Ambu aScope 4 Broncho Series Instructions For Use Manual

Ambu aScope 4 Broncho Series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for aScope 4 Broncho Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction for Use
Ambu® aScope™ 4 Broncho Family
Ambu® aScope™ 4 Broncho Large
Ambu® aScope™ 4 Broncho Regular
Ambu® aScope™ 4 Broncho Slim
For use by trained clinicians/physicians only.
For in-hospital use.
For use with Ambu® aView
monitor.
TM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the aScope 4 Broncho Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ambu aScope 4 Broncho Series

  • Page 1 Instruction for Use Ambu® aScope™ 4 Broncho Family Ambu® aScope™ 4 Broncho Large Ambu® aScope™ 4 Broncho Regular Ambu® aScope™ 4 Broncho Slim For use by trained clinicians/physicians only. For in-hospital use. For use with Ambu® aView monitor.
  • Page 2 Pat. Pending Ambu is a registered trademark and aScope and aView are trademarks of Ambu A/S.
  • Page 3 Contents Page English (Instruction for Use) ........................4-13 Български (Указания за ползване) ..................... 14-25 Česky (Návod k použití) ..........................26-35 Dansk (Brugsanvisning) ..........................36-45 Deutsch (Bedienungsanleitung) ......................46-57 Eλληvıĸά (δηγίες Xρήσεως) ........................58-69 Español (Manual de instrucciones) ....................... 70-79 Eesti (Kasutusjuhised) ..........................80-89 Suomi (Käyttöohje) ............................
  • Page 4: Intended Use

    1.3. Warnings and Cautions Failure to observe these warnings and cautions may result in patient injury or damage to the equipment. Ambu is not responsible for any damage to the system or patient injury resulting from incorrect use. WARNINGS...
  • Page 5 21. The aScope 4 Broncho consists of parts supplied by Ambu. These parts must only be replaced by Ambu authorised parts. Failure to comply with this may result in patient injury.
  • Page 6: System Description

    The aScope 4 Broncho can be connected to the aView monitor. For information about the aView monitor, please refer to the aView Instruction for Use. 2.1. System Parts Ambu® aScope™ 4 Broncho Part numbers: - Single use device: 478001000 aScope 4 Broncho Large 5.8/2.8 477001000 aScope 4 Broncho Regular 5.0/2.2...
  • Page 7 Part Function Material Handle Suitable for left and right hand MABS Control lever Moves the distal tip up or down in a single plane Working Allows for instillation of fluids and insertion of MABS + Silicone channel port endoscopic accessories Working Can be used for instillation of fluids, suction channel...
  • Page 8: Explanation Of Symbols Used

    3. Explanation of Symbols Used Symbols for the aScope 4 Indication Broncho devices Working length of the aScope 4 Broncho insertion cord. Maximum insertion portion width (Maximum outer diameter). Max OD Minimum working channel width (Minimum inner diameter). Min ID Field of view.
  • Page 9 4. Use of aScope 4 Broncho Numbers in gray circles below refer to illustrations on page 2. 4.1. Preparation and Inspection of aScope 4 Broncho Visual inspection of the aScope 4 Broncho 1 Check that the pouch seal is intact. 1a Make sure to remove the protective elements from the handle and from the insertion cord.
  • Page 10: After Use

    Instillation of fluids 7b Fluids can be instilled through the working channel by inserting a syringe into the working channel port at the top of the aScope 4 Broncho. When using a Luer Lock syringe, use the included introducer. Insert the syringe completely into the working channel port or the introducer and press the plunger to instill fluid.
  • Page 11: Technical Product Specifications

    5. Technical Product Specifications 5.1. Standards Applied The aScope 4 Broncho function conforms with: – Council Directive 93/42/EEC concerning Medical Devices. – IEC 60601-1 ed 2 Medical electrical equipment – Part 1: General requirements for safety. – IEC 60601-1 ed 3.1 Medical electrical equipment - Part 1: General requirements for basic safety and essential performance.
  • Page 12 Optical System aScope 4 Broncho Slim/Regular/Large Field of View [°] Depth of Field [mm] 6 - 50 Illumination method Suction connector Connecting tube ID [mm] Ø7 +/- 1 Sterilisation aScope 4 Broncho Slim/Regular/Large Method of sterilisation Operating environment aScope 4 Broncho Slim/Regular/Large Temperature [°C, (°F)] 10 ~ 40 (50 ~ 104) Relative humidity [%]...
  • Page 13: Troubleshooting

    6. Trouble Shooting If problems occur with the system, please use this trouble shooting guide to identify the cause and correct the error. Problem Possible cause Recommended action aScope 4 Broncho not Connect an aScope 4 Broncho to the connected to aView. blue port on aView.
  • Page 14: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    1.3. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Ein Nichtbeachten dieser Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen des Patienten oder Beschädigungen der Geräte führen. Ambu lehnt jegliche Haftung für Schäden am System oder Verletzungen des Patienten ab, die auf eine nicht sachgemäße Benutzung zurückzuführen sind.
  • Page 15 Neuausrichtung oder eine Verlagerung der Ausstattung oder eine Abschirmung des genutzten Raums erforderlich. 21. Das aScope 4 Broncho-System besteht aus den von Ambu gelieferten Teilen. Diese Teile dürfen nur durch von Ambu autorisierte Teile ersetzt werden. Ein Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Verletzungen des Patienten führen.
  • Page 16 2. Systembeschreibung Das aScope 4 Broncho kann an den aView-Monitor angeschlossen werden. Informationen zum aView-Monitor entnehmen Sie bitte der aView-Bedienungsanleitung. 2.1. Systemteile Ambu® aScope™ 4 Broncho Teilenummern: - Einwegkomponente: 478001000 aScope 4 Broncho Large 5.8/2.8 477001000 aScope 4 Broncho Regular 5.0/2.2 476001000 aScope 4 Broncho Slim 3.8/1.2...
  • Page 17 Kompatible Geräte: Ambu® aView™ Teilenummern: 405001000 Modell-Nr. JANUS-W08-R10 (SW-Versionen v1.XX)* 405002000 Modell-Nr. JANUS2-W08-R10 (Wiederverwendbar) (SW-Versionen v2.XX) Die Modell-Nr. des aView ist auf der Rückseite des Etiketts auf dem aView zu finden. aView ist nicht in allen Ländern erhältlich. Bitte wenden Sie sich an Ihr Vertriebsbüro vor Ort.
  • Page 18 Teil Funktion Material Griff Geeignet für die linke und rechte Hand MABS Steuerhebel Bewegt das distale Ende in einer Ebene nach oben oder unten Arbeitskanalanschluss Ermöglicht das Einfüllen von MABS + Flüssigkeiten und das Einführen von Silikon Endoskopiezubehör Arbeitskanal Kann für die Instillation von Flüssigkeiten, den Absaugvorgang und das Einführen von Endoskopiezubehör verwendet werden.
  • Page 19: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    3. Erklärung der verwendeten Symbole Symbole für die aScope 4 Bedeutung Broncho Endoskope Arbeitslänge des aScope 4 Broncho-Einführungsschlauchs. Maximale Breite des Intubationsbereichs Max. Gesamtdurchmesser (maximaler Außendurchmesser). Mindestbreite Arbeitskanal Min. Innendurchmesser (minimaler Innendurchmesser). Blickfeld. Nicht verwenden, falls die Schutzhülle des Produkts oder die sterile Verpackung beschädigt sind.
  • Page 20 4. Verwendung des aScope 4 Broncho Die nachstehendenden, mit grauen Kreisen hinterlegten Nummern verweisen auf Abbildungen auf Seite 2. 4.1. Vorbereitung und Prüfung eines aScope 4 Broncho Sichtprüfung des aScope 4 Broncho 1 Vergewissern Sie sich, dass die Versiegelung unversehrt ist. 1a Entfernen Sie die Schutzabdeckungen von Griff und Einführungsschlauch.
  • Page 21 Tubusanschluss 6b Der Tubusanschluss dient dazu, einen ETT oder einen DLT mit einem ISO-Anschluss sicher anzuschließen. Einführen des aScope 4 Broncho 7a Verwenden Sie beim Einführen des aScope 4 Broncho in den Patienten ein medizinisch geeignetes Gleitmittel für den Einführungsschlauch. Wenn das Kamerabild des aScope 4 Broncho unscharf wird, kann die Spitze an der Schleimhautwand oder nach dem Entfernen gereinigt werden.
  • Page 22 Abschließende Schritte Trennen Sie das aScope 4 Broncho vom aView 10 . Das aScope 4 Broncho ist für die Verwendung an einem einzigen Patienten bestimmt. Das aScope 4 Broncho muss nach Verwendung gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen für kontaminierte medizinische Geräte mit elektronischen Komponenten entsorgt werden.
  • Page 23 Lagerung und Transport aScope 4 Broncho Slim/Regular/Large Transporttemperatur [°C, (°F)] 10 ~ 40 (50 ~ 104) Empfohlene 10 ~ 25 (50 ~ 77) Lagertemperatur [°C, (°F)] Relative Luftfeuchtigkeit [%] 30 ~ 85 Atmosphärischer Druck [kPa] 80 ~ 109 Optisches System aScope 4 Broncho Slim/Regular/Large Blickfeld [°] Schärfebereich der Optik [mm]...
  • Page 24: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Falls Probleme mit dem System auftreten, versuchen Sie mithilfe dieser Anleitung die Ursache festzustellen und den Fehler zu beheben. Problem Mögliche Ursache Empfohlene Maßnahme aScope 4 Broncho ist Schließen Sie ein aScope 4 nicht an einen aView Broncho an den blauen angeschlossen.
  • Page 25 Blockierter Kanal. Reinigen Sie den Arbeitskanal mit einer Bürste oder spülen Sie ihn mit Hilfe einer Spritze mit steriler Kochsalzlösung. Das Absaugventil muss beim Einfüllen von Flüssigkeiten ausgeschaltet sein. Die Absaugpumpe ist Schalten Sie die Pumpe an und ausgeschaltet oder nicht prüfen Sie die Verbindung des angeschlossen.
  • Page 26 Ambu A/S Baltorpbakken 13, DK-2750 Ballerup, Denmark +45 72 25 20 00 +45 72 25 20 50 www.ambu.com...

Table of Contents