EHEIM professionel4+ 250 Operating Instructions Manual page 57

Hide thumbs Also See for professionel4+ 250:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
1.
vvertenze di sicurezza
Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza e rispettarle.
Conservare in buone condizioni le presenti istruzioni d'uso.
Da utilizzarsi soltanto all'interno di ambienti. Uso per acquari. Filtro per acquari ad uso domestico.
Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua. Per pro-
teggere l'apparecchio dalla tensione di contatto che presenta valori elevati, deve essere munito di un dispositivo di protezione con-
tro la falsa corrente con uno scatto falsa corrente nominale non superiore a 30 m . Chiedete informazioni al Vostro elettricista qua-
lificato.
Il cavo di collegamento dell'apparecchio non può essere sostituito. Se la linea di allacciamento alle rete è danneggiata, rottamare
l'apparecchio. Non portare mai la pompa tenendola per il cavo; non piegare il cavo.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoria-
li o mentali o prive della sufficiente esperienza o conoscenza, purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo in sicurezza
dell'apparecchio e ne comprendano i rischi connessi. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte
dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
vvertenza: in questi apparecchi, i campi magnetici possono causare malfunzionamenti o avarie elettroniche e mec-
20 cm
caniche. Questo vale anche per i pacemaker. Le distanze di sicurezza da rispettare sono indicate nei manuali d'uso di
tali apparecchiature medicali.
ttenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiacciamento originato da forze
magnetiche elevate.
Per ragioni di sicurezza si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per far gocciolare l'acqua con lo
scopo di impedire che viene acqua che scorra lungo il cavo possa entrare nella presa. Se si usa una presa
distributrice, la sistemazione deve avvenire al di sopra del collegamento alla rete del filtro.
Poiché viene utilizzata una grande quantità di vernici e lacche nella lavorazione del legno, i piedini dell'ap-
parecchio possono provocare, a seguito di una reazione chimica, dei residui visibili su mobili o pavimenti in
parquet. Si consiglia pertanto di non poggiare l'apparecchio su superfici in legno senza un'adeguata protezione.
l fine di ottenere una sicurezza ottimale di funzionamento devono esserci tra la superficie dell'acqua e la base
del filtro al mass. 180 cm.
ttenzione: Far funzionare il filtro esclusivamente in posizione verticale!
Solo termofiltro: datto solo per acquari di acqua dolce. Evitare che l'elettronica venga a contatto con l'acqua.
La sostituzione del filamento riscaldante e dell'elettronica può essere eseguita esclusivamente dai tecnici del
servizio di assistenza clienti EHEIM.
Pericolo di ustioni: fare attenzione a non toccare la spirale di riscaldamento degli apparecchi dotati di ris-
caldamento.
Rispettare le misure di sicurezza per l'utilizzo di componenti a rischio di scariche elettrostatiche.
Non lavare il dispositivo – o componenti dello stesso – in lavastoviglie. Non resiste al lavaggio in lavastoviglie.
Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata.
Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed à conforme alle norme EU.
2. Panoramica componenti (v. II)
1. Feltro filtro (blu) 2. Guarnizione prefiltro 3. Valvola prefiltro 4. Prefiltro 5. Griglia di copertura 6. Tessuto a velo
del filtro 7. Contenitore filtro 8. Fermagli di chiusura 9. Portafiltro 10. Tampone in gomma 11. Protezione tubo
flessibile 12. Leva di blocco 13. Adattatore di sicurezza 14. Grappa 15. Galleggiante 16. Ausilio di aspirazione
17. Testa pompa 18. Manopola Range Xtender 19. Blocco adattatore 20. Modulo di comando (solo con professio-
nel 4e
- 350 modello 2274) 21. Profilato di tenuta 22. Girante pompa 23. Coperchio pompa 24. Tubi flessibili
+
25. Arco d'uscita 26. Tubo ugello 27. Tubo di aspirazione 28. Aspiratore con staffa di bloccaggio 29. Cestello di
aspirazione 30. Alimentatore (solo con professionel 4e
32. Connettore per interfaccia EHEIM (optional).
Solo termofiltro: 33. Spia di controllo („ON" / „OFF") 34. Indicatore LED gradi Celsius (°C) 35. Indicatore tempera-
tura nominale gradi Celsius(°C) 36. Tasto di comando 37. Indicatore gradi Fahrenheit (°F) 38. Filamento riscaldante.
3. Collegamento e messa in esercizio
1. Portare la leva di blocco (12) in posizione „OFF" e premere il blocco adattatore (19) finché l'adattatore di
sicurezza (13) non viene sbloccato. 2. Aprire i fermagli di chiusura (8) tirando il bordo inferiore del fermaglio.
- 350 modello 2274)
+
49
m x.
180 cm
31. Cavo di alimentazione

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents