Page 4
Anschlaghalter mit Schrauben M5 befestigt Abschlussdeckelhalter mit 3 Schrauben M5 (Grobeinstellung der Endlagenposition) befestigt Klemmschrauben des Anschlags Aussparung mit Profildichtung für (Feineinstellung der Endlagenposition) Sensorkabel Handbetätigung für Klemmeinheit Abschlussdeckel mit 2 Schrauben M3 (nur bei HMP−...−KP) befestigt Bild 1 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Transport und Lagerung Berücksichtigen Sie das Gewicht des Linearmoduls HMP−...−B. Je nach Ausführung wiegt das Linearmodul HMP−...−B bis über 20 kg. Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: kurze Lagerzeiten und kühle, trockene, schattige, Bild 2 korrosionsgeschützte Lagerorte. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll). Berücksichtigen Sie die Umgebungs bedingungen am Einsatzort. Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungs gemäßer Aufbereitung (siehe Technische Daten). 40 m Bild 3 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 7
Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung. Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. Beachten Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Technischen Überwachungsvereins, des VDE oder entsprechende nationale Bestimmungen. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
(nur gung seitlich / HMP−16/20−...) auf Grundfläche Bild 8 Weitere Montagealternativen finden Sie im Katalog oder auf der Internetseite von Festo und das dazu erforderliche Zubehör im Kapitel Zubehör (Internet− adresse siehe letzte Seite dieser Bedienungsanleitung). Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 9
In diesen Fällen reduziert sich die Verfahr zeit, die noch maximal zulässig ist (siehe Bild 11 Kapitel Inbetriebnahme). Platzieren Sie die Nutzlast so, dass das Kippmoment aus der Kraft F und dem Hebelarm a klein bleibt. Bild 12 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 10
Prüfen Sie, ob ein Ausgleichsspeicher Typ VZS−... benötigt wird. Dieser reduziert Druckschwankungen im nachgeschalteten Druckluftstrang. Verschlauchen Sie die Anschlüsse wie folgt (Bild 15): Anschluss A (Anschluss ausfahrend) Anschluss E (Anschluss einfahrend) Bild 15 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 11
Zur Vormontage der Näherungsschalter: 1. Entfernen Sie den Gehäusedeckel 2 (Schnellverschlussschrauben eine viertel Umdrehung ausdrehen). 2. Drehen Sie die Schrauben aus dem Abschlussdeckel 9 (nur HMP−...−EL) 3. Ziehen Sie den Abschlussdeckel vom Metallträger herunter (nur HMP−...−EL). Bild 16 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 12
8. Befestigen Sie den Gehäusedeckel 2 wieder. Zur Einstellung des zulässigen Schaltaus gangs des Abschlussmoduls HMP−...−EL: Positionieren Sie den Jumper (J) neben der Klemmleiste 6 gemäß Abbildung für positivschaltende Sensoren (PNP; Werks− einstellung) oder negativschaltende Sensoren (NPN). Bild 21 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 13
4. Führen Sie die Pneumatikschläuche und das elektrische Sammelkabel durch Verschraubung und Kabelschutzschlauch (siehe Zubehör). 5. Schieben Sie den Kabelschutzschlauch in die Verschraubungsbuchse. In jedem Fall liegen Biegung und Dehnung des Kabelschutzschlauchs innerhalb der zulässigen Grenzen (siehe Kapitel Technische Daten). Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 14
(einfahrend) Bild 26 Hinweis S Prüfen Sie, ob der Anschlag vollständig eingeschraubt ist. Andernfalls ist die Feineinstellung dieser Endlage nur in reduziertem Umfang möglich. Ggf. die Klemmschrauben aG lösen und den Anschlag wieder voll ständig einschrauben. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 15
6. Einstellungen für gegenüberliegende Endlage wiederholen. Inbetriebnahme Durchführung Warnung S Stellen Sie sicher, dass im Bewegungs bereich des Linearmoduls: niemand in die Laufrichtung der bewegten Bauteile greift (z.B. durch Schutzgitter) sich keine Fremdgegenstände befinden. Bild 29 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 16
Feineinstellung der Endlagenposition die gewünschten Schaltpunkte der Näherungsschalter die Signalanzeige der LEDs (nur bei HMP−...−EL) die Ein− und Ausfahrzeit. Ohne hart anzuschlagen soll die Nutzlast die Endlage sicher erreichen. 4. Beenden Sie den Probelauf. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 17
4 / 4/ 22 / 22 Maximaleinstellung (u) 10 mm 12,5 mm 15 mm Maximaleinstellung (v) 10 mm 12,5 mm 15 mm Anzugsdrehmoment aG 2,9 Nm 5,9 Nm 5,9 Nm Anzugsdrehmoment aE 2,9 Nm 5,9 Nm 5,9 Nm Bild 32 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 18
10 kg 15 kg 20 kg 25 kg Unzulässig Bild 34 Durch die verminderte Verfahrzeit reduzieren sich die Lagerbelastungen auf einen zulässigen Wert. Montieren Sie die Schutzkappender Drosseln wieder (A in Bild 30). Beenden Sie den Probelauf. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Betriebsdauer durch die entstehende Reibungswärme abnimmt. Somit schlägt der Stoßdämpfer im Falle erhöhter Betriebsdauer möglicher weise durch. Bei Temperaturen um 0 °C: Beachten Sie, dass die Rückstellzeiten des Stoßdämpfers länger werden. Tiefe Temperaturen bewirken eine Viskositätszunahme des Hydrauliköls. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
(spätestens alle 3 Jahre) Schmiernippel aD Schmierstelle Führungsrohr Schmierablauf Führungsrohr beim Schmiervorgang von Hand hin− und herbewegen (dadurch füllen sich die Fetträume gleichmäßig) Schmierfett LUB−KB2 (Klüberplex−BE31−222) LUB−KC1 (Centoplex−2−EP) *) Für Nadelspitzmundstück nach DIN 1283 Bild 36 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
1. Entlüften Sie die Anlage und das Produkt. 2. Entfernen Sie den Gehäusedeckel. 3. Drehen Sie die Kontermutter des Stoßdämpfers los. 4. Markieren Sie die Position der Einstellhülse. Bild 38 5. Lösen Sie die Klemmschrauben aE. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 22
20/25 Bild 43 9. Befestigen Sie den Gehäusedeckel Bild 42 wieder. 10. Vollziehen Sie die Wiederinbetriebnahme des Linearmoduls HMP−...−B nach Kapitel Inbetriebnahme. Sorgen Sie dafür, dass Reparaturarbeiten am Linearmodul HMP−...−B nur durch unseren Reparaturservice vorgenommen werden. Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 24
Näherungsschalter gemäß dessen ter schaltet nicht Bedienungsanleitung anschließen Kabelbruch Näherungsschalter austauschen Näherungsschalter defekt Starke Leckage Linearmodul verspannt Linearmodul auf ebenem Unter eingebaut grund befestigen Dichtungen verschlissen Verschleißteile ersetzen selbst mit Verschleißteilesatz zur Reparatur an Festo schicken Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
6 bar vorlaufend 121 N 188 N 295 N 483 N rücklaufend 104 N 158 N 247 N 415 N 2 Nl/h (im Neuzustand, gemessen bei 6 bar) Leckage Wiederholgenauigkeit < 0,01 mm Endlagendämpfung Hydraulische Dämpfung Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 26
Gewicht (theor.) Hub = 0 mm 2,1 kg 4,7 kg 6,3 kg 10,9 kg pro 10 mm Hub 0,08 kg 0,11 kg 0,15 kg 0,20 kg *) Während 100 aufeinanderfolgenden Hüben unter konstanten Betriebsbedingungen Bild 46 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 27
HMP−...−B−... Kennlinien Die Ein−/Ausfahrzeit−Grenzwerte t [ms] in Abhängigkeit der Nutzlast m [kg] bei max. Hub (bei geringerem Hub siehe Katalogangaben). Bild 47 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 28
HMP−...−B−... Die Montagebereichs−Grenzen für den Nutzlastschwerpunkt bezogen auf die Mittelachse des Führungsrohrs. Grauer Kreis: Montagebereich für schwingungsarmen Betrieb Bild 48 Festo HMP−...−B−... 0408NH Deutsch...
Page 29
HMP−...−B−... Pneumatic linear module HMP−...−BEnglish Operating parts and connections Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 30
Recess with profile seal for sensor cable Locking screws for the stop (accurate End cover fastened with 2 M3 screws adjustment of the end position) Manual override for the clamping unit (only with HMP−...−KP) Fig. 1 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
HMP−...−B. Depending on the design, the linear module type HMP−...−B can weigh more than 20 kg. Ensure storage conditions as follows: short storage times and cool, dry, shaded storage locations Fig. 2 protected from corrosion. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
The packing is intended for recycling (except for: oiled paper which must be disposed of ). Observe the ambient conditions at your location. Make sure there is a supply of correctly prepared compressed (see Technical data). 40 m Fig. 3 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 33
Use the product in its original state without undertaking any modifications. Take into account the warnings and instructions on the product and in the relevant operating instructions. Observe also the standards specified in the relevant chapters, as well as national and local laws and technical regulations. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 34
HMP−16/20−...) Fig. 8 Further mounting possibilities can be found in the Festo catalogue or on the Festo Internet page and the necessary accessories can be found in the chapter Accessories (Internet address see last page of these operating instructions).
Page 35
In these cases the maximum positioning time, which is still permitted, will be Fig. 11 reduced (see chapter Commissioning). Place the work load so that the tilting torque of force F and the lever arm a remains small. Fig. 12 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 36
Check whether a compensation reservoir type VZS−... is required. This will reduce fluctuations in pressure in the downstream−switched compressed air string. Connect the pneumatic tubing as follows (Fig. 15): Port A (connection extending) Port E (connection retracting) Fig. 15 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 37
1. Remove the housing cover 2 (unscrew the quick−acting locking screws by a quarter of a turn). 2. Remove the screws from the end cover 9 (only HMP−...−EL). 3. Pull the end cover down from the metal suport (only HMP−...−EL). Fig. 16 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 38
Setting the permitted switch output on the end module type HMP−...−EL: Place the jumper (J) next to the terminal strip 6 as shown in the diagram for positive−switching sensors (PNP; factory setting) or negative−switching sensors (NPN). Fig. 21 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 39
(see Accessories). 5. Push the protective cable tube into the connector socket. In each case the protective cable tube may only be bent or stretched within the permitted limits (see chapter Technical data). Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 40
S Make sure that the stop is screwed in completely. Otherwise the accurate adjustment of this end position can only be made to a limited extent. If necessary, loosen the locking screw aG and screw the stop in again completely. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 41
Warning S Make sure that: nobody can place his/her hand in the path of the moving parts (e.g. by providing a protective screen) there are no objects within the path of the moving parts. Fig. 29 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 42
LEDs (only with HMP−...−EL) the retracting and extending times. The work load should reach the end position without striking hard against it. 4. Conclude the test run. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 43
Maximum setting (u) 10 mm 12.5 mm 15 mm Maximum setting (v) 10 mm 12.5 mm 15 mm Tightening torque aG 2.9 Nm 5.9 Nm 5.9 Nm Tightening torque aE 2.9 Nm 5.9 Nm 5.9 Nm Fig. 32 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 44
Not permitted Fig. 34 Due to the reduced positioning time, the bearing loadings will be reduced to a permitted value. Refit the protective caps of the restrictors again (A in Fig. 30). Conclude the test run. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
The shock absorber might therefore strike through if the device is operated for too long a period. At temperatures around 0 °C: Note that the resetting times of the shock absorber become longer. Very low temperatures cause the viscosity of the hydraulic oil to increase. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Move the guide tube backwards and forwards by hand during the sequence lubricating process (the cavities will then be filled with oil to an equal extent). Lubricating LUB−KB2 (Klüberplex−BE31−222) LUB−KC1 (Centoplex−2−EP) grease *) For needle−pin nozzle as per DIN 1283 Fig. 36 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
1. Exhaust the system and the HMP−..2. Remove the housing cover. 3. Unscrew the locking nut of the shock absorber. 4. Mark the position of the adjusting sleeve. 5. Loosen the locking screws aE. Fig. 38 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 48
Fig. 43 9. Fasten the housing cover again. Fig. 42 10. Complete re−commissioning of the HMP−...−B in accordance with the chapter Commissioning. Make sure that the linear module HMP−...−B is overhauled only by our repair service. Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Cable fracture Replace proximity switch Proximity switch defective Heavy leakage Linear module fitted distorted Fasten linear module to flat surface Seals worn Replace worn parts yourself with the wearing parts kit Return product to Festo for repairs Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
104 N 158 N 247 N 415 N 2 Nl/h (when new, measured at 6 bar) Leakage Repetition accuracy < 0.01 mm End position cushioning Hydraulic cushioning Cushioning length 14 mm 20 mm 20 mm 26 mm Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 52
Weight (theoretical) stroke = 0 mm 2.1 kg 4.7 kg 6.3 kg 10.9 kg per 10 mm stroke 0.08 kg 0.11 kg 0.15 kg 0.20 kg *) During 100 consecutive strokes under constant operating conditions Fig. 46 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
HMP−...−B−... Characteristic curves The retracting/extending limit values t [ms] as a factor of the work load m [kg] at max. stroke (at less stroke see catalogue specifications). Fig. 47 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 54
HMP−...−B−... The mounting range limit values for the work load centre of gravity related to the centre axis of the guide tube. Grey circle: Mounting range for vibration−free operation Fig. 48 Festo HMP−...−B−... 0408NH English...
Page 56
Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co. KG, est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D−73726 Esslingen...