Download Print this page
dji Remote Controller C2 User Manual

dji Remote Controller C2 User Manual

Spark
Hide thumbs Also See for Remote Controller C2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SPARK
Remote Controller C2
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía de usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Руководство пользователя
V1.0
2017.04

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Remote Controller C2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dji Remote Controller C2

  • Page 1 SPARK Remote Controller C2 User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Руководство пользователя V1.0 2017.04...
  • Page 2 This product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
  • Page 3 1. Sport Mode Switch 2. Function Button 3. Control Sticks 4. Antennas 5. Power Button 6. Mobile Device Clamp 7. Power Port (Micro USB) 8. Flight Pause Button 9. RTH Button 10. Status LED 11. Battery Level LEDs 12. Gimbal Dial 13.
  • Page 4: Preparing The Remote Controller

    3. Preparing the Remote Controller Unfold the antennas and the mobile device clamps Attach a mobile device Connect the mobile device to the remote controller Wi-Fi network DJI GO 4 Spark_RC-xxxx Power on the Connect to Launch the DJI...
  • Page 5: Specifications

    4. Flight The default Stick Mode is Mode 2. In Mode 2, the left stick controls the aircraft's altitude and heading, while the right stick controls forward, backward, and left and right movements. Left Stick Right Stick Forward Down Backward Left Right Turn Left...
  • Page 6 3. 使用遥控器上的手柄时,务必压紧避免移动设备滑落。 4. 确保遥控器天线展开并调整到合适的位置,以获得最佳的通信效果。 5. 遥控器天线如有损坏将影响使用性能,请及时返修。 6. 每隔 3 个月左右重新充电一次以保持电池活性。 认识您的遥控器 SPARK™ 遥控器使用全新增强型 Wi-Fi 技术,配合完备的功能按键,可在最大 2 千米 * 通信距离内完成飞行器 ** 与相机的各种操作与设置。遥控器通过无线方式连接移动设备, 并可通过 DJI GO™ 4 App 在移动设备实时显示高清画面。折叠式手柄可稳定放置移动设 备。遥控器最长可工作时间约为 2.5 小时 *。 1. 运动模式开关 2. 功能按键 3. 摇杆 4. 天线 5. 电源按键...
  • Page 7 12. 云台俯仰控制拨轮 13. 自定义功能按键 14. 录影按键 15. 拍照按键 1. 检查电量及充电 检查电量 低 高 短按一次电源按键,查看电量。短按一次电源按键,再长按 2 秒以开启、关闭遥控器。 充  电 完全充满约需 2 小时 Micro USB 接口 交流电源 100~240V 电源适配器(自备) 2. 对频 Spark 飞行器(含遥控器)套装在出厂时已完成飞行器和遥控器对频。其他情况,请按照 以下步骤连接遥控器和飞行器。 开启飞行器及遥控器,等待飞行器状态指示灯呈黄灯闪烁。 长按飞行器电池开关约 3 秒,听到“嘀”一声后松开。此时机头指示灯呈 红灯闪烁。 同时按下急停按键、功能按键和自定义功能按键,等待遥控器提示音变为 B.B.B.B.B... 对频开始。 机头指示灯绿灯闪烁,然后呈红灯常亮,且遥控器状态指示灯绿灯常亮,...
  • Page 8 对频过程中,请保持遥控器与飞行器距离在 5 米内。 若飞行器与遥控器成功对频,则移动设备无法连接飞行器,其虚拟摇杆功能将不 能使用。如需使用移动设备虚拟摇杆功能控制飞行器,请长按智能飞行电池开关 约 6 秒直到听到 “嘀嘀” 声断开飞行器与遥控器的连接。 更多方法, 请参见 《Spark 用户手册》。 3. 准备遥控器 展开天线、手柄 安装移动设备 使用移动设备 Wi-Fi 连接遥控器和移动设备 DJI GO 4 Spark_RC-xxxx 运行 DJI GO 4 App 开启飞行器 移动设备连接 点击开始飞行 遥控器 Wi-Fi 和遥控器 进入操控界面 4. 飞行 遥控器出厂默认操控方式为“美国手”。左摇杆控制飞行高度与方向,右摇杆控制飞行器 的前进,后退以及左右飞行方向。 左摇杆...
  • Page 9 掰杆动作: 电机启动 / 停止 起飞 降落 缓慢向上推动油门杆 向下拉动油门杆至飞行器落地, 在最低位置保持 2 秒, 电机停止。 (默认左摇杆)飞行器起飞。 技术规格 2.412-2.462 GHz;5.745-5.825 GHz 工作频率 2.4 GHz: 2000 m (FCC); 500 m (CE); 500 m(SRCC) 信号有效距离 ( 无干扰、无遮挡 ) 5.8 GHz: 2000 m (FCC); 300 m (CE); 1200 m (SRCC) 0℃...
  • Page 10 免責聲明 感謝您購買 DJI™ 產品。本文所提及的內容關係到您的安全及合法權益與責任。使用本產 品之前,請仔細閱讀本文以確保已對產品進行正確的設定。若未遵循及未按照本文的說明 與警告來操作,可能會對您和周圍的人造成傷害,損壞本產品或其它鄰近的物品。本文件 及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆 ™ 創新 (DJI) 所有。 如有更新, 恕不另行通知。 請前往 www.dji.com 官方網站以獲取最新的產品資訊。 一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告,理解、認可和接受本聲明全 部條款和內容。您承諾對使用本產品及可能帶來的後果負全部責任。您承諾僅出於正當目 的使用本產品,並且同意本條款以及大疆創新 (DJI) 制定的任何相關條例、政策和指南。 大疆創新 (DJI) 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。 使用者應遵循包括但不限於本文提及的所有安全指南。 即使存在上述規定,消費者權益依然受當地法律法規所保障,並不受本免責聲明影響。 DJI 是深圳市大疆創新科技有限公司及其附屬公司的商標。本文出現的產品名稱、品牌等, 均為其所屬公司的商標或註冊商標。本產品及手冊之版權為大疆創新所有。未經許可,不 得以任何形式複製翻印。 產品注意事項 1. 每次飛行前,確定遙控器電池已充飽電。 2. 遙控器閒置 5 分鐘後將發出警告,閒置超過 6 分鐘將自動關機。撥動搖桿可讓遙控器 回復為正常運作狀態。...
  • Page 11 12. 雲台俯仰控制轉盤 13. 自訂功能按鈕 14. 錄影按鈕 15. 拍照按鈕 1. 檢查電量及充電 檢查電量 低 高 短按一次電源按鈕以查看電量。短按一次電源按鈕,再長按 2 秒以開啟、關閉遙控器。 充 電 完全充飽電約需 2 小時 Micro USB 連接埠 電源配接器 ( 自備 ) 交流電源 100~240V 2. 配對 Spark 航拍機 ( 含遙控器 ) 套件在出廠時已完成航拍機和遙控器配對。在其他情況下,請 按照以下步驟連接遙控器和航拍機。 開啟航拍機及遙控器,等待航拍機狀態指示燈呈黃燈閃爍。 長按航拍機電池開關約 3 秒,聽到「滴」一聲後鬆開。此時機頭指示燈呈 紅燈閃爍。...
  • Page 12 配對過程中,請保持遙控器與航拍機距離在 5 公尺內。 若航拍機與遙控器成功配對,則行動裝置無法連接航拍機,其虛擬搖桿功能將 不能使用。如需使用行動裝置虛擬搖桿功能控制航拍機,請長按航拍機電池開 關約 6 秒,直到聽到 「滴滴」聲後斷開航拍機與遙控器的連接。更多方法,請 參閱 《Spark 用戶手冊》。 3. 準備遙控器 展開天線、把手 安裝行動裝置 使用行動裝置的 Wi-Fi 連接遙控器和行動裝置 DJI GO 4 Spark_RC-xxxx 執行 DJI GO 4 開啟航拍機 行動裝置連接 點選「開始飛行」 遙控器 Wi-Fi ( 开始飞行 ) 以及遙控器 應用程式 進入操控介面 4. 飛行 遙控器出廠預設操控方式為「美國手」。左搖桿控制飛行高度與方向,右搖桿控制航拍機...
  • Page 13 綜合控制桿指令: 馬達啟動 / 停止 起飛 降落 緩慢向上推動油門桿 向下拉動油門桿至航拍機落地, ( 預設左搖桿 ) 使航拍機起飛。 在最低位置保持 2 秒,馬達接著 停止。 技術規格 2.412-2.462 GHz;5.745-5.825 GHz 運作頻率 2.4 GHz:2000 m (FCC);500 m (CE);500 m (SRCC) 訊號有效距離 ( 無干擾、無遮擋 ) 5.8 GHz:2000 m (FCC);300 m (CE);1200 m (SRCC) 0℃...
  • Page 14 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI의 단독 재량 에 따라 변경될 수 있습니다. 최신 제품 정보는 http://www.dji.com 으로 이동해 이 제품의 공식 페이지...
  • Page 15 스포츠 모드 스위치 2. 기능 버튼 3. 제어 스틱 4. 안테나 전원 버튼 6. 모바일 기기 클램프 전원 포트(Micro USB) 8. 비행 일시 정지 버튼 9. RTH 버튼 10. 상태 LED 11. 배터리 수준 LED 12. 짐벌 다이얼 13. 사용자 지정 가능 버튼 14.
  • Page 16 3. 조종기 준비 안테나와 모바일 기기 클램프 펴기 모바일 기기 연결 모바일 기기를 조종기 Wi-Fi 네트워크에 연결 DJI GO 4 Spark_RC-xxxx 기체와 조종기의 Wi-Fi에 연결 DJI GO 4 앱을 GO FLY를 탭해 기본 페 전원을 켭니다. 합니다. 시작합니다. 이지로 이동합니다.
  • Page 17 4. 비행 기본 스틱 모드는 모드 2입니다. 모드 2에서 왼쪽 스틱은 기체의 고도 및 방향을 제어하고 오른쪽 스틱 은 전진, 후진, 왼쪽 및 오른쪽 이동을 제어합니다. 왼쪽 스틱 오른쪽 스틱 전방 아래로 후방 왼쪽 오른쪽 왼쪽으로 오른쪽으로 모터를 시동 또는 정지할 때 스틱 조합 명령 (CSC)을...
  • Page 18 认证信息 FCC Compliance Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 19 RED Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro- compliance Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declaraque este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones...
  • Page 20 Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/ euro-compliance EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn RED. De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro- compliance Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
  • Page 21 Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support If you have any questions about this document, please Printed in China. contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 中国 印 制 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱 联系我们:DocSupport@dji.com。...
Save PDF