Pump Pressure Adjustment; Réglage De La Pression De La Pompe Ajuste De La Presión De La Bomba; Reset The Safety Thermostat; Remettre À Zéro Le Thermostat De Sécurité Rearmar El Termostato De Seguridad - Rancilio Silvia User Manual

Electronic control and automatic dosing
Hide thumbs Also See for Silvia:
Table of Contents

Advertisement

Pump pressure adjustment

Réglage de la pression de la pompe
Ajuste de la presión de la bomba
This operation should only be conducted by a qualified technician
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié
Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualificado
To adjust the water pump pressure or to reset the safety thermostat, unplug the machine and wait until it has completely cooled down
Pour régler la pression de la pompe ou pour remettre à zéro le thermostat de sécurité, débrancher l'appareil de la prise et attendre
qu'il refroidisse
Para ajustar la presión de la bomba de agua o para rearmar el termostato de seguridad, desconectar la máquina y esperar a que se enfríe por completo
1
2
3
4
5
14
Remove the screws on top
Dévisser les vis de fixation
Destornillar y sacar los tornillos de fijación
Remove the cup tray
Retirer le plateau repose-tasses
Desmontar la bandeja de tazas
Loosen the lock nut
Desserrer le contre-écrou
Aflojar la tuerca de fijación
Adjust the pressure
Régler la pression
Ajustar la presión
Screw in / out by maximum 1 turn
Visser / dévisser en effectuant au max.
une rotation
Atornillar / destornillar 1 vuelta como máximo
Tighten the lock nut
Serrer le contre-écrou
Apretar la tuerca de fijación
Place and lock the cup tray
Placer et bloquer le plateau repose-tasses
Colocar y fijar la bandeja de tazas

Reset the safety thermostat

Remettre à zéro le thermostat de sécurité
Rearmar el termostato de seguridad
1
2
3
4
5
Test if the machine functions correctly
Vérifier que la machine fonctionne correctement
Comprobar que la máquina funcione correctamente
When in doubt, contact customer service
En cas de doute, contacter le service clientèle
En caso de duda, contactar con el servicio postventa
Remove the screws on top
Dévisser les vis de fixation
Destornillar y sacar los tornillos de fijación
Remove the cup tray
Retirer le plateau repose-tasses
Desmontar la bandeja de tazas
Push in the red button
Appuyer sur le bouton rouge
Pulsar el botón rojo
Place and lock the cup tray
Placer et bloquer le plateau repose-tasses
Colocar y fijar la bandeja de tazas
Plug in and switch on the machine
Brancher et allumer la machine
Enchufar y poner en marcha la máquina
Please refer to the chapter «Set up
the machine»
Consulter le chapitre «Installer la machine»
Véase la página «Instalar la máquina»

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents