IKA HB digital Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for HB digital:
Table of Contents
  • Español

    • Declaración de Conformidad
    • Explicación de Símbolos
    • Advertencias de Seguridad
    • Desembalaje
    • Puesta en Servicio
    • Uso Previsto
    • Interfaces y Salidas
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Códigos de Error
    • Garantía
    • Datos Técnicos
  • Italiano

    • Dichiarazione DI Conformità
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Disimballo
    • Messa in Funzione
    • Uso Conforme
    • Interfacce E Uscite
    • Manutenzione E Pulizia
    • Codici DI Errore
    • Garanzia
    • Dati Tecnici
  • Русский

    • Сертификат Соответствия
    • Условные Обозначения
    • Указания По Технике Безопасности
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Использование По Назначению
    • Распаковка
    • Интерфейсы И Выходы
    • Техническое Обслуживание И Очистка
    • Гарантия
    • Коды Ошибок
    • Технические Данные
  • Português

    • Declaração de Conformidade
    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento
    • Desembalar
    • Uso Adequado
    • Interfaces E Saídas
    • Manutenção E Limpeza
    • Códigos de Erro
    • Garantia
    • Dados Técnicos
      • Uygunluk Beyanı
      • Uyarı Sembollerinin Açıklaması
      • Güvenlik Talimatları
      • Doğru KullanıM
      • Ambalajdan Çıkarma
      • Devreye Alma
      • Arayüzler Ve Çıkışlar
      • BakıM Ve Temizlik
      • Hata Kodları
      • Garanti
      • Teknik Veriler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
20000017436
HB digital_092017
HB digital
Betriebsanleitung
Ursprungssprache
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Руководство пользователя RU
Manual de instruções
Instrukcja eksploatacji
‫تعليمات التشغيل‬
Kullanma talimatları
DE
4
EN
12
FR
20
ES
28
IT
36
44
PT
52
PL
60
AR
68
TR
76

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB digital and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKA HB digital

  • Page 1 20000017436 HB digital_092017 HB digital Betriebsanleitung Ursprungssprache Operating instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Руководство пользователя RU Manual de instruções Instrukcja eksploatacji ‫تعليمات التشغيل‬ Kullanma talimatları...
  • Page 2: Device Setup/Display

    Geräteaufbau/Display - Device setup/Display Geräteaufbau - Device setup Fig. 1 A Netzbuchse A Power socket A Prise secteur B Hauptschalter B Mains switch B Interrupteur principal C Dreh-/Drückknopf C Rotating/pressing knob C Bouton rotatif/poussoir D USB Schnittstelle D USB interface D Port USB E Taste „Lock“...
  • Page 3 Display Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 4 Ursprungssprache Inhaltsverzeichnis Seite Geräteaufbau/Display Inbetriebnahme Konformitätserklärung Schnittstellen und Ausgänge Zeichenerklärung Wartung und Reinigung Sicherheitshinweise Fehlercodes Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gewährleistung Auspacken Technische Daten Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und mit den folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529 und EN ISO 12100.
  • Page 5 Griffigkeit des Verwenden Sie keine beschädigten Teile. feuchten Verdampferkolbens, ins- besondere bei Betrieb des Heiz- Mit diesem Gerät dürfen nur Me- VORSICHT bades IKA HB digital mit Silikonöl! dien bearbeitet bzw. erhitzt werden, deren Flammpunkt über • Bei Verwendung als Wasserbad empfiehlt sich, demineralisiertes der eingestellten Sicherheitstem- Wasser zu verwenden.
  • Page 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Verwendung • Verwendungsgebiet (nur im Innenbereich) Die IKA Temperierbäder HB digital sind Laborgeräte und eignen - Laboratorien - Schulen - Apotheken - Universitäten sich zum direkten Temperieren von in den Badbehälter eingefül- lten Substanzen. Das Gerät ist für den Gebrauch in allen Bereichen geeignet, außer: Sie eignen sich auch zum indirekten Temperieren von in Glasbehäl-...
  • Page 7 Betriebsmodi einstellen Betriebsmodus A - der Regler Temperiermedium. • Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (B) ein. • Der Sicherheitskreis ist mit dem zuletzt eingestellten Wert • Die Funktion Heizen ist ausgeschaltet. eingestellt und kann nicht verändert werden. • Safe Temp (Sicherheitstemperatur) wird 5 Sek. lang angezeigt •...
  • Page 8 Das Gerät kann im Modus “Remote” über USB Schnittstelle mit USB Geräte-Treiber der Laborsoftware labworldsoft betrieben werden. ® Laden Sie zuerst den aktuellen Treiber für IKA-Geräte mit USB Schnittstelle unter: Hinweis: Beachten Sie hierzu die Systemvoraussetzungen sowie http://www.ika.com/ika/lws/download/usb-driver.zip die Betriebsanleitung und Hilfestellungen der Software.
  • Page 9 Erfassung der Gerätedaten, das auch grafische Eingaben von USB A USB Micro B z.B. Drehzahlrampen erlaubt. Nachfolgend sehen Sie eine Übersicht der von den IKA Control- Geräten verstandenen (NAMUR)-Befehlen. Wartung und Reinigung Das Gerät arbeitet wartungsfrei. Es unterliegt lediglich der natürli- Ersatzteilbestellung chen Alterung der Bauteile und deren statistischer Ausfallrate.
  • Page 10 Auswirkung Lösungen - Im Remote-Betrieb (PC) keine Kommunikation Heizung aus - Schalten Sie das Gerät aus zwischen RV 10 und HB digital - IR-Schnittstelle reinigen oder Gegenstände im Be- - IR-Verbindung zum RV 10 unterbrochen reich IR-Schnittstelle entfernen - Schalten Sie das Gerät ein - Geräteinnentemperatur zu hoch...
  • Page 11 Technische Daten Heizleistung 1350 Heiztemperaturbereich °C Raumtemp..180 Einstellmöglichkeit Heiztemperatur Einstellgenauigkeit Solltemperatur ±1 Füllvolumen max. Füllhöhe min. Produktberührendes Material Edelstahl 1,4404 Sicherheitskreis fest °C Sicherheitskreis einstellbar °C 50...190 Sicherheitsklasse DIN 12877 Außenhöhe Innenhöhe Abmessungen (B x H x T) 330 x 190 x 325 Gewicht Zulässiger Umgebungstemperaturbereich °C...
  • Page 12: Table Of Contents

    Source language: German Contents Page Device setup/Display Commissioning Declaration of conformity Interfaces and outputs Explication of warning symbols Maintenance and cleaning Safety instructions Error codes Correct use Warranty Unpacking Technical Data Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU and conforms with the following standards or normative documents: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529 and EN ISO 12100.
  • Page 13: Safety Instructions

    Only process and heat up media CAUTION IKA HB digital heating bath with that has a flash point higher than silicone oil! the adjusted safe temperature lim- it of the heating bath that has •...
  • Page 14: Correct Use

    Correct use • Use • Area of use (only indoors) The IKA tempering baths HB digital is laboratory device and is - Laboratories - Schools suitable for directly tempering substances filled into the bath con- - Pharmacies - Universities tainer.
  • Page 15 Setting the operating modes Operating mode A • The safety circuit is set to the most recently set value and cannot • Switch on the device at the mains switch (B). be adjusted. • The heating function is switched off. •...
  • Page 16: Interfaces And Outputs

    Note: Please comply with the system requirements together with Install the driver by running the setup file. Then connect the IKA the operating instructions and help section included with the software. device through the USB data cable to the PC. The data communi- cation is via a virtual COM port.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    Isopropyl alcohol ards. Building materials Water containing detergent/isopropyl alcohol For this, use the “certificate of compliance” form which you can obtain from IKA or can download a version for printing from Cosmetics Water containing detergent/isopropyl alcohol the IKA website at www.ika.com.
  • Page 18: Error Codes

    - Send the device for repair, including a short description of the fault. Warranty In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period The warranty does not cover worn out parts, nor does it apply is 24 months. For claims under the warranty please contact your to faults resulting from improper use, insufficient care or local dealer.
  • Page 19: Technical Data

