Dometic SANIPOTTIE 960 Series Instruction Manual page 18

Portable toilets
Hide thumbs Also See for SANIPOTTIE 960 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTAllATION
VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES
P R E S E N T E S I N S T R U C T I O N S AVA N T
D'INSTALLER VOTRE TOILETTE PORTABLE.
Modèles 964, 965
1. Placez votre toilette portable à l'endroit souhaité.
Veillez à garder suffisamment d'espace libre pour
que le couvercle et la lunette puissent tenir en
position haute et que, sur les côtés, il soit toujours
possible de détacher et ôter le réservoir supérieur.
2. Ouvrez les verrous latéraux en tirant leur sommet
vers l'extérieur.
3. Placez les pattes de fixation, les trous de montage
pointant vers l'extérieur de la toilette, sous le
réservoir, et alignez-les avec les rainures-guides.
Voir Figure 1.
4. Utilisez un crayon ou un poinçon pour marquer
l'endroit des trous des pattes de fixation.
5. Eloignez la toilette portable.
6. Attachez les pattes de fixation au sol au moyen des
vis fournies.
7. Placez la toilette portable entre les pattes de
fixation et bloquez-la en place au moyen des
verrous latéraux.
PATTES DE FIXATION
Figure 1
18
TOILETTES PORTABLES, SERIE 960
Modèles 964MSD, 965 MSD
AvERTISSEMENTS
L'installation des systèmes de toilettes marines
Dometic doit suivre les procédures recommandées
par Dometic. Dégâts, blessures et même mort
pourraient résulter d'une installation défectueuse.
DOMETIC CORPORATION DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE OU OBLIGATION EN CAS DE
DOMMAGES MATERIELS, CORPORELS OU DE
DECES RESULTANT D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN
OU D'UTILISATION IMPROPRE DE CE PRODUIT.
ATTENTION !
DANGER D'INONDATION – Si la toilette
est reliée à un raccord passe-coque (QUEL QU'IL
SOIT), des robinets adéquats et montés de manière
appropriée DOIVENT être installés sur toute la
tuyauterie reliée au passe-coque. Ces robinets
DOIVENT être aisément accessibles à tout utilisateur
de la toilette ou bien des vannes secondaires
facilement accessibles doivent être placées dans la
tuyauterie. TOUJOURS fermer les vannes lorsque la
toilette n'est pas en service (même si le bateau est
laissé sans surveillance durant une brève période).
Toutes les vannes DOIVENT être de type « passage
intégral » et de qualité marine. Les robinets-vannes à
visser ne sont pas recommandés. Ne pas se conformer
à ces instructions peut entraîner une inondation qui
elle-même peut causer des pertes matérielles et en
vies humaines.
ATTENTION !
DANGER D'INONDATION – Si la toilette
est reliée à un passe-coque (QUEL QU'IL SOIT),
TOUTE la tuyauterie souple doit être de qualité marine
adaptée aux sanitaires et doit être reliée à CHAQUE
raccord (vanne, boucle de ventilation ou toilette)
avec deux colliers de serrage par vis sans fin en acier
inoxydable à chaque raccord. Ces raccords DOIVENT
être inspectés fréquemment pour s'assurer de leur
étanchéité. Ne pas se conformer à ces instructions
peut entraîner une inondation qui elle-même peut
causer des pertes matérielles et en vies humaines.
ATTENTION !
DANGER D'INONDATION – Si le rebord
de la toilette risque de se situer sous le niveau de
l'eau à un QUELCONQUE moment (inclinaison,
chargement, assiette) alors qu'il se trouve relié à un
raccord passe-coque, des boucles de ventilation de
tuyauterie DOIVENT être installées dans la tuyauterie
d'évacuation afin d'empêcher tout siphonnement de
l'eau de mer dans le bateau. Ne pas se conformer à
ces instructions peut entraîner une inondation qui elle-
même peut causer des pertes matérielles et en vies
humaines.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents