Page 2
Våra tältstänger är de bästa som finns på marknaden, men de är en lättviktsprodukt är Soulo mycket starkt om det används korrekt, men det kräver noggrann sköt- som kräver korrekt hantering, annars kan stången knäckas och i värsta fall leda sel och handhavande för att fungera optimalt.
Page 3
Hilleberg Soulo Uppsättning av Soulo Lägg ut tältet på marken. Om det blåser är det bäst att först fästa de sex hörnen med markpinnar. Sätt ihop stängerna. Kontrollera att alla stångdelar sit- ter ihop ordentligt. Sätt in stängerna i de korta kanalerna i hörnen. Kontrollera att de är inskjut- na till botten i kanalerna.
Page 4
Hilleberg Soulo Uppsättning av Soulo, fortsättning Häng upp tältet i stängerna genom att fästa krokarna i stängerna. I hård vind är det en fördel att gå runt tältet och fästa krokarna så att tältet “byggs upp” med samma höjd hela tiden. I bra väder är inte detta nödvändigt.
Page 5
är spända. Pitching the Soulo, continued In protected areas you do not need to use the pegs or guy lines, since the Soulo is fully freestanding. It is, however, always prudent to peg down at least two cor- ners.
Page 6
When the tent is pitched in snow or sand, longer and wider Hilleberg Snow- & Sand Pegs (sold separately) should be used. In softer snow and sand, using them deadman-style (as shown in the drawing) is often the best choice.
Page 7
Hilleberg Soulo Användning av staglinor & På exponerade och vindutsatta platser skall staglinor användas. Fäst bägge linorna med samma markpinne. För optimal effekt skall linorna alltid vara så långa som möjligt. & De övre linfästena skall viras runt stången. Observera att linorna alltid skall vara spända men inte så mycket att de deformerar tältet.
Page 8
Hilleberg Soulo Användning av ventilationen Överst i tältingången finns en justerbar ventil. Tyget i den är vattenavvisande och kraftigt ventilerande även i stängt tillstånd. Ventilskyddet skyddar för regn och snö även när ventilen är öppen, utom när det blåser hårt. Blixtlåset som används för att reglera ventilen nås lätt från insi- dan av tältet.
Page 9
Hilleberg Soulo Rulla undan yttertältets dörrflik & I bra väder kan yttertältets dörrflik rullas undan och fästas mot stången. För att underlätta in- och utgång och maximera ventilationen öppnas blixtlåset i dörren helt. Säkerställ att blixtlåset inte släpar i marken eftersom jord och sand förkortar blixtlåsets livslängd rejält.
Page 10
Hilleberg Soulo Rulla undan innertältets dörrflikar & Bägge sidor av innertältsöppningen kan rullas åt sidan. Öppna blixtlåset i mitten och sidorna helt, rulla dem åt sidan och fäst dem med gummibandet och toggeln. Säkerställ att blixtlåsen inte släpar i marken eftersom jord och sand förko- rtar blixtlåsets livslängd rejält...
Page 11
Hilleberg Soulo Nedtagning av tältet Sopa ut allt skräp ur tältet. I sandiga eller smutsiga områden skall blixtlåsen rensas med en hård borste. Stäng alla blixtlås. Om det blåser hårt är det klokt att säkra tältet med en av linorna i en ryggsäck eller liknande, så att det inte blås- er bort.
Page 12
Hilleberg Soulo Nedtagning av tältet, fortsättning & Lossa staglinorna. I hård vind är det bra att ha dem kvar så länge som möjligt. Tag bort stängerna och därefter markpinnarna i golvhörnen. Packa stänger och pinnar i sina påsar. & Lägg pinnpåsen i stångpåsen, vik ihop tältet och rulla ihop det med stångpåsen med pinnpåsen i mitten.
Page 13
Hilleberg Soulo Sätta upp innertältet utan yttertält Lossa innertältet från yttertältet. Stånghållarsatsen består av två lösa stånghållare och en sats med stånghål- lare med linor och linsträckare och en lina för att spänna taket (obs: stånghål- larsatserna säljs separat). &...
Page 14
Hilleberg Soulo Använda yttertältet utan innertält Tag bort innertältet från yttertältet, antingen innan du sätter upp Soulo eller sätt upp det kompletta tältet först och tag sedan loss innertältet. Eftersom yttertältsväven är vattentätt men inte luftgenomsläpplig blir det ibland kondens på insidan av tältduken. Att använda ett Skyddsgolv, som säljs som till- behör, ger skydd mot markfukt.
Page 15
Hilleberg Soulo Skötsel av ditt tält first). Provided you have the room, you can hang the tent in a dry, cool place away from direct light instead of packing it into its bag. Förvara aldrig tältet längre tid utan att torka det först. Efter varje användning skall Whenever possible, try and pitch your tent out of direct sunlight, since UV ex- det hängas upp för torkning, helst med stängerna isatta så...
Page 16
The Footprint attaches to the complete tent with toggles, and can be left connected. note: Attach the Footprint so that the Hilleberg logo label is up.
Page 17
I våra produkter ingår garanti mot felaktigheter i tillverkning och ma- Alle unsere Produkte haben Garantie auf Produktions- und Materialfehler. Für genaue terial. För detaljer kontakta din handlare eller Hilleberg The Tentmaker direkt då Informationen setze Dich bitte mit Deinem Händler oder Hilleberg the Tentmaker garantierna kan skilja mellan olika länder beroende på...
Page 18
Hillebergsortimentet kan variera. Se www.hilleberg.com eller vår senaste Tälthandbok för Hillebergs aktuella sortiment. The Hilleberg collection may change. See www.hilleberg.com or the latest Tent Handbook for the current product line. Änderungen vorbehalten. Auf www.hilleberg.com oder im Hilleberg-Zelthandbuch findest Du die aktuelle Produktpalette.
Page 19
SO ULO inch 2.1 kg/4 lb 10 oz bruttovikt/packed weight/bruttogewicht EUROPE OUTSIDE OF EUROPE Hilleberg the Tentmaker AB Hilleberg the Tentmaker, Inc. Box 25 14828 NE 95th Street Önevägen 34 Redmond, WA 98052 USA S-832 21 Frösön, Sweden tel: 1-425.883.0101 tel: +46 (0)63 57 15 50 fax: 1-425.869.6632...
Need help?
Do you have a question about the SOULO and is the answer not in the manual?
Questions and answers