Page 1
SW5500 Instructions for use Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de uso English 09/2016 Revised 04/2018 Français Español FORM NO. 1467284000 Português Model No.: 9084317010, 9084416010...
Any change and/or addition of accessories must be approved and performed by Advance. OPERATION CAPABILITIES This sweeper has been approved to clean (sweeping and vacuuming) compact and solid floors, in commercial and industrial environments, under safe operation conditions by a qualified operator. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Do not wash the machine with direct or pressurized water jets. WARNING! Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications. WARNING! Moving parts. WARNING! Moving parts. Danger of crushing. WARNING! Parts under voltage. Presence of corrosive fluids. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. – Close attention is necessary when used near children. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 7
Manual, must be performed by the authorized personnel or by an authorized Service Center. – The machine must be disposed of properly, because of the presence of toxic-harmful materials (batteries, oils, etc.), which are subject to standards that require disposal in special centers (see the Scrapping chapter). 1467284000 - SW5500 09/2016...
31. Removable right side panel 13. Right door (to be opened for performing maintenance 32. Removable left side panel procedures only) 33. Anchoring slots for transport (not for lifting) 14. Left door (for main broom removal) 15. Right side broom SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 9
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 04/2018 MACHINE STRUCTURE (Continues) P100891 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 10
46. Hydraulic unit with tank for hopper lifting 42. Lead batteries (WET) or gel batteries (GEL-AGM) 47. Open hood safety rod 43. Battery caps (for WET batteries only) 44. Battery connection diagrams 45. Battery connector BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100892 SW5500 - 1467284000 09/2016...
67. Working light push-button (optional) 68. DustGuard™ system push-button (optional) 69. Emergency push-button. Press it in case of emergency to stop all the machine functions. To deactivate the emergency push-button, turn it in the direction shown by the arrow. P100893 1467284000 - SW5500 09/2016...
(1,875 x 1,300 x 1,564 mm) machine with FOPS protective roof (optional) 73.8 x 47.2 x 78.5/81.7 in (1,875 x 1,200 x 1,995/2,075 mm) battery compartment 18.5 x 32.3 x 16.7 in (470 x 820 x 425 mm) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 13
If the machine is to be used at ambient temperatures below 50 °F (+10 °C), the oil should be changed with equivalent oil having a viscosity of 32 cSt. For temperatures below 32 °F (0 °C), use an oil with lower viscosity. 1467284000 - SW5500 09/2016...
If the pedal is “spongy” or fades under pressure without an efficient braking force, do not drive the machine (report all defects immediately to Advance Service Center). Make sure that there are no open doors/hoods and that the machine is in normal operating conditions. SW5500 - 1467284000 09/2016...
To deactivate the emergency push-button (69), turn it clockwise. WARNING! The emergency push-button (69) also deactivates the machine’s automatic deceleration system; if operated while moving, use the service brake (6) to stop the machine. Turn the ignition key (51) to “0” and remove it. 1467284000 - SW5500 09/2016...
(see procedure in the Main/Side Broom Height Check and Adjustment paragraph of the Maintenance chapter), a safety system stops the motor. The machine must be switched off and on again to restart work after a stop due to an overload. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Check that the hopper opening icon (71-K) on the display disappears and the buzzer stops to be sure that the hopper (12) has fully returned to its working position. The machine is ready to start sweeping again. 240 Kg (530 lb) P100895 Figure 1 1467284000 - SW5500 09/2016...
Service Center. WARNING! To perform maintenance procedures, the machine must be off, the ignition key removed, and, if necessary, the batteries must be disconnected. Read carefully the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure. SW5500 - 1467284000 09/2016...
(1) Daily or after using the machine. (2) Or before start-up. (3) Or more often in dusty areas. (4) Or more frequently if the machine is used on slopes. (5) Change the hydraulic system oil after 500 hours or every year. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Remove any square guide or bracket fastening the batteries. Check that WET battery caps (43) are closed, to prevent the highly corrosive acid from leaking out of the batteries. With the help of an appropriate hoisting system, remove the batteries (42). SW5500 - 1467284000 09/2016...
11. Remove the support rod (47) and close the hood (19). Now the machine is ready to be used. WARNING! Never connect the battery charger to the opposing part of the connector fixed to the machine. The electronic system could be irreparably damaged. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Automatic shut-off time 0 sec 300 sec 600 sec BRGH Display contrast RESET Resets all parameters to the factory default values Installed Battery type Value Battery with liquid acid electrolyte GEL / AGM Generic GEL or AGM batteries SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 25
MAIN BROOM hour counter (main broom usage time) – DRIVE hour counter (drive system usage time) – VACUUM hour counter (vacuum system usage time) To return to the main screen (E, Fig. 3), press push-button (A). P100900 Figure 6 1467284000 - SW5500 09/2016...
NOTE If it is not possible to adjust the print (A, Fig. 8) properly, because the pressure on the floor at the ends of the broom is different, refer to the Service Manual. P100903 Figure 9 SW5500 - 1467284000 09/2016...
(D). 12. Refit the left door (A, Fig. 10) and close it with the fasteners (B). CAUTION! Check and adjust the main broom height as shown in the previous paragraph. P100905 Figure 11 P100906 Figure 12 1467284000 - SW5500 09/2016...
When the broom is too worn to be adjusted, replace it as shown in the next paragraph. NOTE If necessary, the side broom tilting can be adjusted too (see the procedure in the Service Manual). P100908 Figure 14 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Install on the hub (D) the new side broom with the protection flange. Insert the fastening pin and engage its safety clip. Check and adjust the side broom height as shown in the previous paragraph. P100909 Figure 15 1467284000 - SW5500 09/2016...
Install the filter with the wire gauze upwards (D, Fig. 17). • If the filter gasket is damaged or missing, it must be replaced. Press the lever (E) to disengage and close the cover (B, Fig. 16). Engage the fasteners (A). SW5500 - 1467284000 09/2016...
(J, Fig. 20). 10. For the skirt replacement, see the Service Manual. Reassembly 11. Assemble the components in the reverse order of 0÷3 mm disassembly. (0÷0,12 in) FRONT P100914 Figure 20 P100915 Figure 21 1467284000 - SW5500 09/2016...
(MIN) and maximum (MAX) marks shown in figure 23. If necessary, add oil through the plug (A), using the oil specified in Technical Data paragraph. Remove the support rod (47) and close the hood (19). P100917 Figure 23 SW5500 - 1467284000 09/2016...
When the hopper is lifted, the sensor reduces the machine speed, turns off the vacuum fan and stops the broom rotation. HOPPER SAFETY VALVE When the hopper is lifted, the safety valve on the hydraulic lifting cylinder prevents the hopper to accidentally lower. P100918 Figure 24 1467284000 - SW5500 09/2016...
The nozzles or the water filter are clogged. Clean. work. The pump is faulty. Replace. (*) Procedure to be performed by Advance Service Center. For further information, refer to the Service Manual, available at any Advance Service Center. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Main and side brooms – Hydraulic system oil – Hydraulic system oil filter – Plastic hoses and components – Electrical and electronic components (*) Refer to the nearest Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 36
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 37
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ANTI-DÉRAPAGE..........................31 CAPTEUR D’INCLINAISON DE LA MACHINE ..........................31 CAPTEUR DE POSITION DU CONTENEUR DÉCHETS ......................31 VANNE DE SÉCURITÉ DU CONTENEUR DÉCHETS ......................... 31 DÉPISTAGE DES PANNES ............................32 MISE À LA FERRAILLE ..............................33 1467284000 - SW5500 09/2016...
Il est entendu que toute modification et / ou addition d’accessoires doit toujours être approuvée et réalisée par Advance. CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES Cette balayeuse est homologuée pour le nettoyage (balayage et aspiration) de sols solides et compacts en milieux commerciaux et industriels, en condition de complète sécurité par un opérateur qualifié. SW5500 - 1467284000 09/2016...
ATTENTION ! Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente supérieure aux valeurs spécifiées. ATTENTION ! Parties mobiles. ATTENTION ! Parties mobiles. Danger d’écrasement. ATTENTION ! Parties en tension. Présence de liquides corrosifs 1467284000 - SW5500 09/2016...
Ne pas utiliser la machine si le câble du chargeur de batterie ou la fiche sont endommagés. – Avant d’effectuer l’entretien, afin de réduire tout risque d’incendie, de chocs électriques ou de lésions, débrancher le câble du chargeur de batterie du réseau électrique. – Ne pas fumer pendant le chargement des batteries. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 41
Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batteries, huiles etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 1467284000 - SW5500 09/2016...
31. Panneau latéral droit amovible 14. Portillon gauche (pour enlever le balai central) 32. Panneau latéral gauche amovible 15. Balai latéral droit 33. Fentes d’ancrage pour le transport (non pour le soulèvement) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS STRUCTURE DE LA MACHINE (suite) P100891 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 44
42. Batteries au plomb (WET) ou au gel (GEL-AGM) soulèvement du conteneur déchets 43. Bouchons batteries (seulement pour batteries WET) 47. Tige de sécurité coffre ouvert 44. Schémas de branchement batteries 45. Connecteur batteries BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100892 SW5500 - 1467284000 09/2016...
69. Bouton d’arrêt d’urgence. Il doit être appuyé en cas d’urgence pour arrêter toute fonction de la machine. Pour le désactiver après l’utilisation, le tourner dans le sens de la flèche qui se trouve sur le bouton-poussoir même P100893 1467284000 - SW5500 09/2016...
(1.875 x 1.300 x 1.564 mm) machine avec toit de protection FOPS (optionnel) 73,8 x 47,2 x 78,5/81,7 in (1.875 x 1.200 x 1.995/2.075 mm) logement batteries 18,5 x 32,3 x 16,7 in (470 x 820 x 425 mm) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 47
En cas d’emploi de la machine avec températures inférieures à 50 °F (+10 °C), on conseille de remplacer l’huile avec une huile équivalente à viscosité 32 cSt. En cas de températures inférieures à 32 °F (0 °C), utiliser une huile à viscosité encore inférieure. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Pédale d’accélérateur Capteur conteneur déchets ouvert Capteur conteneur déchets haut Capteur conteneur déchets tourné Capteur balai central usé Capteur température roue motorisée Bouton-poussoir d’urgence Microinterrupteur de sécurité dans le siège de conduite Trackunit (optionnel) Port USB (optionnel) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Si la pédale est « spongieuse » ou cède sous pression, ne pas déplacer la machine (si l’on détecte de défauts, contacter immédiatement le Service après-vente Advance). Contrôler que la machine n’a pas de portillons / coffres ouverts et qu’elle se trouve dans des conditions normales d’utilisation. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Le bouton d’urgence (69) désactive également le système de décélération automatique de la machine, s’il est actionné en mouvement, utiliser le frein de service (6) pour arrêter la machine. Tourner la clé de contact (51) sur « 0 », puis l’enlever. 1467284000 - SW5500 09/2016...
à une pression trop forte du balai sur le sol (voir procédure au paragraphe Contrôle et réglage de la hauteur des balais central/latéraux, au chapitre Entretien), un système de sécurité arrête le moteur. Pour reprendre le travail après l’arrêt du balai par surcharge, il est nécessaire d’arrêter et de rallumer la machine. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Contrôler que l’icône d’ouverture du conteneur (71-K) disparaît de l’écran et que l’avertisseur sonore cesse de retentir pour s’assurer que le conteneur à déchets (12) est totalement rentré dans sa position de travail. La machine est prête pour reprendre le travail de balayage. 240 Kg (530 lb) P100895 Figure 1 1467284000 - SW5500 09/2016...
ATTENTION ! Les opérations d’entretien doivent avoir lieu sur une machine arrêtée, clé de contact enlevée et, le cas échéant, avec les batteries débranchées. Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d’effectuer les opérations d’entretien. SW5500 - 1467284000 09/2016...
(2) Ou avant le démarrage. (3) Ou plus fréquemment dans les zones poussiéreuses. (4) Ou plus fréquemment si la machine est utilisée sur des surfaces inclinées. (5) Remplacer l’huile du système hydraulique après 500 heures ou tous les ans. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Enlever les éventuels guides d’équerre ou étriers qui fixent les batteries en place. Contrôler que tous les bouchons (43) des batteries WET sont fermés, pour ne pas provoquer la sortie du liquide interne très corrosif. Enlever les batteries (42) à l’aide d’un engin de levage adéquat. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Débrancher la fiche du chargeur de batterie (48) du réseau électrique. (Seulement pour batteries WET). Fermer tous le bouchons (43). Dégager la tige de sécurité (47) et fermer le coffre (19). La machine est prête à l’utilisation. 1467284000 - SW5500 09/2016...
0 sec 300 sec 600 sec BRGH Contraste de l’écran RESET Réinitialisation de tous les paramètres au réglage d’usine Type de batteries installées Valeur Batteries avec acide liquide GEL / AGM Batteries au GEL ou AGM génériques SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 59
– Compte-heures TRACTION (temps de fonctionnement du système de traction) – Compte-heures ASPIRATEUR (temps d’utilisation du système d’aspiration) Pour revenir à l’écran principal (E, Fig. 3) appuyer sur le bouton (A). P100900 Figure 6 1467284000 - SW5500 09/2016...
Au cas où il ne serait pas possible de régler correctement la trace (A, Fig. 8), car le balai exerce une pression excessivement différente aux extrémités de sa longueur, se référer au manuel d’entretien pour la procédure de réglage. P100903 Figure 9 SW5500 - 1467284000 09/2016...
12. Remonter le portillon gauche (A, fig. 10) et l’accrocher P100905 avec les dispositifs de retenue (B). Figure 11 AVERTISSEMENT ! Contrôler et régler la hauteur du balai central, comme indiqué au paragraphe précédent. P100906 Figure 12 1467284000 - SW5500 09/2016...
Lorsque l’usure excessive du balai n’en permet plus le réglage, le remplacer comme prévu au paragraphe suivant. REMARQUE Si besoin est, il est possible de régler aussi l’inclinaison des balais latéraux (voir la procédure dans le manuel d’entretien). P100908 Figure 14 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Installer le nouveau balai latéral sur le moyeu (D) avec la bride de protection. Insérer le pivot de fixation et engager le fermoir de sécurité. Contrôler et régler la hauteur du balai latéral, comme indiqué au paragraphe précédent. P100909 Figure 15 1467284000 - SW5500 09/2016...
• Si le joint du filtre est lacéré ou presque complètement usé, il doit être remplacé. Pousser sur le levier (E) pour dégager et fermer le couvercle (B, Fig. 16). Accrocher les dispositifs de retenue (A). SW5500 - 1467284000 09/2016...
(J, Fig. 20). 0÷3 mm 10. Pour le remplacement des volets, se référer au manuel (0÷0,12 in) d’entretien. Repose 11. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. FRONT P100914 Figure 20 P100915 Figure 21 1467284000 - SW5500 09/2016...
(MIN) et maximum (MAX) indiqués dans la figure Si besoin est, rétablir le niveau au moyen du bouchon (A) en utilisant l’huile spécifiée dans le paragraphe Caractéristiques techniques. Dégager la tige de sécurité (47) et fermer le coffre (19). P100917 Figure 23 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Lorsque le conteneur déchets est soulevé, le capteur réduit la vitesse de la machine, arrête le ventilateur d’aspiration et la rotation des balais. VANNE DE SÉCURITÉ DU CONTENEUR DÉCHETS Lorsque le conteneur déchets est soulevé, la vanne de sécurité sur le cylindre hydraulique de soulèvement empêche l’abaissement involontaire du conteneur. P100918 Figure 24 1467284000 - SW5500 09/2016...
Gicleurs obstrués ou filtre à eau colmaté. Nettoyer. (optionnel) ne fonctionne pas. Pompe en panne. Remplacer. (*) Opération à effectuer auprès d’un Service après-vente Advance. Pour de plus amples informations, se référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente Advance. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Filtre à huile système hydraulique – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du Centre Advance le plus proche. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 70
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 71
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIDERRAPE ..........................31 SENSOR DE INCLINACIÓN MÁQUINA ............................31 SOPORTE DE POSICIÓN DEL CAJÓN DE RESIDUOS ......................31 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL CAJÓN DE RESIDUOS ......................31 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................32 DESGUACE ................................... 33 1467284000 - SW5500 09/2016...
Esta barredera es aprobada para limpiar (barrer y aspirar) suelos lisos y sólidos y para aspirar polvo y residuos ligeros, en ambiente comercial e industrial sobre, en condiciones de seguridad, por parte de un operador calificado. SW5500 - 1467284000 09/2016...
No lavar la máquina con chorros de agua directa o presurizada. ¡ATENCIÓN! No usar la máquina sobre rampas o inclinaciones superiores a las especificaciones. ¡ATENCIÓN! Piezas en movimiento. ¡ATENCIÓN! Piezas en movimiento. Peligro de aplastamiento. ¡ATENCIÓN! Piezas bajo tensión. Presencia de líquidos corrosivos. 1467284000 - SW5500 09/2016...
ésta les enseñe a usarlo. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. – Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 75
Nunca se debe abandonar la máquina al final de su ciclo vital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos (baterías, aceites, etc.) sujetos a normativas que exigen que se realice la eliminación en centros especiales (véase el capítulo Desguace). 1467284000 - SW5500 09/2016...
30. Placa del número de serie/datos técnicos/marcación de mantenimiento) conformidad 14. Portillo izquierdo (para quitar el cepillo principal) 31. Panel lateral derecho removible 15. Cepillo lateral derecho 32. Panel lateral izquierdo removible 33. Ojales de anclaje para el transporte (no para el levantamiento) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 77
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL revised 04/2018 ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) P100891 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 78
43. Tapones de baterías (sólo para baterías WET) 47. Barra de soporte del capó 44. Esquemas de conexión de las baterías 45. Conector de las baterías BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100892 SW5500 - 1467284000 09/2016...
68. Pulsador control de polvo DustGuard™ (opcional) 69. Pulsador de emergencia. Pulsarlo en caso de emergencia para parar todas las funciones de la máquina. Para desactivarlo, girarlo en la dirección indicada por la flecha puesta sobre el pulsador mismo. P100893 1467284000 - SW5500 09/2016...
(1.875 x 1.300 x 1.564 mm) máquina con lumbrera de protección FOPS (opcional) 73,8 x 47,2 x 78,5/81,7 in (1.875 x 1.200 x 1.995/2.075 mm) compartimiento de las baterías 18,5 x 32,3 x 16,7 in (470 x 820 x 425 mm) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 81
Si se usa la máquina en un ambiente con temperatura inferior a 50 °F (+10 °C), se recomienda sustituir el aceite con otro equivalente, con viscosidad de 32 cSt. Para temperaturas inferiores a 32 °F (0 °C), usar aceites con viscosidad inferior. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Sensor cajón de residuos levantado Sensor cajón de residuos volcado Sensor cepillo central desgastado Sensor temperatura motorueda Llave magnética inteligente (opcional) Pulsador de emergencia Microinterruptor de seguridad en el asiento de conducción Trackunit (opcional) Puerta USB (opcional) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Si el pedal está “esponjoso” o pierde potencia bajo presión sin obtener una fuerza de frenado eficaz, no conducir la máquina (comunicar inmediatamente cualquier defecto al Centro de asistencia Advance). Comprobar que no hay portillos/capós abiertos y que la máquina funcione normalmente. SW5500 - 1467284000 09/2016...
El pulsador de emergencia (69) desactiva también el sistema de desaceleración automático de la máquina, si accionado en movimiento utilizar el freno de servicio (6) para parar la máquina. Llevar la llave de encendido (51) en posición “0”, luego sacarla. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Mantenimiento), un sistema de seguridad se encarga de parar el motor. Para empezar de nuevo el trabajo tras la parada del cepillo por causa de la sobrecarga, es necesario apagar y volver a encender la máquina. SW5500 - 1467284000 09/2016...
(12) se haya vuelto a colocar completamente en su posición de trabajo. La máquina está lista para empezar de nuevo a barrer. 240 Kg (530 lb) P100895 Figura 1 1467284000 - SW5500 09/2016...
Las operaciones de mantenimiento deben efectuarse con la máquina apagada, llave de encendido quitada y, si necesario, con las baterías desconectadas. Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento, leer cuidadosamente todas las instrucciones del capítulo Seguridad. SW5500 - 1467284000 09/2016...
(2) O antes de la puesta en marcha. (3) O más frecuentemente en áreas polvorientas. (4) O más frecuentemente cuando se usa la máquina sobre pendientes. (5) Sustituir el aceite del sistema hidráulico después de 500 horas o cada año. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Quitar las guías o los estribos que bloquean las baterías. Controlar que todos los tapones (43) de las baterías WET estén cerrados, para evitar que el líquido muy corrosivo sobresalga. Con un sistema de levantamiento adecuado, quitar las baterías (42). SW5500 - 1467284000 09/2016...
11. Desenganchar la barra de soporte (47) y cerrar el capó (19). La máquina está lista para el uso. ¡ATENCIÓN! No conectar nuca el cargador de baterías a la correspondiente parte de conector fijada en la máquina. El sistema electrónico podría dañarse irreparablemente. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 92
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SW5500 - 1467284000 09/2016...
300 seg. 600 seg. BRGH Contraste pantalla RESET Restablecimiento de todos los parámetros a los valores de configuración de fábrica Tipología baterías instaladas Valor Baterías con ácido líquido GEL / AGM Baterías GEL o AGM genéricas 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 94
Contador de horas TRACCIÓN (tiempo de uso del sistema de tracción) – Contador de horas ASPIRADOR (tiempo de uso del sistema de aspiración) Para volver a la pantalla principal (E, Fig. 3) apretar el pulsador (A). P100900 Figura 6 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Si no es posible ajustar correctamente la huella (A, Fig. 8), porque el cepillo aplica una presión demasiado diferente a las dos extremidades de su largura, véase el Manual de asistencia para el procedimiento de ajuste relacionado. P100903 Figura 9 1467284000 - SW5500 09/2016...
Figura 11 12. Volver a montar el portillo izquierdo (A, Fig. 10) y engancharlo con los retenes (B). ¡ADVERTENCIA! Controlar y ajustar la altura del cepillo principal, como indicado en el párrafo antecedente. P100906 Figura 12 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Si el cepillo está demasiado consumado no se puede ajustar más, sustituir el cepillo como indicado en el párrafo siguiente. NOTA Si necesario, se puede también ajustar la inclinación de los cepillos laterales (véase el procedimiento en el Manual de asistencia). P100908 Figura 14 1467284000 - SW5500 09/2016...
Instalar en el cubo (D), el nuevo cepillo lateral con la brida de protección. Colocar el perno de fijación y enganchar su clip de seguridad. Controlar y ajustar la altura del cepillo lateral, como indicado en el párrafo antecedente. P100909 Figura 15 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Instalar el filtro con la redecilla boca arriba (D, Fig. 17). • Si la guarnición del filtro está rota o falta, debe instalarse una nueva. Presionar la palanca (E) para liberar y cerrar la tapa (B, Fig. 16). Enganchar los retenes (A). 1467284000 - SW5500 09/2016...
20 mm o roturas/desgarros (D) más grandes de 0,4 in (10 mm). > 10 mm > 20 mm (> 0,4 in) (> 0,8 in) P100913 Figura 19 0÷3 mm (0÷0,12 in) FRONT P100912 P100914 Figura 18 Figura 20 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 101
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL P100915 Figura 21 1467284000 - SW5500 09/2016...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO DUSTGUARD™ (OPCIONAL) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 103
Desenroscar y quitar la tapa transparente (B) con la guarnición (C), luego quitar la rejilla filtrante (D). Limpiarlos e instalarlos en el soporte (E). NOTA Colocar correctamente la guarnición (C) y la rejilla filtrante (D) en los alojamientos de la tapa y del soporte del conjunto del filtro. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 104
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 105
SISTEMA DE SEGURANÇA ANTIPATINAGEM ..........................31 SENSOR DE INCLINAÇÃO DA MÁQUINA ........................... 31 SUPORTE DE POSIÇÃO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS ......................31 VÁLVULA DE SEGURANÇA DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS ...................... 31 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................... 32 FIM DE VIDA .................................. 33 1467284000 - SW5500 09/2016...
Fica estipulado que qualquer modificação e/ou acréscimo de acessórios deve ser explicitamente aprovada e realizada pela Advance. CAPACIDADE DE FUNCIONAMENTO A máquina de varrer foi homologada para a limpeza (varrer/aspirar) de pisos sólidos e compactos, em espaços comerciais e industriais, em condições de segurança comprovada, por parte de um operador qualificado. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Não lave a máquina com jactos de água directos ou sob pressão. ATENÇÃO! Não utilize a máquina em superfícies cuja inclinação seja superior àquela indicada. ATENÇÃO! Partes em movimento. ATENÇÃO! Partes em movimento. Perigo de esmagamento. ATENÇÃO! Partes sob tensão. Presença de líquidos corrosivos 1467284000 - SW5500 09/2016...
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a máquina. – Preste em particular atenção quando a utilizar com crianças por perto. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 109
A máquina não deve ser abandonada, no fim de seu ciclo de vida, dado que contém materiais tóxicos nocivos (baterias, óleos, etc.), sujeitos a normas que prevêem a entrega em centros especiais (ver o capítulo Fim de vida). 1467284000 - SW5500 09/2016...
30. Placa do número de série/dados técnicos/marca de 14. Tampa esquerda (para a extracção da escova central) conformidade 15. Escova lateral direita 31. Painel lateral direito removível 32. Painel lateral esquerdo removível 33. Ilhós de fixação para transporte (não para elevação) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 111
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS revised 04/2018 ESTRUTURA DA MÁQUINA (Continuação) P100891 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 112
43. Tampas de baterias (apenas para baterias WET) 47. Haste de segurança do capô em posição aberta 44. Esquemas de ligação das baterias 45. Conectores das baterias BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100892 SW5500 - 1467284000 09/2016...
68. Botão de eliminação das poeiras DustGuard ™ (opcional) 69. Botão de emergência Prima-o em situações de emergência para parar todas as funções da máquina. Para restabelecê-lo após o accionamento, rode-o no sentido da seta existente no próprio botão P100893 1467284000 - SW5500 09/2016...
(1.875 x 1.300 x 1.564 mm) máquina com tecto de protecção FOPS (opcional) 73,8 x 47,2 x 78,5/81,7 in (1.875 x 1.200 x 1.995/2.075 mm) compartimento de baterias 18,5 x 32,3 x 16,7 in (470 x 820 x 425 mm) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 115
Se a máquina for utilizada em ambientes com temperaturas inferiores a 50 °F (+10 °C), aconselha-se substituir o óleo por outro equivalente com viscosidade de 32 cSt. Para temperaturas inferiores a 32 °F (0 °C), utilize óleo com viscosidade ainda menor. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Sensor do depósito de resíduos alto Sensor do depósito de resíduos girado Sensor escova central desgastada Sensor da temperatura da roda motriz Llave magnética inteligente (opcional) Botão de emergência Microinterruptor de segurança no banco de condução Trackunit (opcional) Porta USB (opcional) SW5500 - 1467284000 09/2016...
Se o pedal for “elástico” ou ceder à pressão sem obter uma travagem eficaz, não movimente a máquina (comunicar imediatamente ao Centro de Assistência da Advance qualquer defeito detectado). Verifique se a máquina não está com tampas/capots abertos e que se apresenta nas condições normais de utilização. SW5500 - 1467284000 09/2016...
O botão de emergência (69) desactiva também o sistema de desaceleração automático da máquina, se accionado em movimento utilize o travão de serviço (6) para parar a máquina. Rode a chave de ignição (51) em “0”, em seguida, remova-a. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Manutenção), um sistema de segurança irá parar o motor. Para retomar o trabalho após a paragem da escova devido a sobrecarga, é necessário desligar e voltar a ligar a máquina. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Controlar que no visor multifunções desapareça o ícone abertura caixa (71-K) e a buzina deixe de soar para assegurar-se que o depósito de resíduos (12) tenha entrado completamente na sua posição de trabalho. A máquina está pronta para retomar o trabalho de varredura. 240 Kg (530 lb) P100895 Figura 1 1467284000 - SW5500 09/2016...
Centros de assistência. ATENÇÃO! As operações de manutenção devem ser efectuadas com a máquina desligada, chave de arranque removida e, quando necessário, com as baterias desligadas. Antes de efectuar manutenções, leia atentamente todas as instruções do capítulo Segurança. SW5500 - 1467284000 09/2016...
(2) Ou antes do arranque. (3) Ou mais frequentemente em áreas poeirentas. (4) Ou mais frequentemente se a máquina for utilizada em superfícies inclinadas. (5) Substitua o óleo do sistema hidráulico após 500 horas ou de ano a ano. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Remova os eventuais guias perpendicular ou suporte de fixação na sede das baterias. Verifique que todas as tampas (43) das baterias WET estão fechadas, para evitar a fuga do líquido interno altamente corrosivo. Com a ajuda de um sistema de elevação adequado, remova as baterias (42). SW5500 - 1467284000 09/2016...
11. Remova a haste de fixação (47) e feche o capô (19). A máquina está pronta a utilizar. ATENÇÃO! Não ligue nunca o carregador de baterias à contraparte do conector fixado à máquina. O sistema electrónico pode danificar-se irremediavelmente. 1467284000 - SW5500 09/2016...
600 seg BRGH Contraste do visor RESET Todos os parâmetros são repostos nos valores de configuração de fábrica Tipo das baterias instaladas Valor Baterias com ácido líquido GEL / AGM Baterias de GEL ou AGM genéricas SW5500 - 1467284000 09/2016...
Page 127
Conta-horas de TRAÇÃO (tempo de utilização do sistema de tração) – Conta-horas do ASPIRADOR (tempo de utilização do sistema de aspiração) Para regressar ao ecrã principal (E, Fig. 3), prima o botão (A). P100900 Figura 6 1467284000 - SW5500 09/2016...
Caso não seja possível regular correctamente a marca (A, Fig. 8) dado que a escova carrega de modo demasiado diferenciado numa das duas extremidade, consulte o manual de assistência para obter o procedimento de regulação. P100903 Figura 9 SW5500 - 1467284000 09/2016...
(D). P100905 12. Remonte a portinhola esquerda (A, Fig. 10) e encaixá-la Figura 11 com as retenções (B). ADVERTÊNCIA! Controle e regule a altura da escova central, como indicado no parágrafo anterior. P100906 Figura 12 1467284000 - SW5500 09/2016...
Quando o excessivo consumo da escova já não permitir a sua regulação, substitua a escova como previsto no parágrafo a seguir. NOTA Se for necessário, é possível regular também a inclinação das escovas laterais (consultar o procedimento no manual de assistência). P100908 Figura 14 SW5500 - 1467284000 09/2016...
Instale no cubo (D) a nova escova lateral com a flange de protecção. Insira o pino de fixação e engate a sua patilha de segurança. Controle e regule a altura da escova lateral, como indicado no parágrafo anterior. P100909 Figura 15 1467284000 - SW5500 09/2016...
Instale o filtro com a rede virada para cima (D. Fig. 17). • Se a junta do filtro estiver gasta ou em falta, deve ser substituída. Pressione a alavanca (E) para soltar e fechar a tampa (B, Fig. 16). Engate as retenções (A). SW5500 - 1467284000 09/2016...
0÷3 mm do chão (J, Fig. 20). (0÷0,12 in) 10. Para a substituição dos flap, consulte o manual de assistência. Reposição FRONT 11. Monte os componentes na ordem inversa da P100914 desmontagem. Figura 20 P100915 Figura 21 1467284000 - SW5500 09/2016...
(MIN) e máximo (MAX) como indicado na fig. 23. Se necessário, reponha o nível através da tampa (A) utilizando o óleo previsto no parágrafo Características Técnicas. Remova a haste de fixação (47) e feche o capô (19). P100917 Figura 23 SW5500 - 1467284000 09/2016...
VÁLVULA DE SEGURANÇA DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS Quando o depósito de resíduos estiver elevado, a válvula de segurança no cilindro hidráulico de elevação impede a descida acidental do depósito. P100918 Figura 24 1467284000 - SW5500 09/2016...
Limpe. (opcional) não funciona. Bomba avariada. Substitua. (*) Esta operação deve ser executada por um centro de assistência Advance. Para mais informações contacte os centros de assistência da Advance, os quais possuem o manual de assistência. SW5500 - 1467284000 09/2016...
Filtro do óleo do sistema hidráulico – Tubos e peças em material plástico – Componentes eléctricos e electrónicos (*) Em particular, para o depósito das partes eléctricas e electrónicas, dirija-se a um centro da Advance local. 1467284000 - SW5500 09/2016...
Page 138
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO SW5500 - 1467284000 09/2016...
Need help?
Do you have a question about the SW5500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers