Download Print this page

Hilleberg Akto Manual page 12

Hide thumbs Also See for Akto:

Advertisement

Hilleberg Akto
1
2
4
5
7
8
10
1 1
22
|
3
SV
6
EN
9
DE
12
Nedtagning och packning av tältet.
Sopa ur och gör ren tältet. Stäng alla blixtlås. På sandiga och smutsiga tältplatser –
borsta och rengör alla blixtlås med en liten borste.
av linorna i ett tungt föremål. Tag bort markpinnarna.
stånghållaren maximalt och tag ut stången ur hållaren.
och skjut ut stången från kanalens slutna ände. Drag aldrig ut stången. Vik ihop
stången och lägg den tillsammans med pinnpåsen, i stångpåsen.
tältet och rulla ihop det med stångpåsen i mitten och lägg ner det i tältpåsen.
Alternativt, vik eller packa ner tältet i tältpåsen utan stångpåsen och
1 0
1 2
dem i ryggsäcken. Stoppa ej ner stångpåsen utanför tältet i tältpåsen eftersom
tältet då kan skadas.
Taking down and packing the tent
Brush out the tent and close all the zippers. In sandy or dusty conditions, brush
the zippers with a small brush.
&
1
a heavy object, such as a backpack, then remove the pegs.
loosen the pole tensioners, and remove the pole end from the plastic cup.
Hold onto the pole sleeve itself while pushing the pole from the sleeve's closed
end. Do not simply pull the pole out of its sleeve. Fold the pole and put it, along
with the pegs in their bag, into the pole bag.
the pole bag, and slide the bundle into the tent bag.
stuff the tent into the tent bag without the poles, and pack the pole bag separately
in your pack. Do not push the pole and peg bags down the side of the filled tent
bag, as this could damage your tent.
Zusammenbau und Verpacken des Zeltes
Reinige das Zelt und schließe alle Reißverschlüsse. Auf sandigen und schmutzigen
Zeltplätzen empfiehlt es sich, alle Reißverschlüsse mit einer Bürste zu reinigen.
&
Befestige ggf. das Zelt an einem schweren Gegenstand.
1
2
auf den Boden, entspanne den Stangenhalter auf die größte Weite und nehme die
Stange aus dem Halter.
Schiebe die Stange vom geschlossenen Ende heraus.
4
6
Zieh niemals die Stange aus dem Kanal. Lege die Stange zusammen und stecke
sie in den Stangensack.
Lege das Zelt zusammen und rolle es um den
7
9
Stangensack.
Alternativ kannst Du das Zelt auch ohne den Stangensack
1 0
1 2
verpacken und diesen mit dem Heringsbeutel separat verstauen. Stecke unter
keinen Umständen den Stangensack neben das Zelt in den Zeltsack. Dieses
kann das Zelt beschädigen!
&
Vid hård vind, fäst en
1
2
Lägg ner tältet, förläng
3
Håll i stångkanalen
4
6
7
9
In windy conditions attach one guy line to
2
Lay the tent down,
3
Fold the tent, roll it around
7
9
Alternatively, fold or
1 0
1 2
Lege das Zelt
3
Vik ihop
4
6
|
23

Advertisement

loading