Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
2034
Außenfilter 2032 / 2034 / 2036
D
External filter 2032 / 2034 / 2036
GB
USA
Filtres extérieurs 2032 / 2034 / 2036
F
Buitenfilter 2032 / 2034 / 2036
NL
Ytterfilter 2032 / 2034 / 2036
S
Utvendig filter 2032 / 2034 / 2036
N
Ulkosuodatin 2032 / 2034 / 2036
FIN
Eksternt filter 2032 / 2034 / 2036
DK
Filtri esterni 2032 / 2034 / 2036
I
2036
Leistungsstark und effizient, der Energie-Spar-Filter
Powerful and efficient, the energy-saving filter
Puissant et efficace, le filtre à faible consommation d'énergie
Filtros exteriores 2032 / 2034 / 2036
E
Filtros exteriores 2032 / 2034 / 2036
P
Ε ωτερικά ίλτρα 2032 / 2034 / 2036
GR
Vn ˇ ej ˇ sí filtry 2032 / 2034 / 2036
CZ
Külszűrő 2032 / 2034 / 2036
H
Filtr zewnętrzne 2032 / 2034 / 2036
PL
Vonkajší filter 2032 / 2034 / 2036
SK
Zunanji filter 2032 / 2034 / 2036
SLO
Внешний фильтр 2032 / 2034 / 2036
RUS
CHIN
2032
2032 / 2034 / 2036

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECCO PRO 2032 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EHEIM ECCO PRO 2032

  • Page 1 2036 2032 2034 Leistungsstark und effizient, der Energie-Spar-Filter Powerful and efficient, the energy-saving filter Puissant et efficace, le filtre à faible consommation d’énergie Außenfilter 2032 / 2034 / 2036 Filtros exteriores 2032 / 2034 / 2036 Filtros exteriores 2032 / 2034 / 2036 External filter 2032 / 2034 / 2036 Ε...
  • Page 2: Parts View

    µ ¸ ¹ 2036 2034 2032...
  • Page 3: Installation

    © ©...
  • Page 4: Dimensions

    max. 10 cm...
  • Page 5: Vielen Dank

    Bedienung und Wartung kinderleicht. Dank dem abgestimmten Verhältnis von Pumpenleistung und Volu- men sorgt der EHEIM ecco-Filter für eine zuverlässige Langzeit-Reinigung bei permanenter Umwälzung und gleichzei- tiger Sauerstoffanreicherung des Aquarienwassers. Die Garantie für optimale Wasserklärung und erfolgreiche Aquaristik.
  • Page 6: Öffnen Und Schließen Des Filters

    Siehe Umschlagklappe: ³ Schraubhülse · Saug- und Druckstutzen » Pumpenkopf ¿ Sperrsicherung ´ Dichtring ² Vorfiltermatte ¶ Vorfilter º Deckel ¾ Kohlevlies µ Feinfiltervlies ¸ Filtereinsätze mit Filtermaterial ¹ Führung Multi- funktionshebel Filterbehälter Gummipuffer Pumpenkammer Pumpenrad Kugel mit Kugelkäfig Pumpenkammerdeckel 2 x Überwurfmuttern 2 x Absperrhähne Auslaufbogen...
  • Page 7 Feinfiltervlies in den Deckel einlegen (Abb. R) und diesen anschließend auf die Filtereinsätze (Filterkörbe) aufdrehen. Der Vorfilter wird dann auf dem Deckel installiert. Der EHEIM ecco-Filter eignet sich hervorragend zur Wasserbehandlung im Schichtaufbau, der gegenüber der Stan- dard-Filtermasse einen ca. 30% höheren Wirkungsgrad erzielt. Dazu empfehlen wir EHEIM-Filtermassen, die mecha- nisch, biologisch, adsorptiv oder chemisch arbeiten.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment.
  • Page 9 Thanks to the coordinated relationship between pump performance and volume, the EHEIM ecco filter ensures reliable long-term cleaning with a permanent circulation and simultaneous oxygen enrichment of the aquarium water – a guarantee for ideal water cleaning and a successful aquarium hobby.
  • Page 10: Opening And Closing The Filter

    See cover flap: ³ Threaded socket · suction and pressure joints » pump head ¿ safety lock ´ sealing ring ² preliminary filter pad ¶ preliminary filter º lid ¾ carbon filter pad µ fine filter pad ¸ filter media containers with filter material ¹...
  • Page 11: Pump Chamber/Ball Valve/Sealing Ring

    (order no. 7314058). For a convenient cleaning of the hose system of your aquarium we recommend the EHEIM Universal cleaning brush – (order no. 4005570).
  • Page 12 Grâce au rapport adapté entre le débit de la pompe et le volume de la cuve, le filtre EHEIM ecco assure un nettoyage fiable à long terme, ainsi qu’un bras- sage permanent et un enrichissement de l’eau de l’aquarium en oxygène. Le tout garantissant une clarification opti- male de l’eau et une réussite en aquariophilie.
  • Page 13 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Voir pli de la couverture: ³ Raccords de vissage · manchons d’aspiration et de pression » tête de pompe ¿ dispositif d’arrêt ´ joint d’étanchéité ² tapis de préfiltre ¶ préfiltre º couvercle ¾ coussin au charbon actif µ coussin fin de ouate ¸...
  • Page 14 Installez ensuite le préfiltre dans le couvercle (ill. R). Le filtre EHEIM ecco convient parfaitement pour le traitement de l’eau à l’aide de la filtration par couches dont le rendement par rapport à la masse filtrante standard est d’environ 30% supérieur. A ce titre, nous recommandons d’utiliser des masses filtrantes EHEIM à...
  • Page 15 Dankzij de op elkaar aangepaste verhouding tussen pompca- paciteit en volume zorgt de EHEIM ecco-filter voor een betrouwbare langdurige reiniging en een permanente circulatie en zuurstofverrijking van het aquariumwater. Een garantie voor een optimale waterzuivering en succesvolle aquaristiek.
  • Page 16 Zie uitklapbare omslag: ³ Schroefhuls · zuig- en drukpilaar » pompkop ¿ vergrendeling ´ dichtingsring ² Voorfiltermat ¶ Voorfilter º Deksel ¾ koolvlies µ fijnfiltervlies ¸ filterinzetstukken met filtermassa’s ¹ geleiding multifunctionele hendel filterpot rubber buffer pompkamer pomprad kogel met kogelkooi pompkamerdeksel 2 x dopmoer 2 x kraan...
  • Page 17 Indien na verloop van tijd het omklappen van de multiunctionele hendel mogelijk gaat, dient de dichtingsring vernieuwd te worden (best. nr. 7314058). Voor het reinigen van de slangen bevelen wij het gebruik van de EHEIM universele reinigingsborstel (best. nr. 4005570) aan.
  • Page 18 TACK för att Du valde ett EHEIM ecco filter. Med sina fördelar, varierande funktioner, enkla handhavande och höga kvalitet kommer det att infria alla förväntningar. Kännetecknande för EHEIMs nya filtergeneration är innovativ teknik, enkelt hand- havande och karakteristisk design. Filtret är resultatet av intensivt utvecklingsarbete och vi oppas att därmed kunna tillgodose användarnas högt ställda krav.
  • Page 19 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Se skyddsomslaget: ³ Skruvhål · Sug- och tryckstöd » Pumpöverdel ¿ Spärr ´ Tätningsring ² Förfiltermatta ¶ Förfilter º Lock ¾ Kolfilterduk µ Finmaskig duk ¸ Filterinsats med filtermaterialet ¹...
  • Page 20 (bild R). EHEIMs ecco-filter är särskilt lämpat för skiktfiltrering. En sådan filtrering är cirka 30% effektivare än filtrering med de normala standard-filtermassorna. Därför rekommenderar vi EHEIM-filtermassor som arbetar mekaniskt, adsorptivt och kemiskt. Den principiella ordningsföljden i filterinsatsen framgår av schemat på omslagssidan.
  • Page 21 Takket være det nøye beregnede forholdet mellom pumpeytelse og filtervolum, sikrer EHEIM ecco langtidsdrift med stabil sirkulasjon og oksygentilførsel til akvarievannet – en garanti for ideell vannrensing og en suksessfull akvariehobby.
  • Page 22 Se omslagsklaffen: ³ Gjenget fatning · suge- og trykkoblinger » pumpehode ¿ sikkerhetslås ´ pakning ² Forfiltermatte ¶ Forfilter º Deksel ¾ filtermatte med aktivt kull µ fin filtermatte ¸ kurver for filtermedier med filtermate- rial ¹ slå multifunksjonshåndtak filterbeholder gummiføtter Pumpekammer rotor...
  • Page 23 Legg finfilterduken inn i dekselet og skru dekselet på filterinnsatsene (filterkurvene). Forfilteret installeres da på dek- selet (fig. R). EHEIM ecco filteret er spesielt velegnet for vannbehandling ved lag-filtrering, som er ca 30% mer effektiv enn me- toden med standard filtermedier. For dette formål anbefaler vi EHEIM filtermedier med mekaniske, biologiske, ad- sorptive og kjemiske funksjoner.
  • Page 24 KIITÄMME teitä uuden EHEIM ecco suodattimen valinnasta, jossa on vaikuttava määrä toimin- taan, käsittelyyn ja laatuun liittyviä uusia oivalluksia. Uudenlainen teknologia yhdis- tettynä mitä helpoimpaan käsittelyyn ja käytännölliseen muotoiluun ovat uusimman EHEIM sukupolven parhaita piirteitä. EHEIM ecco on tehokkaan tuotekehittelyn tulos.
  • Page 25 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Katso kansiliuskaa: ³ Pallonivel · imu- ja paineliittimet » pumppuyksikkö ¿ turvalukko ´ tiivisterengas ² Esisuodatuslevy ¶ Esisuodatin º Kansi ¾ aktiivihiililevy µ hienosuodatuslevy ¸ suodatuskorit kori suodatusmassalla ¹ ura monitoimikahva suodatinsäiliö...
  • Page 26 Aseta hienosuodatuslevy kanteen ja kierrä kansi sen jälkeen suodatusosiin (suodatuskoreihin). Sen jälkeen esisuodatin asennetaan kanteen (kuva R). EHEIM ecco suodatin on erityisen sopiva veden puhdistukseen kerrossuodatuksen ansiosta, mikä on noin 30% te- hokkaampi menetelmä kuin tavallisilla suodatusmassoilla. Tämän vuoksi suosittelemme EHEIM suodatusmassoja mekaaniseen, biologiseen, adsorptiiviseen ja kemialliseen suodatukseen.
  • Page 27 CHIN RUS TAK, fordi du valgte at købe et EHEIM ecco-filter, som med sine mange fordele i funktion, håndtering og kvalitet vil overbevise dig om, at du har gjort et rigtigt valg. Karak- teristisk design og banebrydende teknik forbundet med enkel betjening er kende- tegnene for den nyeste EHEIM filtergeneration.
  • Page 28 Se hefteomslaget: ³ Omløber · Suge- og trykstudser » Pumpehovede ¿ Spærresikring ´ O-ring ² Forfiltermåtte ¶ Forfilter º Låg ¾ Kulfibermåtte µ Finfilter-fibermåtte ¸ Filterindsats med filtermateriale ¹ Grebføring Multi-funk- tions-greb Filterbeholder Gummifødder Pumpekammer Pumpehjul Kuglehoved med kugle Pumpekammerdæksel 2 x Slangeomløber 2 x Lukkehaner Udløbsbøjning...
  • Page 29 (afb. R). EHEIM ecco-filtret egner sig specielt til vandbehandling med filterlagsopbygning som i sammenligning med standard- filtermasser har en 30% højere virkningsgrad. Dertil anbefaler vi EHEIM filtermasser, som arbejder mekanisk, biolo- gisk, adsorptivt og kemisk. Opbygningen i filterindsatserne sker principielt som vist i skemaet (se hefteomslaget).
  • Page 30 Grazie al corretto equilibro tra la portata della pompa ed il volume, il filtro EHEIM ecco assicura una filtrazione durevo- le con una circolazione costante ed un contemporaneo arricchimento di ossigeno per l’acqua degli acquari – una garan- zia per una ottimale filtrazione dell’acqua e per una acquariofilia di successo.
  • Page 31 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Illustrazione: ³ calotta filettata · bocchettoni d’aspirazione e mandata » testata della pompa ¿ chiusura di sicurezza ´ guarnizione ² feltro filtro preliminare ¶ filtro preliminare º coperchio ¾ cuscinetto filtro con carbone µ...
  • Page 32 (fig. R). Il filtro EHEIM ecco è particolarmente indicato per la filtrazione dell’acqua attraverso strati filtranti ed è, rispetto ai siste- mi tradizionali con materiale filtrante standard, più efficiente di circa il 30%. Ecco perché raccomandiamo materiali filtranti EHEIM ad azione meccanica, biologica, adsorbente o chimica.
  • Page 33 Gracias a la correlación existente entre el caudal de la bomba y el volumen, el filtro EHEIM ecco ofrece una limpieza fiable y duradera con un movimiento permanente del agua del acuario, lo cual contribuye a aumen- tar su contenido de oxígeno.
  • Page 34 Véasa la ilustración: ³ Pieza roscada · soportes de los tubos de entrada y de salida » cabeza de la bomba ¿ seguro de bloqueo ´ anillo de junta ² Estera de prefiltro ¶ Prefiltro º Tapa ¾ almohadilla fina de carbón µ almohadilla filtran- te fina ¸...
  • Page 35 El prefiltro se monta entonces sobre la tapa (ilustración R). El filtro EHEIM ecco está especialmente indicado para el tratamiento del agua en la filtración especifica, la cual tiene un grado de efectividad superior en un 30% aproximadamente al de los materiales filtrantes estándar. Para ello re- comendamos los materiales filtrantes EHEIM, que realizan una filtración mecánica, biológica, adsorbente o química.
  • Page 36 Graças à relação coordenada entre o débito da bomba e o volume, o filtro EHEIM ecco garan- te uma limpeza dura-doura e segura através da circulação permanente e do enriquecimento da água com oxigénio. É a garantia pela depuração ideal e aquariofilia bem sucedida.
  • Page 37 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Ver capa: ³ Bucha roscada · Ligação de aspiração e de pressão » Cabeça da bomba ¿ Bloqueio de segurança ´ Anel de vedação ² Esteira de pré-filtragem ¶ Pré-filtro º Tampa ¾ Almofada de carvão µ Almofada filtrante fina ¸...
  • Page 38 Colocar a almofada fina na tampa e depois atarraxà-la nos materiais filtrantes (filtros de cestos). Por fim, instalar o pré-filtro na tampa (fig. R). O filtro EHEIM ecco é particularmente apropriado para a filtragem em camadas capaz de atingir um grau de rendimento superior em aproximadamente 30% em comparação com a massa filtrante normal. Recomendamos os materiais fil- trantes EHEIM que actuam de forma mecânica, biológica, adsorptiva ou química.
  • Page 39 ¶Ú·ÎÙÈο οÓÈÛÙÚ· Ê›ÏÙÚÔ˘, Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ÛÙÚfiÊÈÁÁ˜ ‰ÈÎÏ›‰·˜ οÓÔ˘Ó ÙÔÓ ¯ÂÈÚÈÛÌfi Î·È ÙËÓ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ·Ó‡ÎÔÏË. ÿÚË ÛÙËÓ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂ÓË Û¯¤ÛË ÌÂٷ͇ ÈÛ¯‡Ô˜ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Î·È fiÁÎÔ˘ ·ÚÔ¯‹˜ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ EHEIM ecco ÊÚÔÓÙ›˙ÂÈ ÁÈ· Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi Û ‰È·Ú΋ ·Ó·Î‡ÎψÛË Î·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓÔ ÂÌÏÔ˘ÙÈÛÌfi Ì Ô͢ÁfiÓÔ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙÔ˘...
  • Page 40 ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ¹ A - D ³ E - G H - M...
  • Page 41 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS N - R S - U...
  • Page 42 Vás bude hračkou. Díky sladěnému poměru výkonu čerpadla a objemu zajišťuje filtr EHEIM ecco dlouhodobě spolehlivé čištění provázené permanentní cirkulací a současným okysličováním vody v akváriu. Je tedy zárukou optimálního odkalování a úspěšné akvaristiky.
  • Page 43: Otevírání A Zavírání Filtru

    SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Viz předsádka: ³ šroubovací objímka · sací a výtlačné hrdlo » hlava čerpadla ¿ blokovací pojistka ´ těsnicí kroužek ² hrubá filtrační vložka ¶ hrubý filtr º víko ¾ uhlíková vata µ filtrační vata ¸ filtrační moduly s filtračním materiálem ¹...
  • Page 44 Filtr EHEIM ecco se výborně hodí k úpravě vody s využitím speciálně vrstveného filtračního materiálu, jehož účinek je ve srovnání se standardní filtrační hmotou o 30 % vyšší. Doporučujeme použít filtrační hmoty EHEIM pracující na mechanickém, biologickém, adsorpčním nebo chemickém principu.
  • Page 45 A készülék szűrőanyaggal teljesen felszerelt és műszakilag üzemkész. A praktikus szűrőkosarakkal, a biztonsági tömlőcsatlakozókkal és az elzáró csapokkal gyerekjáték a kezelés és a karbantartás. Az EHEIM ecco-szűrő a szivattyúteljesítmény és a térfogat összehangolt vis- zonyának köszönhetően hosszútávon és megbízhatóan tisztítja és eközben állandóan keringeti és oxigénnel dúsítja az akvárium vizét.
  • Page 46 Lásd a borítófedélen: ³ menetes tömlőcsatlakozó · szívó- és nyomócsonk » szivattyúfej ¿ záróbiztosítás ´ tömítőgyűrű ² előszűrő betétje ¶ előszűrő º fedél ¾ széngyapot µ finom szűrűgyapot ¸ szűrőbetétek szűrőanyaggal ¹ vezetőpálya öbbfunkciós kar szűrőtartály gumiütköző szivattyúkamra szivattyúkerék golyó golyókosárral szivattyúkamra fedél 2 db hollandianya 2 db elzárócsap...
  • Page 47 (R ábra). Az EHEIM ecco-szűrő kitűnően alkalmas a rétegfelépítésben végzett vízkezeléshez, amellyel a standard- szűrőtömeghez viszonyítva kb. 30%-kal magasabb hatásfok érhető el. Ehhez az EHEIM-szűrőanyag használatát java- soljuk, amely hatását mechanikai, biológiai, adszorpciós vagy vegyi úton éri el.
  • Page 48 Praktyczne kosze filtrujące, przyłącza do węży zabezpieczających i zawory odcinające upraszczają obsługę i konserwację. Dzięki dopasowaniu relacji mocy pompy do objętości, filtr EHEIM ecco zapewnia niezawodne oczyszczanie przez długi okres czasu, z nieprzerwanym obiegiem i równoczesnym napowietrzaniem wody w akwarium. Gwarancja na optymalne kla- rowanie wody i sukces w dziedzinie akwarium.
  • Page 49 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Patrz okładka: ³ nakrętki zaciskające · króciec ssania i tłoczenia » głowica pompy ¿ blokada zabezpieczająca ´ pierścień uszczelniający ² mata filtracji wstępnej ¶ filtr wstępnej º pokrywa ¾ wkład węglowy µ gęsta włóknina fil- tracyjna ¸...
  • Page 50 (rys. R). Filtr EHEIM ecco nadaje się znakomicie do filtrowania wody dzięki strukturze warstwowej, która wykazuje ok. 30 % wyższą skuteczność działania w stosunku do standardowej masy filtracyjnej. Do tego celu zalecamy masy filtracyj- ne EHEIM działające mechanicznie, biologicznie adsorpcyjnie lub chemicznie.
  • Page 51 údržbu filtra. Vďaka odsúhlaseným pomerom výkonu čer- padla a objemu sa postará EHEIM ecco-filter o spoľahlivé dlhodobé čistenie pri permanentnom prečerpávaní vody z akvária a jej súčasnom obohatení kyslíkom. Záruka optimálneho prečistenia vody a úspešnej akvaristiky.
  • Page 52 Pozri vyklápaciu stranu: ³ závitové puzdro · nasávacie a tlakové hrdlo » hlava čerpadla ¿ blokovacia poistka ´ tesniaci krúžok ² vložka predradeného filtra ¶ predradený filter º veko ¾ uhľové rúno µ jemné filtračné rúno ¸ filtračné vložky s filtračným materiálom ¹ vedenie viacfunkčný...
  • Page 53 EHEIM ecco-filter sa výborne hodí k úprave vody svojím vrstvovým zložením, ktoré má oproti štandardným filtračným vložkám až o cca 30 % vyššiu účinnosť. K tomu doporučujeme EHEIM filtračné vložky, ktoré pracujú na mecha- nickom, biologickom adsorpčnom alebo chemickom základe.
  • Page 54 Praktične filtrske košare, varnostni priključki za gumijaste cevi in zaporne pipe omogočajo otroško preprosto rokovanje in vzdrževanje. Zahvaljujoč natančno nastavljenemu odnosu med močjo črpalke in volumnom ecco-filter EHEIM skrbi za zanesljivo dolgoročno prečiščevanje pri neprekinjenem premešanju, ter istočasnem obogatenju akvarijske vode s kisikom. To pomeni zagotovljeno optimalno bistrenje vode in uspešno ukvarjanje z akvaristiko.
  • Page 55 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS Glej notranjo stran platnic: ³ tulec z vijakom · sesalne in pritisne lopute » glava črpalke ¿ varovalo zaponke ´ tesnilni obroč ² blazinica predfiltra ¶ predfilter º pokrov ¾ filtrsko runo z aktivnim premogom µ fino filtrsko runo ¸...
  • Page 56 Fino filtrirno kopreno vstavite v pokrov in tega na koncu navijte na filtrirne vložke (filtrirne košare). Predfilter nato namestite na pokrov (slika R). Ecco-filter EHEIM izjemno ustreza obdelavi vode v plastni strukturi, ki prinese 30% večji učinek v primerjavi s stan- dardno filtrsko maso. v zvezi s tem priporočamo filtrske mase EHEIM, ki delujejo mehanično, biološko, adsorbcijsko, ali kemično.
  • Page 57 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS max. 150 cm 20 cm geprüfte Sicherheit...
  • Page 58 ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ¹ A - D E - G H - M...
  • Page 59 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS N - R S - U (см.рис. S). (см.рис. U).
  • Page 60 Ecco ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ¹...
  • Page 61 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS 150 cm 150 cm geprüfte Sicherheit A - D ³...
  • Page 62 E - G H - M...
  • Page 63 SK PL H CZ GR P DK FIN N S NL CHIN RUS N - R S - U 4009560 7314058) 4005570)
  • Page 64 7272210 4004710 4014100 7656158 8000440 7272310 (2032/2034) 7471800 (2036) 7314058 2616320 7447330 7481020 2032/2034: 7603350 (50 Hz) 7600420 (60 Hz) 2036: 7603450 (50 Hz) 7481000 7600430 (60 Hz) 7444390 7312628 EHEIM 7600000 (2032) 7481010 7600010 (2034) 7600020 (2036) 7312698...
  • Page 65 230 V / 50 Hz 240 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 2032 2034 2036 2032 2034 2036 2032 2034 2036 Für Aquarien For aquariums - 130 l - 200 l - 300 l - 130 l - 200 l - 300 l - 100 l...
  • Page 66 Tel. +49 7945/ 633 Fax +49 7153/70 02-174 Germany Fax +49 7945/13 61 Tel. +49 6361/ 9 21 60 Fax +49 6361/ 76 44 www.eheim.de © EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 73 13 960 / 05.09 - avw...

Table of Contents