    Technical data Heating output 1350 Heating temperature range °C Room temperature...180 Heat control Set temperature resolution ±1 Filling volume max. Filling point min. Material in contact with medium Stainless steel 1.4404 Fixed safety temperature °C Adjustable safety temperature °C 50...190 Safety class DIN 12877 Outer height Inner height...
  • Page 20 Langue d‘origine: allemand Table des matières Page Device setup/Display Mise en service Déclaration de Conformité Interfaces et sorties Explication des symboles Entretien et nettoyage Consignes de sécurité Codes d’erreur Utilisation conforme Garantie Déballage Caractéristiques techniques Déclaration de Conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le présent produit est conforme aux prescriptions des directives 2014/35/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE, ainsi qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529 et EN ISO 12100.
  • Page 21 IKA Traiter et chauffer avec cet appar- PRUDENCE HB digital avec de l’huile de sili- eil uniquement des produits dont cone ! le point éclair est supérieur à la température limite de sécurité du •...
  • Page 22 Utilisation conforme • Application • Domaine d’utilisation (uniquement en intérieur) Les bains de mise en température IKA HB digital sont des appar- - Laboratoires - Écoles - Pharmacies - Universités eils de laboratoire et conviennent pour une mise en température directe de substances remplies dans les récipients à...
  • Page 23 Réglage des modes de fonctionnement Mode de fonctionnement A • Il est possible de régler ou de modifier: • Allumez l’appareil au moyen de l’interrupteur (B). - la valeur théorique réglée, • La fonction de chauffage est désactivée. - le régulateur du milieu de mise en température. •...
  • Page 24 Installer les pilotes en exécutant le fichier d’installation. Ensuite, relier l’appareil IKA au PC au moyen du câble USB. La communi- Port USB cation des données se fait via un port COM virtuel.
  • Page 25 Colorants Isopropanol Demander pour ce faire le formulaire « Déclaration d’absence Matériaux de construction Eau tensioactive, isopropanol de risque » auprès d’IKA ou télécharger le formulaire sur le site d’IKA à l’adresse www.ika.com et l’imprimer. Cosmétiques Eau tensioactive, isopropanol Si une réparation est nécessaire, expédier l’appareil dans son em-...
  • Page 26 - expédier l‘appareil avec une brève description de l‘erreur. Garantie Selon les conditions générales de vente d‘IKA, la garantie a une La garantie ne s‘étend pas aux pièces d‘usure et n‘est pas valable durée de 24 mois. En cas de demande de garantie, s‘adresser au pour les erreurs causées par une manipulation non conforme, un...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Puissance de chauffage 1350 Plage de température de chauffage °C température ambiante...180 Possibilité de réglage de la température de chauffage Précision de réglage de la température de consigne ±1 Volume de remplissage maxi Hauteur de remplissage min. Materiaux en contact avec le produit Acier inoxydable 1.4404 Circuit fixe de sécurité...
  • Page 28: Declaración De Conformidad

    Idioma original: Alemán Índice de contenido Página Puesta en servicio Device setup/Display Interfaces y salidas Declaración de conformidad Explicación de símbolos Mantenimiento y limpieza Códigos de error Advertencias de seguridad Garantía Uso previsto Desembalaje Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme con las disposiciones de las Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE, así...
  • Page 29: Advertencias De Seguridad

    • Coloque el aparato sin sujeción sobre una superficie plana, esta- rante el uso del rotavapor de IKA. ble, limpia, no resbaladiza, seca e ignífuga. • Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegúrese de que Tenga en cuenta los riesgos que PRECAUCIÓN...
  • Page 30: Uso Previsto

    Uso previsto • Utilización • Campo de aplicación (solo en interiores) Los baños de atemperado IKA HB digital son aparatos de labo- - Laboratorios - Escuelas ratorio y resultan adecuados para el atemperado directo de las - Farmacias - Universidades sustancias introducidas en los recipientes para baño.
  • Page 31 Ajustar los modos de funcionamiento Modo de funcionamiento A - el regulador del fluido de atemperado. • Encienda el aparato con el interruptor principal (B). • El circuito de seguridad está ajustado con el último valor con- • La función de calentamiento está desactivada. figurado y no puede modificarse.
  • Page 32: Interfaces Y Salidas

    Instale dicho controlador ejecutando el archivo Setup. A continu- instrucciones de uso y la ayuda del software. ación, conecte el aparato IKA al PC mediante el cable de datos USB. La comunicación de datos tiene lugar a través de un puerto Interfaz USB COM virtual.
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Labworldsoft es un cómodo Se necesita para conectar la interfaz USB con un PC. paquete de software de IKA que se utiliza en el sistema de MS Windows para controlar el aparato y para recopilar los datos del mismo;...
  • Page 34: Códigos De Error

    - Envíe el aparato a reparación con una breve descripción del fallo. Garantía Según las condiciones de compra y suministro de IKA, la garantía La garantía no se aplica a piezas de desgaste ni tampoco a errores tiene una duración total de 24 meses. Si se produce un caso que tengan su causa en un manejo inadecuado o en un cuidado de garantía, póngase en contacto con su proveedor, o envíe el...
  • Page 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos Potencia calorífica 1350 Intervalo de temperatura de calentamiento °C temp. ambiental...180 Control de calentamiento Precisión de ajuste de la temperatura nominal ±1 Volumen de llenado máximo Altura de llenado mínima Material en contacto con producto Acero inoxidable 1.4404 Circuito fijo de seguridad °C Circuito de seguridad regulable...
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità

    Lingua originale: tedesco Sommario Pagina Device setup/Display Messa in funzione Dichiarazione di conformità Interfacce e uscite Spiegazione dei simboli Manutenzione e pulizia Avvertenze per la sicurezza Codici di errore Uso conforme Garanzia Disimballo Dati tecnici Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che questo prodotto soddisfa le disposizioni delle direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU ed è...
  • Page 37: Avvertenze Per La Sicurezza

    Questo apparecchio consente di CAUTELA particolare in caso di utilizzo del trattare o riscaldare soltanto mezzi bagno termostatico IKA HB digital con punto d’infi ammabilità supe- con olio di silicone! riore al limite impostato per la temperatura di sicurezza del bag- •...
  • Page 38: Uso Conforme

    Uso conforme • Ambito di utilizzo (solo interno) • Utilizzo I bagni di termostatazione IKA HB digital sono strumenti di labo- - Laboratori - Scuole ratorio e sono idonei alla termostatazione diretta di sostanze con- - Farmacie - Università tenute nel recipiente con il bagno.
  • Page 39 Impostazione del modo operativo Modo operativo A - il regolatore del mezzo di termostatazione. • Accendere l’apparecchio con l’interruttore generale (B). • Il circuito di sicurezza è impostato sull’ultimo valore impostato e • La funzione di riscaldamento è disattivata. non può essere modificato. •...
  • Page 40: Interfacce E Uscite

    Installarlo eseguendo il file Setup. Successivamente collegare l’apparecchio IKA al PC mediante il cavo dati USB. La trasmissione Interfaccia USB dei dati avviene tramite una porta COM virtuale. L’Universal Serial Bus (USB) è uno standard di comunicazione a bus seriale che consente di collegare l’apparecchio al PC.
  • Page 41: Manutenzione E Pulizia

    Sporco Detergenti Coloranti Isopropanolo A tal proposito richiedere il modulo “Decontamination Certifi- Materiali da costruzione Acqua tensioattiva, isopropanolo carte“ presso IKA, o scaricare una copia del modulo dal sito di IKA www.ika.com. Cosmetici Acqua tensioattiva, isopropanolo Generi alimentari Acqua tensioattiva In caso di riparazione, rispedire l’apparecchio nel suo imballo...
  • Page 42: Codici Di Errore

    - spedire l‘apparecchio con una breve descrizione dell‘errore. Garanzia In base alle condizioni di vendita e di fornitura IKA la garanzia La garanzia non copre le parti soggette a usura e non vale in caso ha una durata di 24 mesi. In caso di garanzia rivolgersi al proprio di anomalie riconducibili a una movimentazione impropria e a una rivenditore specializzato oppure inviare l’apparecchio direttamente...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Potenzialità calorifica 1350 Campo di temperatura °C Temp. ambiente...180 Possibilità di regolazione temperatura di riscaldamento Precisione di regolazione temperatura nominale ±1 Volume di riempimento max Livello di riempimento min Materiale a contatto con il prodotto In acciaio inox 1.4404 Circuito di sicurezza fisso °C Circuito di sicurezza regolabile...
  • Page 44: Сертификат Соответствия

    Исходный язык: немецкий Содержание Страница Ввод в эксплуатацию Geräteaufbau/Display - Device setup/Display Интерфейсы и выходы Сертификат соответствия Условные обозначения Техническое обслуживание и очистка Коды ошибок Указания по технике безопасности Гарантия Использование по назначению Распаковка Технические данные Сертификат соответствия Мы с полной ответственностью заявляем, что данный продукт соответствует требованиям документов 2014/35/EU, 2014/30/ EU и...
  • Page 45: Указания По Технике Безопасности

    принадлежно-сти на наличие повреждений. Не используйте влажной испарительной колбы, в поврежденные детали. частности при эксплуатации Данное устройство предназначено ОСТОРОЖНО нагревательной бани IKA HB di- только для нагрева жидкостей с gital с силиконовым маслом! температурой воспламенения выше установленного предела • Для водяной...
  • Page 46: Использование По Назначению

    Использование по назначению • Применение • Область применения (только в помещениях) Бани IKA HB digital являются лабораторными аппаратами - Лаборатории - Учебные заведения и предназначены для прямого нагревания материалов, - Аптеки - Университеты помещенных в емкость бани. Аппарат пригоден для эксплуатации в любых помещениях, Они...
  • Page 47 Настройка режимов работы Режим работы A • Для цепи аварийной защиты используется последнее • Включите аппарат с помощью переключателя (B). установленное значение, которое нельзя изменить. • Нагрев отключен. • Режим B всегда отображается в верхней части экрана. • На дисплее в течение 5 секунд отображается индикация SAFE TEMP (Максимально...
  • Page 48: Интерфейсы И Выходы

    требования, а Установите драйвер, запустив файл Setup. Затем подключите также указания инструкции по эксплуатации и справочную прибор IKA с помощью кабеля данных USB с ПК. Обмен информацию в программе. данными осуществляется через виртуальный COM-порт. Интерфейс USB Синтаксис и формат команд...
  • Page 49: Техническое Обслуживание И Очистка

    компанией IKA: дезинфицированные приборы. Загрязнение Чистящее средство Запросите формуляр «Свидетельство о безопасности» в Красители Изопропанол компании IKA или скачайте его с сайта IKA www.ika.com и распечатайте. Строительные материалы Вода с ПАВ, изопропанол Косметические средства Вода с ПАВ, изопропанол Отправляйте прибор...
  • Page 50: Коды Ошибок

    Гарантия В соответствии с условиями продажи и поставки компании Гарантия не распространяется на изнашивающиеся детали, IKA срок гарантии составляет 24 месяца. При наступлении случаи ненадлежащего обращения, недостаточного ухода и гарантийного случая просим обращаться к продавцу или обслуживания, не соответствующих указаниям настоящего...
  • Page 51: Технические Данные

    Технические данные Мощность нагрева 1350 Диапазон температур нагрева °C Температура окр. среды...180 Контроль нагрева Точность задания температуры ±1 Макс. объем заполнения Мин. уровень заполнения Материал в контакте со средой Нержавеющая сталь 1.4404 Безопасный нагрев °C Регулируемый безопасный нагрев °C 50...190 Класс...
  • Page 52: Declaração De Conformidade

    Idioma original: Alemão Índice Página Geräteaufbau/Display - Device setup/Display Colocação em funcionamento Declaração de conformidade Interfaces e Saídas Explicação dos símbolos Manutenção e limpeza Indicações de segurança Códigos de erro Uso adequado Garantia Desembalar Dados técnicos Declaração de conformidade Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que este produto cumpre as disposições das diretivas 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/ EU e está...
  • Page 53: Indicações De Segurança

    Com este aparelho podem ser pro- CUIDADO durante o funcionamento do ban- cessados apenas fl uidos cujo pon- ho-maria IKA HB digital com óleo to de infl amação está acima do de silicone! limite de temperatura de seguran- ça ajustado no banho de aqueci- •...
  • Page 54: Uso Adequado

    Uso adequado • Utilização • Área de aplicação (somente em ambientes internos) O Banho Termostático IKA HB digital é um aparelho de labo- - Laboratórios - Escolas ratório destinado ao aquecimento direto de substâncias coloca- - Farmácias - Universidades das no recipiente do banho.
  • Page 55 Ajustar o modo de operação Modo de operação A • Os seguintes parâmetros podem ser ajustados ou alterados: • Ligue o aparelho no interruptor principal (B). - o valor nominal ajustado, • A função de aquecimento está desligada. - o regulador do meio de aquecimento. •...
  • Page 56: Interfaces E Saídas

    à ajuda do Instale o controlador, executando o arquivo de setup. Em seguida, software. ligue o aparelho IKA ao computador, usando o cabo de dados USB. A comunicação de dados ocorre através de uma porta COM Interface USB virtual.
  • Page 57: Manutenção E Limpeza

    Labworldsoft Cabo USB A - B é um pacote de software confortável da IKA rodando em Necessário para a conexão da interface USB com um computa- Windows, destinado ao comando do aparelho e captação dos dor.
  • Page 58: Códigos De Erro

    Em conformidade com as Condições de venda e fornecimento A prestação da garantia não se aplica a peças de desgaste e IKA, o prazo de entrega é de 24 meses. Em caso de prestação não é válida para falhas que possam ser atribuídas ao manuseio de garantia, entre em contato com o revendedor especializado incorreto, cuidados e manutenção insuficientes, contrários às...
  • Page 59: Dados Técnicos

    Dados técnicos Saída de calor 1350 Faixa de temperatura de aquecimento °C Temp. ambiente...180 Controle de calor Precisão de ajuste da temperatura nominal ±1 Volume de enchimento máx. Altura de enchimento mín. Material em contato com o produto Aço inoxidável 1.4404 Circuito de segurança fixo °C Circuito de segurança ajustável...
  • Page 60 Język wyjściowy: niemiecki Spis treści Strona Uruchomienie Geräteaufbau/Display - Device setup/Display Złącza i wyjścia Deklaracja zgodności Objaśnienie symboli Konserwacja i czyszczenie Kody błędów Wskazówki bezpieczeństwa Gwarancja Użycie zgodne z przeznaczeniem Rozpakowanie Dane techniczne Deklaracja zgodności Niniejszym deklarujemy na własną, wyłączną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi dyrektyw 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE i jest zgodny z następującymi normami oraz dokumentami normatywnymi: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529 i EN ISO 12100.
  • Page 61 Nie używać uszkodzonych chwytliwości wilgotnej kolby części. parownika, szczególnie podczas pracy łaźni grzejnej IKA HB digital Za pomocą tego urządzenia wolno OSTROŻNIE z olejem silikonowym! przetwarzać lub podgrzewać tylko te media, których temperatura • Do kąpieli wodnych zaleca się stosowanie wody demineralizow- zapłonu jest wyższa od ustawienia...
  • Page 62 Użycie zgodne z przeznaczeniem • Przeznaczenie • Obszary zastosowania (tylko w pomieszczeniach) Łaźnie utrzymujące stałą temperaturę IKA HB digital to przyrządy - laboratoria - szkoły laboratoryjne, które są przeznaczone do bezpośredniego utrzymy- - apteki - uczelnie wania stałej temperatury substancji wlanych do pojemnika łaźni.
  • Page 63 Ustawianie trybów pracy Tryb pracy A - ustawioną wartość zadaną, • Włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego (B). - regulator medium utrzymującego stałą temperaturę. • Funkcja ogrzewania jest wyłączona. • Obwód bezpieczeństwa jest ustawiony na podstawie ostatnio • SAFE TEMP (temperatura zadana) jest widoczna przez 5 sekund ustawionej wartości i nie można go zmienić.
  • Page 64 Setup. Następnie połączyć urządzenie IKA z komputerem za pomocą kabla danych USB. Ko- Złącze USB munikacja danych następuje przez wirtualny port COM. Uniwersalna magistrala szeregowa (Universal Serial Bus, USB) służy do łączenia urządzeń...
  • Page 65 Zanieczyszczenie Środek czyszczący Barwniki Izopropanol W związku z tym należy zamówić formularz „Certyfikat dekon- taminacji” w firmie IKA lub pobrać i wydrukować formularz ze Materiały budowlane Woda z dodatkiem środków powier- zchniowo czynnych / izopropanol strony IKA www.ika.com. Kosmetyki Woda z dodatkiem środków powier-...
  • Page 66 - zwrócić się do naszego serwisu, - przesłać urządzenie wraz z krótkim opisem błędu. Gwarancja Zgodnie z warunkami sprzedaży i dostaw IKA okres gwarancji Gwarancja nie obejmuje części zużywających się ani błędów, które wynosi 24 miesiące. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy wynikają...
  • Page 67 Dane techniczne Moc grzewcza 1350 Zakres temperatur ogrzewania °C Temp. otoczenia...180 Regulacja temperatury ogrzewania Dokładność regulacji temp. zadanej ±1 Objętość napełniania maks. Wysokość napełniania min. Materiał stykający się z produktem Ze stali nierdzewnej 1.4404 Stały obwód bezpieczeństwa °C Regulowana obwód bezpieczeństwa °C 50...190 Klasa bezpieczeństwa DIN 12877...
  • Page 68 ‫لغة المصدر: األلمانية‬ ‫المحتويات‬ ‫الصفحة‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫إعداد الجهاز/الشاشة‬ ‫الواجهات والمخرجات‬ ‫إعالن المطابقة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫شرح رموز التحذير‬ ‫رموز الخطأ‬ ‫تعليمات األمان‬ ‫الضمان‬ ‫االستخدام الصحيح‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫التفريغ‬ ‫إعالن المطابقة‬ :‫ ويطابق الوثائق القياسية أو المعيارية التالية‬EU/2011/65‫ و‬EU/2014/30‫ و‬EU/2014/35 ‫نعلن، على مسؤوليتنا الفردية، أن هذا المنتج يتوافق مع التوجيهات‬ .EN ISO 12100‫...
  • Page 69 ‫اتبع إرشادات وتعليمات األمان ولوائح الوقاية من الحوادث والصحة والسالمة‬ • .)‫حوض زيت سيليكون‬ .‫المهنية‬ IKA ‫عند استخدام جهاز التبخير الدو ّ ار‬ ‫ارتدي معدات الوقاية الشخصية وف ق ً ا لفئة الخطرالناجم عن الوسط الذي تتم‬ • ‫تنبيه‬ ‫، احذر من المخاطر التي قد تنجم عن‬...
  • Page 70 ‫االستخدام الصحيح‬ ‫• االستخدام‬ )‫• منطقة االستخدام (في األماكن الداخلية فقط‬ ‫ هي أجهزة‬IKA HB digital ‫إن أجهزة أحواض المعالجة الحرارية بطريقة المعادلة‬ ‫- المدارس‬ ‫- المختبرات‬ .‫مصممة للمختبرات ومناسبة للمعادلة المباشرة للمواد التي يتم ملء وعاء الحوض بها‬ ‫- الجامعات‬...
  • Page 71 ‫ضبط أوضاع التشغيل‬ A ‫وضع التشغيل‬ C ‫وضع التشغيل‬ .)B( ‫• ش غ ِّ ل الجهاز من مفتاح التيار الرئيسي‬ .)B( ‫• ش غ ِّ ل الجهاز من مفتاح التيار الرئيسي‬ .‫• يتم تشغيل وظيفة التسخين أو إيقافها وف ق ً ا آلخر إعداد تم تحديده‬ .‫•...
  • Page 72 13 ‫الشكل رقم‬ ‫الواجهات والمخرجات‬ ‫ باستخدام برنامج المختبر‬USB ‫يمكن تشغيل الجهاز بواسطة الحاسوب عبر واجهة‬ USB ‫برامج تشغيل جهاز‬ :‫ من‬USB ‫ مع واجهة‬IKA ‫أو ال ً ، قم بتنزيل أحدث برنامج تشغيل ألجهزة‬ .labworldsoft ® http://www.ika.com/ika/lws/download/usb-driver.zip ‫مالحظة: ي ُرجى االمتثال لمتطلبات النظام وتعليمات التشغيل وقسم المساعدة المرفقة‬...
  • Page 73 .‫على الصحة‬ ‫كحول اإل ِ يزوبروبيل‬ ‫األصباغ‬ ‫ أو‬IKA ‫استخدم لهذا األمر نموذج "شهادة المطابقة" الذي يمكنك الحصول عليه من‬ .www.ika.com ‫ اإللكتروني عبر‬IKA ‫يمكنك تنزيل نسخة للطباعة من موقع‬ ‫مياه تحتوي على مادة منظفة/كحول اإل ِ يزوبروبيل‬ ‫مواد البناء‬...
  • Page 74 .‫- أرسل الجهاز إلجراء التصليح مع وصف موجز للعطل‬ ‫الضمان‬ ‫. للمطالبات في ظل‬IKA ‫فترة الضمان هي 42 شهرً ا، وذلك وف ق ً ا لبنود الضمان لدى‬ ‫ال يغطي الضمان األجزاء المتهالكة، كما أنه ال ينطبق على األعطال الناجمة عن‬...
  • Page 75 ‫البيانات الفنية‬ 1350 ‫خرج الحرارة‬ 180...‫درجة حرارة الغرفة‬ C° ‫نطاق درجة حرارة التسخين‬ ‫التحكم في الحرارة‬ ±1 ‫درجة التفريق لدرجة الحرارة المعينة‬ .‫الحد األقصى لحجم الملء‬ .‫الحد األدنى لنقطة الملء‬ 1.4404 ‫الفوالذ المقاوم للصدأ‬ ‫المواد المالمسة للوسط‬ C° ‫درجة حرارة األمان الثابتة‬ 190...50 C°...
  • Page 76: Uygunluk Beyanı

    Kaynak dil: Almanca İçindekiler Sayfa Cihaz kurulumu/Ekran Devreye alma Arayüzler ve çıkışlar Uygunluk beyanı Bakım ve temizlik Uyarı sembollerinin açıklaması Güvenlik talimatları Hata kodları Garanti Doğru kullanım Teknik Veriler Ambalajdan çıkarma Uygunluk beyanı Yegane sorumluluğumuz altında, bu ürünün 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU yönergelerine uygun olduğunu ve şu standartlara ve normatif belgelere uyduğunu beyan ederiz: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61326-1, EN 60529 ve EN ISO 12100.
  • Page 77: Güvenlik Talimatları

    özellikle Yalnızca ayarlanmış olan Isıtma UYARI IKA HB digital silikon yağlı ısıtma banyo güvenli sıcaklık sınırından banyosu ile çalışırken! daha yüksek bir parlama noktası- na sahip ortamlarda işlem ve ısıt- • Bir su banyosu olarak kullanırken, mineralden arıtılmış su kulla- ma gerçekleştirin.
  • Page 78: Doğru Kullanım

    Doğru kullanım • Kullanım • Kullanım alanı (yalnızca kapalı mekanlarda) IKA menevişleme banyosu HB digital bir laboratuar cihazdır ve - Laboratuvarlar - Okullar banyo kabına doldurulan maddeleri doğrudan menevişlemek için - Eczaneler - Üniversiteler uygundur. Bu cihaz aşağıdakiler haricindeki her alanda kullanıma uygundur: Cam kaplar gerçek menevişleme ortamına batırıldığında, cam kap-...
  • Page 79 Çalışma modlarının ayarlanması Çalışma modu A Çalışma modu C • Cihazı ana şalterden (B) açın. • Cihazı ana şalterden (B) açın. • Isıtma işlevi kapatılır. • Isıtıcı işlevi, son seçilen ayara bağlı olarak açılır veya kapatılır. • 5 saniye boyunca Güvenli Sıc. (güvenli sıcaklık) uyarısı görünür. •...
  • Page 80: Arayüzler Ve Çıkışlar

    Cihaz, USB arabirimi üzerinden labworldsoft laboratuvar yazılımı ® USB cihazı sürücüleri kullanılarak bir bilgisayar tarafından çalıştırılabilir. İlk olarak, USB arabirimi ile şuradan en IKA cihaz sürücüsünü in- dirin: Not: Lütfen sistem gereksinimleriyle birlikte kullanım talimatlarına http://www.ika.com/ika/lws/download/usb-driver.zip ve yazılıma dahil edilen yardım bölümüne uygun çalışın.
  • Page 81: Bakım Ve Temizlik

    (1 - su, 0 - yağ) soketi bağlantıları için tasarım tavsiyeleri, rev. 1.1). OUT_SP_74 V Ortam türü değerini ayarla NAMUR komutları ve ek özel IKA komutları sadece laboratuvar (1 - su, 0 - yağ) cihazı ve bilgisayar arasında haberleşme için düşük seviyede START_2 Isıtmayı...
  • Page 82: Hata Kodları

    - Düzeltici tedbirleri uygulayın, - Cihazı yeniden başlatın. Hata kodu Nedenleri Etkisi Çözümler - Uzaktan çalışmada (PC), RV 10 ve HB digital Isıtma kapalı - Cihazı kapatın arasında iletişim yok - IR arayüzünü temizleyin veya IR arayüzünün çevre- - RV 10 ile IR bağlantısı kesilmiş...
  • Page 83: Teknik Veriler

    Teknik veriler Isıtma çıkışı 1350 Isıtma sıcaklık aralığı °C Oda sıcaklığı...180 Isı kontrolü Ayar sıcaklığı çözümlemesi ±1 Doldurma hacmi maksimum Doldurma noktası minimum Ortamla temas eden malzeme Paslanmaz çelik 1.4404 Sabit güvenli sıcaklık °C Ayarlanabilir güvenli sıcaklık °C 50...190 Güvenlik sınıfı DIN 12877 Dış...
  • Page 84 IKA - Werke GmbH & Co.KG Janke & Kunkel-Str. 10 D-79219 Staufen Tel. +49 7633 831-0 Fax +49 7633 831-98 sales@ika.de www.ika.com 20015810a...

Table of Contents