Download Print this page

Hilleberg Akto Manual page 11

Hide thumbs Also See for Akto:

Advertisement

Hilleberg Akto
1
3
5
20
|
2
4
6
Användning av ventilationen
SV
En ventil, skyddad av en huv, är integrerad med Aktos yttertältsdörr. Ventilen
1
3
är reglerbar och gjord i vattenavvisande och ventilerande väv. Den ventilerar även
då den är stängd. Även innertältsdörren har en ventil av myggnät, försedd med
en öppningsbar lucka. (se sid 19).
I huvud- och fotände finns blixtlåsförsedda justerbara ventiler. De är
4
6
gjorda i vattenavvisande och ventilerande väv och skyddas av det utdragna taket.
De ventilerar även då de är stängda.
Using the Ventilation System
EN
A vent is integrated into the Akto's outer tent door, and is protected from
1
3
rain and snow by a vent hood. The top portion of the door itself can be opened,
and is made of highly air permeable yet water repellent fabric, so air flows, even
when the door is fully closed. The inner tent door offers venting options, as well
(see page 19).
Zipper adjustable vents in the head and foot ends of the outer tent provide
4
6
increased air flow, and are protected from rain by the angled design of the end
itself. The end panels themselves are air permeable yet water repellent venting
fabric, so provide air flow even with the vents zipped closed.
Anwendung der Lüftung
DE
Eine Ventil ist im Außenzelteingang integriert und schützt durch eine
1
3
Lüfterhaube vor Regen und Schnee. Der ventilierende Teil besteht aus luftdurchläs-
sigem und wasserabweisendem Material. Auch der Innenzelteingang bietet
Ventilationsmöglichkeit (siehe Seite 19).
Mit Reißverschluss versehene, regulierbare Ventile im Kopf- und Fußende
4
6
des Außenzeltes sorgen für gute Durchlüftung. Sie sind aus luftdurchlässigem und
wasserabweisendem Material und durch die schräge Dachkonstruktion geschützt.
Die Ventilation funktionniert auch bei geschlossenen Ventilen.
|
21

Advertisement

loading