TECHNICAL DATA ........................................12 6.1. Conditions of use .......................................12 6.2. Conforming to standards and directives ............................12 6.2.1. Conformities common to the 8026 and the SE36 ..............12 6.2.2. Conformity to the Pressure Directive of 8026 transmitters and S030 and S070 fittings ..............................12 english...
Page 6
INSTALLATION AND WIRING ....................................21 8.1. Safety instructions ....................................21 8.2. Installation onto the pipe ..................................21 8.2.1. Recommendations on installing an 8026 or an 8036 on a pipe ..........21 8.2.2. Recommendations on installing an 8076 on a pipe..............23 8.3. Electrical wiring ......................................23 8.3.1.
Page 7
Type 8026 - 8036 - 8076 10.6. Description of the display ..................................35 10.6.1. Description of the icons and LEDs ....................35 10.6.2. When switching on the device ......................36 10.7. Read mode ........................................36 10.8. Programming mode access .................................37 10.9. Structure of the programming menus............................38 10.10.
Page 8
Type 8026 - 8036 - 8076 10.14. Information menu (“Info”) ..................................55 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING ...............................56 11.1. Safety instructions ....................................56 11.2. Cleaning of the transmitter ...................................56 11.3. If you encounter problems ...................................56 SPARE PARTS AND ACCESSORIES ................................58 PACKAGING, TRANSPORT ....................................58 STORAGE ............................................58 DISPOSAL OF THE DEVICE ....................................58...
Type 8026 - 8036 - 8076 About this manual ABOUT THIS MANUAL This manual describes the entire life cycle of the device. Please keep this manual in a safe place, accessible to all users and any new owners. This manual contains important safety information.
• 8026, 8036 and 8076 transmitters are intended to be used to measure the flow of liquids: 8026 and 8036 transmitters are used to measure the flow of neutral or slightly aggressive liquids the 8076 transmitter is used to measure the flow of viscous liquids such as honey or oil, which are free of solid parti- cles.
Type 8026 - 8036 - 8076 Basic safety information B A S I C S A F E T Y I N F O R M AT I O N This safety information does not take into account: • any contingencies or occurences that may arise during assembly, use and maintenance of the devices.
4.2. Warranty conditions The condition to benefit from the warranty is the conforming use of flow transmitters types 8026, 8036 and 8076 in observance of the operating conditions specified in this user manual. The terms and conditions of any warranty are governed by our general terms and conditions of sale.
Description DESCRIPTION 5.1. Area of application 8026, 8036 and 8076 transmitters are intended solely for the measurement of the flow of liquids: • 8026 and 8036 transmitters are used to measure the flow of neutral or slightly aggressive liquids •...
Serial number Protection rating 5.4. Versions of the 8026 available The following versions of the 8026 flow transmitter are available. These references include the electronic module and the flow sensor. The display module is an accessory. See Chapter 12. english...
Type 8026 - 8036 - 8076 Description Supply Electrical connec- Sensor Sensor UL rec- Output con- Order code Outputs voltage tion Type seal ognised nection type for the 8026 14-36 VDC 1 x transistor NPN + M12, 5-pin male fixed...
S070 fittings 8026 devices and S030 and S070 fittings comply with the requirements of Article 3 of §3 of the Pressure Directive. According to Pressure Directive 97/23/EC, the product can only be used in the following cases (depending on the max. pres-...
Page 17
EPDM PVDF Ceramic (Al PVDF Fig. 6.1 Materials used in the 8026 transmitter and the SE36 electronic module for the 8036 or 8076 transmitter • Materials in the 8026 in contact with the fluid: PVDF, ceramic, FKM (by default) english...
Page 18
Type 8026 - 8036 - 8076 Technical data H [mm] with S030 fitting H [mm] with S070 fitting Fig. 6.2 Dimensions of the SE36 electronic module and dimension H of the 8036 and 8076 transmitters english...
Page 19
380.5 369.5 392.5 384.5 Fig. 6.3 Dimensions of the 8026 transmitter and dimension H when the 8026 transmitter is inserted in an S020 fitting metal metal A: operating range Fig. 6.4 Fluid pressure / temperature dependency for a transmitter type 8026 inserted into an S020 fitting...
• 8026 • -15 to +100°C; Also factor in the temperature/pressure dependency of the 8026 inserted into an S020 fitting: see fig. 6.4 • 8036 with S030 fitting in PVC • 0 to +50°C; Also factor in the temperature/pressure dependency of the 8036: see fig.
Type 8026 - 8036 - 8076 Technical data Fluid viscosity • 8026 and 8036 • 300 cSt. max. • 8076 • Refer to the manual for the S070 fitting Solid particle rate in the fluid ≤ • 8026 and 8036 •...
Type 8026 - 8036 - 8076 Assembly ASSEMBLY 7.1. Safety instructions DANGER Risk of injury due to electrical discharge. • Shut down and isolate the electrical power source before carrying out work on the system. • Observe all applicable accident protection and safety regulations for electrical equipment.
Type 8026 - 8036 - 8076 Assembly → Fully tighten by hand to guarantee tightness. Fig. 7.2 Fitting the cover 7.4. Fitting the display module (available as an accessory) → Unscrew the cover (see § 7.2). → Set the display module at an angle of ca. 20° in relation to the desired position.
Page 24
Type 8026 - 8036 - 8076 Assembly → Remove the module from its housing. Fig. 7.4 Removing the display module english...
Risk of injury due to the nature of the fluid. • Respect the prevailing regulations on accident prevention and safety relating to the use of aggressive fluids. 8.2.1. Recommendations on installing an 8026 or an 8036 on a pipe CAUTION Risk of damage when installing the fitting. •...
Page 26
→ Fit the display module (see § 7.4) to be able to programme the transmitter → Assemble the 8036 transmitter (see figure 8.3 below) or install the 8026 transmitter in the S020 fitting (see figure 8.4 opposite) → 1 : Inserting the electronic module into the fitting holder.
→ Secure the unit with nut A, tightening only by hand. Fig. 8.4 Installation of the 8026 transmitter in the S020 fitting → Programme the K factor (see § 10.11.5) or determine it using Teach-in 8.2.2.
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation and wiring 8.3.3. Assembling the male or female connector (accessories: see Chap. 12) → Completely unscrew the nut [1] → Remove the rear section of the connector [2]. → Make the connections (see 8.3.2 or 8.3.3) Fig.
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation and wiring Charge white blue brown grey Power supply Input 4-20 mA Fig. 8.10 Fig. 8.10 Connection of the NPN transistor output and the current output, in NPN/sink mode (“NPN/sink” software programming not modifiable, see § 10.10.8) on a version with 1 M12 fixed connector, 1 NPN transistor output and 1 current output 8.3.5.
Page 30
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation and wiring Charge 1 white (solenoid valve, for example) brown black grey blue Charge 2 Power supply (solenoid valve, for example) Fig. 8.13 Connection of the 2 transistor outputs, in PNP mode (“PNP/source” software programming, see § 10.10.8) on a version with 1...
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation and wiring 8.3.6. Wiring a version with two M12 fixed connectors and two transistor outputs and two current outputs Transistor output 1 (TR1) Transistor output 2 (TR2) (12-36 VDC) (12-36 VDC) Current output 2 (AC2)
Page 32
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation and wiring input input 4-20 mA 4-20 mA brown brown grey black black blue Power supply Fig. 8.20 Connection of the 2 current outputs, in sink mode, on a version with 2 fixed connectors (“NPN/sink” software programming, see §...
Page 33
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation and wiring Charge 1 Charge 2 white white blue brown blue grey black black input input 4-20 mA 4-20 mA Power supply Fig. 8.23 Connection of the 2 transistor outputs and the 2 current outputs, in PNP/source mode, on a version with 2 fixed connectors (“PNP/ source”...
Type 8026 - 8036 - 8076 Commissioning COMMISSIONING 9.1. Safety instructions WARNING Danger due to non-conforming commissioning. Non conforming commissioning could lead to injuries and damage the device and its surroundings. • Before commissioning, make sure that the staff in charge have read and fully understood the contents of the manual.
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions ADJUSTMENT AND FUNCTIONS 10.1. Safety instructions WARNING Risk of injury due to non-conforming adjustment. Non conforming adjustment could lead to injuries and damage the device and its surroundings. • The operators in charge of adjustment must have read and understood the contents of this manual.
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions • the Test menu (§ 10.13) to: programme the Test menu access code check that the outputs are working and behaving correctly • the Information menu (§ 10.14) to: read the meaning of certain icons, when they are displayed read the software version of the acquisition/conversion module for the physical parameters 10.3.
Page 37
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions You want to... Press..browse in the menu functions • Next function: • Previous function: ...select the highlighted function ...browse in the dynamic functions bar (MEAS, BACK, • Next function: ABORT, OK, YES, NO) •...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.4. Example of a numerical value input Numerical value to be input using the browse button: to increment the flashing figure, to decrement the flashing figure, AC1 4mA to select the next figure...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.6. Description of the display 10.6.1. Description of the icons and LEDs Green LED: indi- Yellow LED: indicates cates that the de- that transistor 1 is vice is switched on switched Flow_L 600.0l/h...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.6.2. When switching on the device When switching on the device or following fitting of the display module when the transmitter is switched on, the display indi- cates the software version of the display unit. The display then shows the first screen in READ mode See paragraphs 10.10.3 to 10.10.6 to choose the data displayed in...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.8. Programming mode access > 2s This is Param when the This is This is when the when the device is be- device is be- device is be- ing parame- tered....
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.9. Structure of the programming menus Refer to paragraph 10.8 to access Programming mode. If an “upload” has been done Param This is System when the Up/Download Download Downl. Yes/No This is...
Page 43
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions Outputs Param This is This is HWMode sink/NPN when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ If version with 2 transistor outputs...
Page 44
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions Calib System Hold Hold: Disable Hold: Enable 0*** Code 0*** Confirm Reset Yes/No Total 1 Reset Yes/No Total 2 Outputs AC1 / AC2 4mA: INPUT 20mA: INPUT Sensor K.fact. INPUT Liter Vol.Teach...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.10.2. Modify the PARAM menu access code (Menu “System” - Function “Code”) Refer to paragraph 10.8 to access Param menu. The default access code is “0000”. Param Code 0*** Confirm 0***...
Page 47
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions Take care to choose the time unit according to the flow in the pipes as the display indicates a maximum flow of 9999 volume units/time unit. ≤ volume unit/h ≤ 9999, choose the time unit “/h” so that the display indicates a flow in •...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.10.5. Choose the units for the totalisers displayed in Read mode (Menu “Display” - Function “Totalisers”) Refer to paragraph 10.8 to access the Param menu. The totalisers are saved if a power cut occurs.
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.10.8. Define the output connection mode (Menu “Outputs” - Function “HWMode”) Refer to paragraph 10.8 to access the Param menu. Param Outputs HWMode sinkNPN This is sourcePNP This is when the...
Page 50
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions See also the topic “If you encounter problems” in paragraph 11.3. Attenuate the measurement variations on the current output (“Filter” function in the “Output.AC1” or “Output.AC2” menu) Three levels of attenuation are proposed: “slow”, “fast” or “none”.
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.10.10. Set the parameters for the transistor outputs (Menu “Outputs” - Functions “TR1” and “TR2”) Refer to paragraph 10.8 to access the Param menu. The second transistor output “TR2” is only available on a version with 2 transistor outputs.
Page 52
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions Possible commutation modes and commutation thresholds on a transistor output (Function “Mode”, choice “Hyster- esis” or “Window” and “Low” and “High” functions in the “Output.TR1” or “Output.TR2” menu) Hysteresis mode The change of status is done when a threshold is detected (increasing flow rate: threshold high (“High” function) to be detected;...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.11. Calibration menu (“Calib”) 10.11.1. Activate/deactivate the Hold function (Menu “System” - Function “Hold”) Refer to paragraph 10.8 to access the Calib. menu. Calib System Hold Hold: Disable Hold: Enable The Hold mode is automatically deactivated when the transmitter restarts after a power interruption, if the Hold mode was activated at the moment of the power cut-off.
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions Totaliser 2 can be reset from Read mode. See § 10.7 10.11.4. Adjust the current outputs (“Outputs” menu) WARNING Risk of injury due to non-conforming adjustment. • Make sure the Hold mode function is disabled (see 10.11.1).
Page 55
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions VOL.TEACH: Determine the K factor unique to your installation using a teach-in procedure by volume. See details of the pro- cedure below. FLOW TEACH: Determine the K factor unique to your installation using a teach-in procedure by flow. See details of the pro- cedure on page 54.
Page 56
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions Detailed procedure of a Teach-in by flow (“Flow.Teach” function in the “Sensor” menu) → Choose the volume unit in which the teach-in is run: Calib Sensor Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.12. Diagnostic menu (“Diagnostic”) 10.12.1. Modify the Diagnostic menu access code (“System” menu) Refer to paragraph 10.8 to access the Diagnostic menu. The default access code is “0000”. 0*** 0*** Confirm...
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions → and/or go into the “Sensor” function in the Diagnostic menu to read the input frequency value measured. → if necessary, clean the paddle or the oval gears → if necessary, check the process.
Type 8026 - 8036 - 8076 Adjustment and functions 10.13.3. Check that the outputs are behaving correctly (“Sensor” menu) Refer to paragraph 10.8 to access the Test menu. This function is used to simulate measurement of the physical parameter or totaliser value in order to check that the outputs are correctly programmed.
Type 8026 - 8036 - 8076 Maintenance and troubleshooting MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 11.1. Safety instructions DANGER Risk of injury due to high pressure in the installation. • Stop the circulation of fluid and release the pressure in the pipes before detaching the device from the pipe.
Page 61
Type 8026 - 8036 - 8076 Maintenance and troubleshooting Current Transis- Icon Message displayed Meaning What to do output tor out- in the Info menu → 22 mA depend- "E:Frequency" The input fre- Go into the “Sensor” function in the...
Poor storage can damage the device. • Store the device in a dry place away from dust. • Storage temperature of the 8026: -10 to +60°C. • Storage temperature of the SE36: -10 to +60°C. • Storage temperature of the fitting: refer to the corresponding user manual DISPOSAL OF THE DEVICE →...
Page 63
TECHNISCHE DATEN ......................................12 6.1. Betriebsbedingungen ....................................12 6.2. Einhaltung von Normen und Richtlinien ............................12 6.2.1. Vom 8026 und SE36 eingehaltene Normen .................12 6.2.2. Einhaltung der Druckgeräterichtlinie durch die Transmitter 8026 und Fittings S030 und S070 ..........................12 6.3. Allgemeine technische Daten ................................12 deutsch...
Page 64
INSTALLATION UND VERKABELUNG ................................21 8.1. Sicherheitshinweise ....................................21 8.2. Anschluss an die Leitung ..................................21 8.2.1. Hinweise für die Installation eines 8026 oder eines 8036 an einer Rohrleitung ....21 8.2.2. Empfehlungen für die Installation eines 8076 an einer Rohrleitung ........23 8.3. Elektrische Verkabelung ..................................23 8.3.1.
Page 65
Typ 8026 - 8036 - 8076 10.6.2. Anzeige nach Anschluss der elektrischen Spannung ..............36 10.7. Lesebetrieb ........................................36 10.8. Zugriff auf den Programmierbetrieb..............................37 10.9. Struktur der Programmiermenüs ..............................38 10.10. Menü Parametrierung ("Param") ................................41 10.10.1. Übertragen bestimmter Daten von einem Gerät zu einem anderen (Menü "Sys- tem"...
Page 66
Typ 8026 - 8036 - 8076 10.14. Menü Information ("Info") ..................................55 WARTUNG, FEHLERHABUNG ....................................56 11.1. Sicherheitshinweise ....................................56 11.2. Die Pflege des Transmitters .................................56 11.3. Problemlösung ......................................56 ERSATZTEILE, ZUBEHÖR ....................................58 VERPACKUNG, TRANSPORT ....................................58 LAGERUNG ...........................................58 ENTSORGUNG ...........................................58 deutsch...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Die Bedienungsanleitung DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass es für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht.
Umwelt entstehen. • Die Transmitter 8026, 8036 und 8076 sind für die Durchflussmessung von Flüssigkeiten bestimmt: die Transmitter 8026 und 8036 ermöglichen die Durchflussmessung neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten der Transmitter 8076 ermöglicht die Messung viskoser Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel, wie etwa Honig oder Öl.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Grundlegende Sicherheitshinweise G R U N D L E G E N D E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht: •...
Die Bedingungen für die eventuelle Gewährleistung unterliegen unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen. Die Gewährleistung deckt nur eventuelle Fehler der Transmitter Typen 8026, 8036 und 8076 und ihrer Komponenten Die Gesellschaft Bürkert haftet in keiner Weise für irgendwelche Verluste oder Schäden in Verbindung mit dem Produkt, der Dienstleistung, dieser Gewährleistung oder anderweitig, einschließlich finanziellen oder immateriellen Verlusten, den...
Beschreibung BESCHREIBUNG 5.1. Vorgesehener Einsatzbereich Die Transmitter 8026, 8036 und 8076 sind für die Durchflussmessung von Flüssigkeiten bestimmt: • die Transmitter 8026 und 8036 ermöglichen die Durchflussmessung neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten • der Transmitter 8076 ermöglicht die Messung viskoser Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel, wie etwa Honig oder Öl.
Pinbelegung der M12-Steckverbindungen Herstellercode Bestellnummer Seriennummer Schutzart 5.4. Lieferbare Versionen des 8026 Die folgenden Versionen des Durchflusstransmitters 8026 sind erhältlich. Die Bestellnummern beziehen sich auf das Elektro- nikmodul und den Durchflusssensor. Das Anzeigemodul ist als Zubehör erhältlich. Siehe Kapitel 12. deutsch...
Einhaltung der Druckgeräterichtlinie durch die Transmitter 8026 und Fittings S030 und S070 Die Geräte 8026 und die Fittings S030 und S070 erfüllen die Anforderungen von Artikel 3§3 der Druckgeräterichtlinie. Gemäß der Druckrichtlinie 97/23/EG darf das Produkt (in Abhängigkeit vom Höchstdruck, dem DN der Leitung und der Art der Flüssigkeit) nur in den folgenden Fällen verwendet werden:...
Page 75
Messing EPDM Edelstahl EPDM PVDF Keramik (Al PVDF Abb. 6.1 Materialien, aus denen der Transmitter 8026 und das Elektronikmodul SE36 des Transmitters 8036 oder 8076 bestehen • Materialien des 8026 in Kontakt mit der Flüssigkeit: PVDF, Keramik, FKM (standardmäßig) deutsch...
Page 76
Typ 8026 - 8036 - 8076 Technische Daten H [mm] mit Fitting S030 H [mm] mit Fitting S070 Abb. 6.2 Abmessungen des Elektronikmoduls SE36 und Maß H der Transmitter 8036 und 8076 deutsch...
Page 77
380.5 369.5 392.5 384.5 Abb. 6.3 Abmessungen des Transmitters 8026 und Maß H, wenn der Transmitter 8026 in ein Fitting S020 eingesetzt ist Metall Metall A: Anwendungsbereich Abb. 6.4 Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit bei dem Transmitter 8026 in Verbindung mit einem Fitting S020...
Für ein Fittung S020 oder S030 wird der passende Durchmesser mit Durchfluss/DN/Fließgeschwindig-Rechnern bestimmt: siehe die Bedie- nungsanleitungen der Fittings Anschlussart • S020 für den Transmitter 8026: siehe die entsprechende Bedienung- sanleitung • S030 für den Transmitter 8036: siehe die entsprechende Bedienung- sanleitung •...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Technische Daten Art der Flüssigkeit • 8026 und 8036 • Neutrale oder leicht aggressive Flüssigkeiten • 8076 • Viskose Flüssigkeiten ohne Feststoffpartikel Viskosität der Flüssigkeit • 8026 und 8036 • 300 cSt max. •...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Montage MONTAGE 7.1. Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr durch Stromschlag! • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Spannung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! • Beachten Sie die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte! WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage!
Typ 8026 - 8036 - 8076 Montage → Schrauben Sie den Deckel bis zum Anschlag auf, um seine Dichtheit zu gewährleisten. Abb. 7.2 Anbringen des Deckels 7.4. Einbau des Anzeigemoduls (als Zubehör erhältlich) → Schrauben Sie den Deckel ab (siehe § 7.2).
Page 82
Typ 8026 - 8036 - 8076 Montage → Entnehmen Sie das Modul seinem Sitz. Abb. 7.4 Ausbau des Anzeigemoduls deutsch...
Beachten Sie die regeln, die auf dem Gebiet der Unfallverhütung und der Sicherheit in Kraft sind und die sich auf die Verwen- dung aggressiver Flüssigkeiten beziehen. 8.2.1. Hinweise für die Installation eines 8026 oder eines 8036 an einer Rohrleitung VORSICHT Gefahr der Beschädigung bei der Installation des Fittings!
Page 84
→ Bringen Sie das Anzeigemodul an (siehe § 7.4), um den Transmitter programmieren zu können → Den Transmitter 8036 zusammensetzen (siehe folgende Abbildung 8.3) bzw. den Transmitter 8026 im Fitting S020 instal- lieren (siehe Abbildung 8.4 gegenüber) → 1: Das Elektronikmodul in die Armatur des Fittings einsetzen.
→ Die Einheit mit der Mutter A verriegeln, diese nur mit der Hand fest- ziehen. Abb. 8.4 Installation des Transmitters 8026 im Fitting S020 → Den K-Faktor programmieren (siehe § 10.11.5) oder ihn durch ein Teach-in bestimmen 8.2.2. Empfehlungen für die Installation eines 8076 an einer Rohrleitung →...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 8.3.2. Bauen Sie den Stecker bzw. die Buchse zusammen (Zubehör: siehe Kap. 12) → Schrauben Sie die Mutter [1] vollständig ab → Nehmen Sie den hinteren Teil des Verbinders [2] ab →...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung Last weiß blau braun grau Stromver- Eingang sorgung 4-20 mA Abb. 8.10 Anschluss des NPN-Transistorausgangs und des Stromausgangs (Softwareprogrammierung «NPN/sink» nicht veränderbar, siehe § 10.10.8) einer Version mit 1 M12-Verbinder, 1 NPN-Transistorausgang und 1 Stromausgang 8.3.4.
Page 88
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung Last 1 (zum weiß Beispiel ein Elektroventil) braun schwarz grau blau Last 2 (zum Stromver- Beispiel ein Elektroventil) sorgung Abb. 8.13 Anschluss der 2 Transistorausgänge im PNP-Modus (Softwareprogrammierung «PNP/source», siehe § 10.10.8) einer Version mit...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 8.3.5. Verkabelung einer Version mit 2 M12-Verbindern und 2 Transistorausgängen und 2 Stromausgängen Transistorausgang 1 (TR1) Transistorausgang 2 (TR2) (12-36 VDC) (12-36 VDC) Stromausgang 2 (AC2) Stromausgang 1 (AC1) Steckbuchse Stecker Abb.
Page 90
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung 1. Eingang 2. Eingang 4-20 mA 4-20 mA braun braun grau schwarz schwarz blau Stromver- sorgung Abb. 8.20 Anschluss der 2 Stromausgänge im Sink-Modus (Softwareprogrammierung «NPN/sink», siehe § 10.10.8) einer Version mit 2 Ver- bindern 1.
Page 91
Typ 8026 - 8036 - 8076 Installation und Verkabelung Last 1 Last 2 weiß weiß blau braun blau grau schwarz schwarz 2. Eingang 1. Eingang 4-20 mA 4-20 mA Stromversorgung Abb. 8.23 Anschluss der 2 Transistorausgänge und der 2 Stromausgänge im Modus PNP/Source (Softwareprogrammierung «PNP/source», siehe §...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME 9.1. Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Inbetriebnahme! Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal bekannt ist und vollständig verstanden wurde.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion BEDIENUNG UND FUNKTION 10.1. Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! Nicht sachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen, sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. • Das Bedienungspersonal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung kennen und verstanden haben.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion die beiden Eingangsfrequenzbereiche zu konfigurieren, außerhalb derer die Meldungen "Fehler" und "Wartung" verwen- det werden den Messwert der Eingangsfrequenz auszulesen • das Menü Test (§ 10.13), um: den Code zum Zugriff auf das Menü Test zu programmieren die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit und das ordnungsgemäße Verhalten der Ausgänge zu kontrollieren...
Page 95
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Sie wollen ... Betätigen Sie ..sich im Programmierbetrieb bewegen • Nächstes Menü: • Vorheriges Menü: ...das angezeigte Menü auswählen ...sich in den Funktionen eines Menüs bewegen • Nächste Funktion: •...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.4. Beispiel für die Eingabe eines numerischen Werts Den Zahlenwert mit dem Navigationsknopf erfassen: zum Erhöhen der blinkenden Ziffer, zum Verringern der blinkenden Ziffer, AC1 4mA zum Auswählen der nächsten Ziffer...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.6. Beschreibung der Anzeige 10.6.1. Beschreibung der Symbole und Lichtanzeigen Grüne Lichtanzeige: Gelbe Lichtanzeige: zeigt an, dass das zeigt an, dass Tran- Gerät unter Span- sistor 1 geschaltet ist nung steht Flow_L 600.0l/h...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.6.2. Anzeige nach Anschluss der elektrischen Spannung Nach Anschluss der elektrischen Spannung oder nach der Montage des Anzeigemoduls, wenn der Transmitter unter Spannung steht, erscheint auf der Anzeige die Softwareversion der Anzeige. Dann erscheint auf der Anzeige der erste Bildschirm des LESEBETRIEBS: Um die im Lesebetrieb angezeigten Daten auszuwählen, siehe die...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.8. Zugriff auf den Programmierbetrieb > 2s This is Param when the This is This is when the when the device is be- device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered....
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.9. Struktur der Programmiermenüs Zum Einstieg in den Programmierbetrieb siehe Abschnitt 10.8. Wenn ein "Upload" mit die- Param This is System when the Up/Download Download Downl. Yes/No This is device is be-...
Page 101
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Outputs Param This is This is HWMode sink/NPN when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Wenn Version mit zwei Transistorausgängen...
Page 102
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Calib System Hold Hold: Disable Hold: Enable 0*** Code 0*** Confirm Reset Yes/No Total 1 Reset Yes/No Total 2 Outputs AC1 / AC2 4mA: EINGABE 20mA: EINGABE Sensor K.fact. EINGABE Litre Vol.Teach...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.10.2. Änderung des Codes zum Zugriff auf das Menü PARAM (Menü "System" - Funktion "Code") Zum Einstieg in das Menü Param siehe Abschnitt 10.8. Der Default-Zugriffscode lautet "0000". Param Code 0***...
Page 105
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion UNIT: Die bevorzugte Zeiteinheit wählen, in der die Durchflussmenge angezeigt wird. Darauf achten, die Zeiteinheit je nach Durchflussmenge in der Rohrleitung zu wählen, da die Anzeige eine maximale Durchflussmenge von 9999 Volumeneinheiten pro Zeiteinheit anzeigt.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.10.5. Die Einheiten der im Lesemodus angezeigten Summenzähler wählen (Menü "Display" - Funktion "Totalizers") Zum Einstieg in das Menü Param siehe Abschnitt 10.8. Die Summenzähler werden bei Stromausfall gespeichert. Param Display...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.10.8. Anschlussweise der Ausgänge definieren (Menü "Outputs" - Funktion "HWMode") Zum Einstieg in das Menü Param siehe Abschnitt 10.8. Param Outputs HWMode sinkNPN This is sourcePNP This is when the when the...
Page 108
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 20mA: Auswahl des Wertes der physikalischen Größe oder des Summenzählers (zuvor ausgewählt) und der Zeiteinheit des Durchflusses für jeden Stromausgang, der mit einem Strom von 20 mA zusammenhängt. Siehe "Parametrierung eines Strom- ausganges"...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.10.10. Parametrierung der Transistorausgänge (Menü "Outputs" - Funktionen "TR1" und "TR2") Zum Einstieg in das Menü Param siehe Abschnitt 10.8. Der zweite Transistorausgang "TR2" steht nur bei einer Version mit zwei Transistorausgängen zur Verfügung.
Page 110
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Schaltweisen und Schaltschwellen eines Transistorausganges (Funktionen "Mode", Auswahl von "Hysterese" oder "Window", und Funktionen "Low" und "High" des Menüs "Output.TR1" oder "Output.TR2") Hysteresebetrieb Der Zustandswechsel erfolgt, wenn eine Schwelle erkannt wird: zunehmender Durchsatz: die obere Schwelle (Funktion "High") ist zu erkennen;...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.11. Menü Kalibrierung ("Calib") 10.11.1. Aktivierung / Deaktivierung derFunktion Hold (Menü "System" - Funktion "Hold") Zum Einstieg in das Menü Calib siehe Abschnitt 10.8. Calib System Hold Hold: Disable Hold: Enable Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung wird der Modus Hold automatisch bei Wiederanlauf des Transmitters deaktiviert.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.11.4. Einstellung der Stromausgänge (Menü "Outputs") WARNUNG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung! • Stellen Sie sicher, dass der Modus Hold deaktiviert ist (siehe 10.11.1). Zum Einstieg in das Menü Calib siehe Abschnitt 10.8.
Page 113
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion FLOW TEACH: Den K-Faktor Ihrer Installation mithilfe eines Teach-in-Verfahrens durch den Durchfluss bestimmen. Die Einzel- heiten des Verfahrens sind auf Seite 54 beschrieben. Detailliertes Verfahren für ein Teach-in mittels Volumen (Funktion "Vol.Teach" des Menüs "Sensor") →...
Page 114
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion Detailliertes Verfahren für ein Teach-in mittels Durchfluss (Funktion "Flow Teach" des Menüs "Sensor") → Die Volumeneinheit wählen, in der das Teach-in durchgeführt wird: Calib Sensor Flow Teach PVar: Flow_L Flow_m3 Flow_gal Flow_Igal Freq.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.12. Menü Diagnose ("Diagnostic") 10.12.1. Änderung des Codes zum Zugriff auf das Menü Diagnose (Menü "System") Zum Einstieg in das Menü Diagnose siehe Abschnitt 10.8. Der Default-Zugriffscode lautet "0000". 0*** Confirm...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion → programmieren Sie dann einen Eingangsfrequenzbereich, außerhalb dessen der Transmitter ein Ereignis "Warnung" er- zeugt und die Symbole anzeigt. → programmieren Sie dann einen Eingangsfrequenzbereich, außerhalb dessen der Transmitter ein Ereignis "Fehler" erzeugt und die Symbole anzeigt.
Typ 8026 - 8036 - 8076 Bedienung und Funktion 10.13.3. Kontrolle des ordnungsgemäßen Verhaltens der Ausgänge (Menü "Sensor") Zum Einstieg in das Menü Test siehe Abschnitt 10.8. Diese Funktion erlaubt es, die Messung der physikalischen Größe oder den Summenzählerwert zu simulieren, um zu kontrollie- ren, ob die Ausgänge ordnungsgemäß...
Typ 8026 - 8036 - 8076 Wartung, Fehlerhabung WARTUNG, FEHLERHABUNG 11.1. Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. • Vor dem Trennen des Geräts von der Rohrleitung die Flüssigkeitszirkulation stoppen und den Druck aus der Rohrleitung ablassen. Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Page 119
Typ 8026 - 8036 - 8076 Wartung, Fehlerhabung Rote Strom- Transis- Sym- Im Menü Info an- Bedeutung Was tun? Lampe ausgang toraus- gezeigte Meldung gang → 22 mA je nach "E:Frequency" Die Eingangsfre- rufen Sie die Funktion "Sensor" des Schalt- quenz ist außer-...
Falsche Lagerung kann Schäden am Gerät verursachen. • Lagern Sie das Gerät trocken und staubfrei!. • Lagerungstemperatur des 8026: -10 bis +60 °C. • Lagerungstemperatur des SE36 : -10 bis +60 °C. • Lagerungstemperatur des Fittings: siehe die entsprechende Bedienungsanleitung.
Page 121
6.1. Conditions d’utilisation ...................................12 6.2. Conformité aux normes et directives..............................12 6.2.1. Conformités communes aux 8026 et SE36 .................12 6.2.2. Conformité à la directive pression des transmetteurs 8026 et des raccords S030 et S070 .............................12 6.3. Caractéristiques techniques générales ............................12 français...
Page 122
INSTALLATION ET CÂBLAGE .....................................21 8.1. Consignes de sécurité ....................................21 8.2. Installation sur la canalisation ................................21 8.2.1. Recommandations d’installation d’un 8026 ou d’un 8036 sur une canalisation ....21 8.2.2. Recommandations d’installation d’un 8076 sur une canalisation ..........23 8.3. Câblage électrique ....................................23 8.3.1.
Page 123
Type 8026 - 8036 - 8076 10.6.2. A la mise sous tension de l’appareil ....................36 10.7. Mode Lecture .......................................36 10.8. Accès au mode Programmation ................................37 10.9. Structure des menus de programmation .............................38 10.10. Menu Paramétrage («Param») ................................41 10.10.1. Transférer certaines données d’un appareil à l’autre (menu «System» - Fonction «Up/Download») ..........................41...
Page 124
Type 8026 - 8036 - 8076 MAINTENANCE ET DEPANNAGE ..................................56 11.1. Consignes de sécurité ....................................56 11.2. Entretien du transmetteur ..................................56 11.3. En cas de problème ....................................56 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..............................58 EMBALLAGE ET TRANSPORT ....................................58 STOCKAGE ...........................................58 ELIMINATION DE L’APPAREIL ....................................58...
Type 8026 - 8036 - 8076 A propos de ce manuel A PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à dispo- sition de tout nouveau propriétaire.
Les transmetteurs 8026, 8036 et 8076 sont destinés à la mesure du débit de liquides les transmetteurs 8026 et 8036 permettent de mesurer le débit de liquides neutres ou légèrement agressifs le transmetteur 8076 permet de mesurer le débit de liquides visqueux, tels que le miel ou l’huile, et exempts de particu- les solides.
Type 8026 - 8036 - 8076 Consignes de sécurité de base CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien des appareils.
4.2. Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme des transmetteurs de débit types 8026, 8036 et 8076 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel utilisateur. Les modalités de la garantie éventuelle sont régies par nos conditions générales de vente.
Description DESCRIPTION 5.1. Secteur d’application Les transmetteurs 8026, 8036 et 8076 sont destinés à la mesure du débit de liquides : • les transmetteurs 8026 et 8036 permettent de mesurer le débit de liquides neutres ou légèrement agressifs • le transmetteur 8076 permet de mesurer le débit de liquides visqueux, tels que le miel ou l’huile, et exempts de particules solides.
Numéro de série Indice de protection 5.4. Versions disponibles du 8026 Les versions suivantes du transmetteur de débit 8026 sont disponibles. Les références comprennent le module électronique et le capteur de débit. Le module d’affichage est un accessoire. Voir chapitre 12. français...
Type 8026 - 8036 - 8076 Description Type de rac- Référence de Tension d'ali- Raccordement élec- Type de Joint du Reconnu Sorties cordement commande mentation trique capteur capteur des sorties du 8026 14-36 VDC 1 x transistor NPN + Embase mâle M12, 5...
S030 et S070 Les appareils 8026 et les raccords S030 et S070 sont conformes aux exigences de l’article 3§3 de la directive pression. Selon la directive pression 97/23/CE, le produit ne peut être utilisé que dans les cas suivants (en fonction de la pression max.,...
Page 133
Acier inoxydable EPDM PVDF Céramique (Al PVDF Fig. 6.1 Matériaux composant le transmetteur 8026 et le module électronique SE36 du transmetteur 8036 ou 8076 • Matériaux du 8026 en contact avec le fluide : PVDF, céramique, FKM (par défaut) français...
Page 134
Type 8026 - 8036 - 8076 Caractéristiques techniques H [mm] avec raccord S030 H [mm] avec raccord S070 Fig. 6.2 Dimensions du module électronique SE36 et dimension H des transmetteurs 8036 et 8076 français...
Page 135
380.5 369.5 392.5 384.5 Fig. 6.3 Dimensions du transmetteur 8026 et dimension H lorsque le transmetteur 8026 est inséré dans un raccord S020 métal métal A : Plage de fonctionnement Fig. 6.4 Dépendance température - pression du fluide du transmetteur 8026 associé à un raccord S020...
• 8026 • -15 à +100 °C ; Tenir compte de la dépendance température-pres- sion du 8026 associé à un raccord S020 : voir fig. 6.4 • 8036 avec raccord S030 en PVC • 0 à +50 °C ; Tenir compte de la dépendance température-pression du 8036 : voir fig.
Type 8026 - 8036 - 8076 Assemblage ASSEMBLAGE 7.1. Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure par décharge électrique. • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. • Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils élec- triques.
Type 8026 - 8036 - 8076 Assemblage 7.3. Mettre en place le couvercle → Vérifier la présence du joint sur le couvercle et son intégrité. Le rem- placer si nécessaire. → Graisser le joint si nécessaire avec un composant compatible avec le matériau qui le compose.
Type 8026 - 8036 - 8076 Assemblage 7.5. Démonter le module d‘affichage (disponible en accessoire) → Dévisser le couvercle si nécessaire (voir § 7.2). → Tourner le module d'env. 20° vers la gauche. Une fois déverrouillé, le module se soulève légèrement sous l'action d'un ressort.
Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. 8.2.1. Recommandations d’installation d’un 8026 ou d’un 8036 sur une canalisation ATTENTION Risque de dommage lors de l’installation du raccord.
Page 142
→ Mettre en place le module d’affichage (voir § 7.4) pour pouvoir programmer le transmetteur → Assembler le transmetteur 8036 (voir figure 8.3 ci-dessous) ou installer le transmetteur 8026 dans le raccord S020 (voir figure 8.4 ci-contre) → 1 : Insérer le module électronique sur l'armature du raccord.
→ Verrouiller l’ensemble avec l’écrou A en serrant à la main unique- ment. Fig. 8.4 Installation du transmetteur 8026 dans le raccord S020 → Programmer le facteur K (voir § 10.11.5) ou le déterminer par teach-in 8.2.2.
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation et câblage Entrée Entrée 4-20 mA 4-20 mA brun bleu brun gris gris bleu Alimentation Alimentation Fig. 8.9 Raccordement de la sortie courant seule, en mode source ou en mode puits, d’une version avec 1 embase M12, 1 sortie transistor...
Page 146
Type 8026 - 8036 - 8076 Installation et câblage Charge 1 blanc (électrovanne, par exemple) brun noir gris bleu Charge 2 Alimentation (électrovanne, par exemple) Fig. 8.12 Raccordement des 2 sorties transistor, en mode NPN (programmation logicielle «NPN/sink», voir § 10.10.8), d’une version avec 1...
Type 8026 - 8036 - 8076 Mise en service MISE EN SERVICE 9.1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités RÉGLAGE ET FONCTIONNALITÉS 10.1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités • le menu Test (§ 10.13) pour : programmer le code d’accès au menu Test vérifier le bon fonctionnement et le bon comportement des sorties • le menu Information (§ 10.14) pour : lire la signification de certaines icones affichées...
Page 153
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités Vous voulez... Appuyez sur..sélectionner le menu affiché ...vous déplacer dans les fonctions d'un menu • Fonction suivante : • Fonction précédente : ...sélectionner la fonction en surbrillance ...vous déplacer dans la barre des fonctions dynamiques •...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.4. Exemple de saisie d‘une valeur numérique Valeur numérique à saisir à l‘aide du bouton de navigation : pour incrémenter le chiffre clignotant, pour décrémenter le chiffre clignotant, AC1 4mA pour sélectionner le chiffre suivant...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.6. Description de l’afficheur 10.6.1. Description des icones et des voyants Voyant vert : indi- Voyant jaune : indi- que que l'appareil que que le transistor est sous tension 1 est commuté...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.6.2. A la mise sous tension de l’appareil A la mise sous tension de l’appareil, ou suite au montage du module d’affichage lorsque le transmetteur est sous tension, l’afficheur indique la version logicielle de l’afficheur. Puis, l’afficheur indique le premier écran du mode LECTURE : Voir les paragraphes 10.10.3 à...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.8. Accès au mode Programmation > 2s This is Param when the This is This is when the when the device is be- device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered....
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.9. Structure des menus de programmation Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au mode Programmation. Si un «upload» a été effectué Param This is System when the Up/Download Download Downl. Yes/No...
Page 159
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités Outputs Param This is This is HWMode sink/NPN when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Si version à 2 sorties transistor...
Page 160
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités Calib System Hold Hold: Disable Hold: Enable 0*** Code 0*** Confirm Reset Yes/No Total 1 Reset Yes/No Total 2 Outputs AC1 / AC2 4mA: SAISIE 20mA: SAISIE Sensor K.fact. SAISIE Litre Vol.Teach...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.10.2. Modifier le code d’accès au menu PARAM (menu «System» - Fonction «Code») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Param. Le code d’accès par défaut est «0000». Param...
Page 163
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités UNIT : Choisir l‘unité de temps favorite dans laquelle s‘affiche le débit. Veiller à choisir l’unité de temps en fonction du débit dans la canalisation car l’afficheur indique un débit maximum de 9999 unité...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.10.5. Choisir les unités des totalisateurs affichés dans le mode Lecture (menu «Display» - Fonction «Totalizers») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Param. Les totalisateurs sont sauvegardés lors d’une coupure de courant.
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.10.8. Définir le mode de raccordement des sorties (menu «Outputs» - Fonction «HWMode») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Param. Param Outputs HWMode sinkNPN This is sourcePNP This is...
Page 166
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités DIAG MODE : Choisir d‘émettre un courant de 22 mA sur la sortie courant 1 resp. la sortie courant 2 lorsqu‘un évènement „ERROR“ lié au diagnostic (voir § 10.12.2) est généré par le transmetteur ou de laisser la sortie courant 1 resp. la sortie cou- rant 2 fonctionner normalement (choix „none“).
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.10.10. Paramétrer les sorties transistor (menu «Outputs» - fonctions «TR1» et «TR2») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Param. La 2ème sortie transistor „TR2“ n‘est disponible que sur une version avec 2 sorties transistor.
Page 168
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités Modes de commutation possibles et seuils de commutation d’une sortie transistor (fonction «Mode», choix «Hystere- sis» ou «Window» et fonctions «Low» et «High» du menu «Output.TR1» ou «Output.TR2») Mode Hystérésis Le changement d‘état s‘effectue lorsqu‘un seuil est détecté (débit croissant : seuil haut (fonction «High») à détecter ; débit décroissant : seuil bas (fonction «Low») à...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.11. Menu Calibration («Calib») 10.11.1. Activer/désactiver la fonction Hold (menu «System» - Fonction «Hold») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Calib. Calib System Hold Hold: Disable Hold: Enable Le mode Hold est désactivé...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.11.4. Ajuster les sorties courant (menu «Outputs») AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à un réglage non conforme. • S'assurer que la fonction Hold est désactivée (voir 10.11.1). Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Calib.
Page 171
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités Procédure détaillée d’un Teach-in par le volume (fonction «Vol.Teach» du menu «Sensor») → Préparer une cuve pouvant contenir 100 litres, par exemple → Choisir l’unité de volume dans laquelle le teach-in est effectué :...
Page 172
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités Procédure détaillée d’un Teach-in par le débit (fonction «Flow Teach» du menu «Sensor») → Choisir l’unité de volume dans laquelle le teach-in est effectué : Calib Sensor Flow Teach PVar: Flow_L...
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.12. Menu Diagnostic („Diagnostic“) 10.12.1. Modifier le code d’accès au menu Diagnostic (menu «System») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Diagnostic. Le code d’accès par défaut est «0000».
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités → programmer une plage de fréquences d’entrée en dehors de laquelle le transmetteur génère un évènement «error» et affi- che les icones Lorsqu’un évènement «warning» ou «error» est généré par le transmetteur : →...
Page 175
Type 8026 - 8036 - 8076 Réglage et fonctionnalités 10.13.3. Vérifier le bon comportement des sorties (menu «Sensor») Se référer au paragraphe 10.8 pour accéder au menu Test. Cette fonction permet de simuler la mesure de la grandeur physique ou la valeur du totalisateur afin de vérifier que les sorties sont correctement programmées.
Page 176
Type 8026 - 8036 - 8076 Maintenance et depannage MAINTENANCE ET DEPANNAGE 11.1. Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. • Stopper la circulation du fluide et évacuer la pression des conduites avant de désolidariser l'appareil de la conduite.
Page 177
Type 8026 - 8036 - 8076 Maintenance et depannage Voyant Sortie Sortie Icone Message affiché Signification Que faire ? rouge courant transistor dans le menu Info → 22 mA selon "E:Frequency" La fréquence Entrer dans la fonction "Sensor" du seuils d’entré...
Page 178
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Température de stockage du 8026 : -10 à +60 °C. • Température de stockage du SE36 : -10 à +60 °C. •...
Need help?
Do you have a question about the 8026 and is the answer not in the manual?
Questions and answers