Page 1
E-150-F END SEAL KIT ENDABSCHLUSSGARNITUR KIT DE TERMINAISON EINDAFWERKING ENDEAVSLUTNING ÄNDAVSLUTNING AFSLUTNING LOPPUPÄÄTTEILLE LATO FINALE KIT DE TERMINACIÓN ZESTAW KOŃCOWY НАБОР ДЛЯ КОНЦЕВОЙ ЗАДЕЛКИ UKONČOVACÍ TĚSNĚNÍ KÁBELVÉGLEZÁRÁS KIT DE ETANSARE TERMINAL...
Page 2
22 mm 24 mm 1.5 m FMT2 & FHT2 2.5 m FHT4 2 | nVent.com...
Page 3
Ambient Temperature: FMT: –40°C - +40°C FHT: 260°C (verwarmingskabel) FHT: –60°C - +40°C E-150-F: 180°C continu; 200°C intermitterend (eindafwerking) Installation instruction for end seal kit. For use with nVent RAYCHEM FMT Omgevingstemperatuur: FMT: –40°C tot +40°C and FHT heating cables. FHT: –60°C tot +40°C De-energise all power circuits before installation or servicing.
Page 5
UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo elektrickému šoku, zkratu a jiskření, je nutno tento vỳrobek správnê instalovat. Před instalací a v jejím prübêhu nesmí dojít ke kontaktu s vodou. Před zapoçetím montáže přeçtπte pozornπ celỳ montážní návod. nVent.com | 5...
Page 9
температуре воздуха от – 50°С до + 50°С. Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков, пыли и ударов при транспортировании. Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от – 20°С до + 40°С и быть защищены от механических повреждений. nVent.com | 9...
Need help?
Do you have a question about the Raychem E-150-F and is the answer not in the manual?
Questions and answers