood. The top portion of the door itself can be opened, and is made of highly air permeable yet water repellent fabric, so air flows, even when the door is fully closed.
  • Page 12 Hilleberg Akto Nedtagning och packning av tältet. Sopa ur och gör ren tältet. Stäng alla blixtlås. På sandiga och smutsiga tältplatser – borsta och rengör alla blixtlås med en liten borste. & Vid hård vind, fäst en av linorna i ett tungt föremål. Tag bort markpinnarna.
  • Page 13 Hilleberg Akto Utnyttja fördelen med hopkopplade inner- och yttertält – Genom att lossa hela eller delar av innertältet erhålls ökat utrymme, och du kan utnyttja yttertältet separat genom att ta bort innertältet. obs: Yttertältet är vattentätt men väven är ej ventilerande, vilket innebär att det är mer känsligt för kondens.
  • Page 14 Aufbau des Innenzeltes ohne Außenzelt Trenne das Innenzelt vom Außenzelt. Montiere den Akto Stangenhalter-Set (als Zubehör erhältlich): Verbinde den Ring des Stangenhalters ohne rote Leine im Knebel der elastischen Schlaufe an der Rückseite, so dass die schwarze Leine unter dem Zelt liegt.
  • Page 15 Heringe reinigen und verloren gegangene oder beschädigte ersetzen. Die Stange auf Schäden überprüfen. Care & maintenance of your Akto Nach dem Trocknen und der Kontrolle des Zeltes kann alles wieder in die Packbeutel verstaut werden. Packe den Beutel mit den Heringen mit zum Gestänge und rolle Do not store your tent for any length of time without drying it first.
  • Page 16 Warranty and Repair Please visit our website to see details of the entire Hilleberg collection as well as Hilleberg the Tentmaker prides itself on making products with the highest quality available accessories, such as extra poles, pegs, Snow & Sand Pegs, and guy line materials and workmanship.