Download Print this page

GE EntelliGuard GT-H User Manual page 13

G trip unit

Advertisement

powered, this to maximize battery life.
BATTERY FUNCTION
Pressing any key on the face of the trip unit
powers the unit from its internal battery. Battery
power is maintained for 20 sec after the last key
is pressed.
This self-powered mode allows setting up the
trip unit or viewing trip targets when the breaker
is de-energized and external control power is
unavailable.
All normal setup, meter, and status functions can
be performed with battery power.
Remark
For temperatures above 40°C, any key may have
to be held down for up to 5 sec for the trip unit
to be powered.
Replacement
Replace the battery if it does not power up the
trip unit when any key is pressed.
Lift the battery cover on the front of the trip unit
to expose the 3.6 V 1/2 AA lithium cell.
-- A suitable replacement is TADIRAN part
number TLL-5902/S or SANYO part number
CR14250SE which are commonly available from
most electrical stores or industrial distributors.
setzen.
Die Batterie erlaubt keinen normalen
Auslöseeinheiten Betrieb, d.h. Überstromschutz-,
Alarm-, Relaisfunktionen, etc., sind nicht
funktionsfähig, während die Auslöseeinheit von
der Batterie gespeist wird. Die Auslöseeinheit
schaltet sich bei Batteriebetrieb automatisch
nach 20 Sek. zur Maximierung der
Batterielaufzeit aus.
Batterie Funktion
Das Drücken einer beliebigen Taste auf der
Frontseite der Auslöseeinheit führt zur
Inbetriebnahme der internen Batterie. Die
Batterieenergie wird für 20 Sekunden nach dem
letzten Tastendruck bereitgestellt.
Dieser Selbstversorgungsmodus erlaubt die
Einstellung der Auslöseeinheit oder das Anzeigen
von Auslösewerten, auch wenn der
Leistungsschalter deaktiviert ist und keine
externe Spannungsversorgung verfügbar ist.
Alle normalen Einrichtungen, Mess- und
Statusfunktionen können mit Batteriebetrieb
durchgeführt werden.
Bemerkung
Bei Temperaturen über 40°C muss eine beliebige
Taste bis zu 5 Sekunden gehalten werden, damit
die Auslöseeinheit einschaltet.
Austausch
Ersetzen Sie die Batterie, wenn ein Tastendruck
nicht zum Einschalten der Auslöseeinheit führt.
Heben Sie den Batteriedeckel auf der
Vorderseite der Auslöseeinheit an, um an die
3,6 V 1/2 AA Lithium-Batteriezelle zugelangen.
-- Ein geeigneter Ersatz ist TADIRAN
Teilenummer TLL5902 / S oder SANYO
Teilenummer CR14250SE, welche in den meisten
Elektrogeschäften verfügbar sein sollten.
TRIP UNIT
EntelliGuard G
odczytywać dane lub programować wyzwalacz.
Bateria pozwala wyświetlać dane, zmieniać
ustawienia i włączać pamięć termiczną.
Bateria nie umożliwia pełnej pracy wyzwalacza
nadprądowego, tj.: zabezpieczenia nadprądowe,
alarmy, przekaźniki itp. nie funkcjonują, gdy
wyzwalacz jest zasilany z baterii / akumulatora.
Wyzwalacz jest automatycznie wyłączany po 20
sekundach, aby wydłużyć trwałość baterii /
akumulatora.
ZASILANIE Z AKUMULATORA / BATERII
Wciśnięcie dowolnego przycisku w panelu
obsługi wyzwalacza nadprądowego powoduje
włączenie zasilania z wewnętrznej baterii /
akumulatora.
Zasilanie jest utrzymywane przez 20 sekund po
ostatnim wciśnięciu przycisku. Przy zasilaniu z
baterii / akumulatora możliwe jest
wprowadzanie lub przeglądanie nastaw
prądowych i czasowych, gdy wyłącznik jest
odłączony od zasilania i brak jest zewnętrznego
zasilania pomocniczego.
Przy zasilaniu z baterii / akumulatora można
wykonać wszystkie standardowe funkcje
nastawcze, pomiarowe oraz sprawdzanie stanu.
Uwaga
Przy temperaturze przekraczającej 40°C do
włączenia zasilania z baterii / akumulatora może
być konieczne wciśnięcie przycisku przez czas
dłuższy niż 5 sekund.
Wymiana
Jeśli po wciśnięciu dowolnego przycisku
zasilanie nie włącza się - baterie należy
wymienić. Zdjąć pokrywę komory baterii na
płycie czołowej wyzwalacza i wyjąć baterię
litową 3.6V 1/2 AA.
-- W zamian można zastosować baterię typu
TADIRAN o numerze kat. TLL-5902/S lub SANYO
o numerze kat. CR14250SE, powszechnie
dostępne w większości sklepów elektrycznych
lub u dostawców przemysłowych.
2
.1
2-09

Advertisement

loading