Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Verwendete Symbole
    • Verwendungszweck
    • Sicherheitshinweise
    • Sichere Betriebsumgebung
    • Pflichten des Betreibers / Fahrzeughalter
    • Sicherer Betrieb
    • Betrieb während der Fahrt
    • Verhalten bei Störungen
    • Wartung / Reparatur / Reinigung
    • Gebrauchsanweisung
    • Funktionsbeschreibung
    • Inbetriebnahme
    • Raumtemperaturfühler
    • Digitales Bedienteil Truma CP Plus Varioheat
    • Analoges Bedienteil Truma CP Classic Varioheat (Optional)
    • Entsorgung Varioheat
    • Sicherung Varioheat
    • Zubehör
    • Technische Daten Heizung
    • Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)
    • Fehlersuchanleitung Truma Varioheat
  • Français

    • Informations Concernant la Sécurité
      • Truma Varioheat Eco
    • Symboles Utilisés
    • Utilisation
    • Environnement de Fonctionnement Sûr
    • Obligations de L'exploitant / Détenteur du Véhicule
    • Fonctionnement Pendant Le Trajet
    • Fonctionnement Sûr
    • Comportement en Cas D'incidents
    • Description du Fonctionnement
    • Maintenance / Réparation / Nettoyage
    • Mise en Service
    • Mode D'emploi
    • Sonde de Température Ambiante
    • Accessoires
    • Fusible du Varioheat
    • Pièce de Commande Analogique Truma CP Classic Varioheat (en Option)
    • Pièce de Commande Numérique Truma CP Plus Varioheat
    • Élimination du Varioheat
    • Caractéristiques Techniques Chauffage
      • Truma Varioheat Eco
    • Déclaration de Garantie du Fabricant (Union Européenne)
    • Instructions de Recherche de Pannes Truma Varioheat
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
      • Model
    • Scopo D'impiego
    • Simboli Utilizzati
    • Ambiente DI Funzionamento Sicuro
    • Doveri del Gestore / Proprietario del Veicolo
    • Comportamento in Caso DI Guasti
    • Funzionamento Durante la Marcia
    • Uso Sicuro
    • Descrizione del Funzionamento
    • Istruzioni Per L'uso
    • Manutenzione / Riparazione / Pulizia
    • Messa in Funzione
    • Sensore Temperatura Ambiente
    • Unità DI Comando Digitale Truma CP Plus Varioheat
      • Model
    • Accessori
    • Fusibile Varioheat
    • Smaltimento Varioheat
    • Unità DI Comando Analogica Truma CP Classic Varioheat (Optional)
    • Specifiche Tecniche Riscaldamento
      • Truma Varioheat Eco
    • Dichiarazione DI Garanzia del Fabbricante (Unione Europea)
    • Istruzioni Per la Ricerca Guasti Truma Varioheat
  • Dutch

    • Gebruiksdoel
    • Gebruikte Symbolen
    • Veiligheidsrichtlijnen
      • Model
    • Plichten Van de Gebruiker / Houder Van Het Voertuig
    • Veilige Gebruiksomgeving
    • Gebruik Tijdens Het Rijden
    • Veilig Gebruik
    • Beschrijving Van de Werking
    • Binnentemperatuurvoeler
    • Digitaal Bedieningspaneel Truma CP Plus Varioheat
    • Gebruiksaanwijzing
    • Gedrag Bij Storingen
    • Ingebruikname
    • Onderhoud / Reparatie / Reiniging
    • Accessoires
    • Analoog Bedieningspaneel Truma CP Classic Varioheat (Optioneel)
    • Verwijdering Varioheat
    • Zekering Varioheat
    • Technische Gegevens Verwarming
      • Truma Varioheat Eco
    • Garantieverklaring Van de Fabrikant (Europese Unie)
    • Checklist Fouten Truma Varioheat
  • Dansk

    • Anvendelse
    • Anvendte Symboler
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Model
    • Forpligtelser for Bruger / Indehaver Af Køretøjet
    • Sikker Drift
    • Sikker Driftsbetingelse
    • Anvendelse under Kørsel
    • Forholdsregler Ved Fejl
    • Vedligeholdelse / Reparation / Rengøring
    • Analog Betjeningsdel Truma CP Classic Varioheat (Option)
    • Brugsanvisning
    • Digital Betjeningsdel Truma CP Plus Varioheat
    • Funktionsbeskrivelse
    • Hvis Anlægget Ikke Skal Anvendes I Længere Tid, Lukkes Hurtiglukkeventilen I Gastilførslen Og På Gasflasken
    • Ibrugtagning
    • Rumtemperaturføler
    • Bortskaffelse Af Varioheat
    • Sikring I Varioheat
    • Tekniske Data Varmeanlæg
      • Truma Varioheat Eco
    • Tilbehør
    • Producentgarantierklæring (EU)
    • Fejlfindingsvejledning Truma Varioheat
  • Svenska

    • Använda Symboler
    • Användningsändamål
    • Säkerhetsanvisningar
      • Model
    • Den Driftsansvariges / Fordonsägarens Förpliktelser
    • Säker Driftsomgivning
    • Drift under Färden
    • Säker Drift
    • Underhåll / Reparation / Rengöring
    • Åtgärder VID Fel
    • Analog Manöverenhet Truma CP Classic Varioheat (Tillval)
    • Bruksanvisning
    • Digital Manöverenhet Truma CP Plus Varioheat
    • Funktionsbeskrivning
    • Idrifttagande
    • Rumstemperatursensor
    • Kassering Varioheat
    • Säkring Varioheat
    • Tekniska Data Värmare
      • Truma Varioheat Eco
    • Tillbehör
    • Tillverkarens Garantivillkor (Europeiska Unionen)
    • Felsökningsguide Truma Varioheat
      • Model

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Truma VarioHeat
Gebrauchsanweisung
Im Fahrzeug mitzuführen!
Operating instructions
To be kept in the vehicle!
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo!
Gebruiksaanwijzing
Seite 2
In het voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Page 10
Skal medbringes i køretøjet!
Bruksanvisning
Page 18
Skall medföras i fordonet!
Pagina 26
Pagina 34
Side 42
Sida 49
Page 56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Truma VarioHeat eco

  • Page 1 Truma VarioHeat Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 34 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 10 Side 42 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d’emploi Bruksanvisning Page 18 Sida 49 À garder dans le véhicule ! Skall medföras i fordonet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inbetriebnahme ..............6 Raumtemperaturfühler ............. 6 – Zum Betrieb des Gerätes während der Fahrt müssen Ein- Digitales Bedienteil Truma CP plus VarioHeat ....6 richtungen vorhanden sein um ein unkontrolliertes Austre- ten von Flüssiggas bei einem Unfall zu verhindern (entspre- Analoges Bedienteil Truma CP classic VarioHeat chend der UN-ECE Regelung 122).
  • Page 3: Sichere Betriebsumgebung

    – Brennstoffzufuhr zur Heizung absperren. – Zeitschaltuhr deaktivieren. – Heizung am Bedienteil ausschalten. – Sicherstellen, dass die Geräte keinesfalls über die Truma App eingeschaltet werden können. Gefahr von Brand / Explosion beim Tan- ken. Das Gerät darf nicht betrieben wer- den beim Betanken: –...
  • Page 4: Pflichten Des Betreibers / Fahrzeughalter

    DuoControl CS. nutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden. Bei Temperaturen um 0 °C und darunter Fehlende Aufkleber können bei Truma ange- sollten die Gasdruck-Regelanlage bzw. fordert werden. das Umschaltventil mit der Reglerbeheizung EisEx betrieben werden.
  • Page 5: Betrieb Während Der Fahrt

    MonoControl CS erfüllt diese Anforderung. Nationale Vorschriften und Regelungen müs- sen beachtet werden. Wenn keine Sicherheitsabsperreinrichtung (z.B. keine Truma MonoControl CS installiert ist), muss die Gasflasche während der Fahrt geschlossen sein und es müssen Hinweis- Schilder gemäß den geltenden Vorschriften angebracht werden.
  • Page 6: Gebrauchsanweisung

    Ursache und Behebung ermittelt werden. Truma CP plus VarioHeat Wartung Das digitale Bedienteil Truma CP plus VarioHeat ist in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben. Das Bedienteil Truma CP classic VarioHeat ist wartungsfrei. Zur Reinigung der Front verwenden Sie einen nicht scheu- ernden, mit Wasser angefeuchteten Lappen.
  • Page 7: Entsorgung Varioheat

    Die Feinsicherung darf nur gegen eine baugleiche Sicherung ausgetauscht werden. Zubehör Kaminkappe 39141-00 cremeweiß 39141-01 schwarz 39141-02 bianco Technische Daten Heizung Ermittelt nach EN 624 bzw. Truma Prüfbedingungen. Gasart Bild 4 Flüssiggas (Propan / Butan) Betriebsdruck 30 mbar (siehe Typenschild) Nennwärmeleistung (Gasverbrauch) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
  • Page 8: Hersteller-Garantieerklärung (Europäische Union)

    Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuerge- rät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ- lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,...
  • Page 9: Fehlersuchanleitung Truma Varioheat

    LED blinkt 6 x – Motorverschleißgrenze bald erreicht – Wenden Sie sich an den Truma Service Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, oder Fehlercodes angezeigt werden, die Sie nicht in der Fehlersuchanleitung finden, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
  • Page 10: Symbols Used

    Room temperature sensor ..........13 sion of liquefied gas in the event of an accident (according Truma CP plus VarioHeat digital control panel ..13 to UN-ECE regulation 122). Truma CP classic VarioHeat analogue control panel (optional) ................
  • Page 11: A Safe Operating Environment

    – Deactivate the time switch. – Switch the heater off on the control panel. – Make sure that the appliances definitely cannot be switched on via the Truma App. Danger of fire / explosion during refuel- ling. The appliance must not be operated during refuelling: –...
  • Page 12: Obligations Of The Operator / Vehicle Owner

    For vehicles, we recommend the Truma MonoControl CS gas pressure regula- The vehicle owner is responsible for cor- tion system and the Truma DuoComfort / rect operation of the appliance. DuoControl CS gas pressure regulation sys- tem for two-cylinder gas systems.
  • Page 13: Operation While Driving

    If you notice unusual noises or smells, The digital control panel can be used to select other functions such as time switch or operation of a Truma air conditioning close off the gas supply and switch off system. Information on this can be found under Truma CP plus the appliance.
  • Page 14: Truma Cp Classic Varioheat Analogue Control Panel (Optional)

    Maintenance The Truma CP classic VarioHeat control panel is maintenance- free. In order to clean the front panel, use a damp, non-scour- ing cloth. If this is not sufficient, use a neutral soap solution.
  • Page 15: Technical Data, Heater

    Technical data, heater Dimensions ( all dimensions in mm) Determined in accordance with EN 624 and/or Truma test conditions Gas type Liquefied gas (propane / butane) Operating pressure 30 mbar (see type plate) Rated heat output (gas consumption) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
  • Page 16: Manufacturer's Warranty (European Union)

    1. Scope of Manufacturer’s Warranty the control units or the software have not been approved by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or As the Manufacturer of the appliance, Truma undertakes a Truma iNet Box) has not been exclusively used for controlling warranty towards the Consumer that covers any material and/ Truma appliances or appliances approved by Truma.
  • Page 17: Troubleshooting Guide, Truma Varioheat

    Red LED flashes 6 x – Motor wear limit will be reached – Contact Truma Service soon If these measures do not remedy the fault or if fault codes are displayed that you cannot find in the troubleshoot- ing guide, contact Truma Service.
  • Page 18: Symboles Utilisés

    – Pour faire fonctionner l’appareil pendant le trajet, des dis- Pièce de commande numérique positifs doivent être présents afin d’empêcher une sortie Truma CP plus VarioHeat ..........22 incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’un accident (confor- Pièce de commande analogique Truma CP classic mément au règlement UN-ECE 122).
  • Page 19: Environnement De Fonctionnement Sûr

    être gardée exempte de saletés respondants de Truma. (neige fondante, glace, feuilles mortes etc.). Risque d’intoxication par les gaz brûlés. Danger par surfaces brûlantes et gaz Dans des locaux fermés (par exemple...
  • Page 20: Fonctionnement Sûr

    0 °C et moins, d’utiliser incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’un ac- l’installation de détente de gaz ou la soupape cident. L’installation de détente de gaz Truma de commutation avec le chauffage de déten- MonoControl CS remplit cette exigence. Les deur EisEx.
  • Page 21: Comportement En Cas D'incidents

    été impliqué véhicule. Le cas échéant, réclamer l’autocollant auprès de Truma. dans un accident. Un appareil endommagé doit Description du fonctionnement être réparé...
  • Page 22: Pièce De Commande Numérique Truma Cp Plus Varioheat

    VarioHeat Maintenance La pièce de commande Truma CP classic VarioHeat est sans maintenance. Pour le nettoyage de l’avant, utiliser un chiffon non agressif, humidifié avec de l’eau. Si cela devait ne pas être suffisant, utiliser une solution savonneuse neutre.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques Chauffage

    Caractéristiques techniques chauffage Dimensions (toutes les dimensions sont exprimées en mm) Établies selon la norme EN 624 et les conditions de contrôle Truma. Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression de service 30 mbar (voir plaque signalétique) Puissance de chauffage nominale (consommation de gaz) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
  • Page 24: Déclaration De Garantie Du Fabricant (Union Européenne)

    Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente ponsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungs- Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin gesetz) restent inchangées. de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de- vra être expédié...
  • Page 25: Instructions De Recherche De Pannes Truma Varioheat

    – Veuillez vous adresser au SAV Truma atteinte Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, ou si des codes d’erreur que vous ne trouvez pas dans les instructions de recherche de pannes s’affichent, veuillez vous adresser au centre de SAV Truma.
  • Page 26: Simboli Utilizzati

    Dichiarazione di garanzia del fabbricante ne (in Germania ad es. le prescrizioni del DGUV). (Unione Europea) .............. 32 Istruzioni per la ricerca guasti Truma VarioHeat ..33 Uso non conforme Qualsiasi uso diverso da quanto indicato nel paragrafo «Uso conforme» è da considerarsi non conforme e quindi non con- sentito.
  • Page 27: Ambiente Di Funzionamento Sicuro

    Truma App. tutti gli utilizzatori! Gli eventuali adesivi man- canti possono essere richiesti a Truma. Pericolo di incendio / esplosione durante il rifornimento. Non utilizzare l’apparec- Far controllare l’apparecchio, l’impian- chio durante il rifornimento: to del gas e l’impianto di scarico dei...
  • Page 28: Uso Sicuro

    Truma MonoControl CS e, per impianti a due in caso di incidente. Il sistema di regolazione bombole, i sistemi di regolazione della pressio- della pressione del gas Truma MonoControl CS ne del gas Truma DuoComfort / DuoControl CS.
  • Page 29: Manutenzione / Riparazione / Pulizia

    La temperatura impostata sull’unità di comando dipende dal fabbisogno personale di calore e dal tipo di veicolo e deve es- sere determinata individualmente. Unità di comando digitale Truma CP plus VarioHeat L’unità di comando digitale Truma CP plus VarioHeat è de- scritta in istruzioni per l’uso separate.
  • Page 30: Unità Di Comando Analogica Truma Cp Classic Varioheat (Optional)

    LED verde si riaccenda. In caso di guasto / avvertenza viene visualizzato un codice lampeggiante. Con le istruzioni per la ricerca guasti Truma CP classic VarioHeat si può determinare la causa ed eliminarla.
  • Page 31: Specifiche Tecniche Riscaldamento

    Specifiche tecniche riscaldamento Dimensioni (tutte le misure sono espresse in mm) Rilevate secondo la norma EN 624 o le condizioni di prova Truma Tipo di gas Gas liquido (propano / butano) Pressione di esercizio 30 mbar (v. targa dati) Potenza termica nominale (consumo di gas) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
  • Page 32: Dichiarazione Di Garanzia Del Fabbricante (Unione Europea)

    1. Ambito di validità della garanzia del fabbricante i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di comando Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) Truma, in quanto fabbricante dell’apparecchio, concede al...
  • Page 33: Istruzioni Per La Ricerca Guasti Truma Varioheat

    6 volte limite di usura del motore Qualora queste misure non consentano di eliminare il guasto o nel caso in cui vengano visualizzati codici di errore non descritti nelle istruzioni per la ricerca guasti, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
  • Page 34: Gebruikte Symbolen

    Ingebruikname ..............37 Binnentemperatuurvoeler ..........37 – Om het toestel tijdens het rijden te gebruiken, moeten er Digitaal bedieningspaneel Truma CP plus VarioHeat 37 voorzieningen voorhanden zijn, om een ongecontroleerd Analoog bedieningspaneel Truma CP classic ontsnappen van vloeibaar gas bij een ongeval te voorkomen VarioHeat (optioneel) ............
  • Page 35: Veilige Gebruiksomgeving

    De bijgeleverde gele sticker met de – Overtuig u ervan dat de apparaten in geen waarschuwingen moet door de installa- geval via de Truma App ingeschakeld kun- teur of de houder van het voertuig op een voor nen worden. iedere gebruiker goed zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht.
  • Page 36: Veilig Gebruik

    De gasdrukregelinstallatie laarverwarming EisEx worden gebruikt. Truma  MonoControl CS voldoet aan deze eis. Nationale voorschriften en regelingen moeten Er mogen uitsluitend voor het land van in acht worden genomen.
  • Page 37: Gedrag Bij Storingen

    Met het digitale bedieningspaneel kunnen er nog andere functies zoals de tijdschakelklok of het gebruik van een Truma aircon- controleren. ditioningsysteem worden gekozen. Voor informatie daarover zie onder Digitaal bedieningspaneel Truma CP plus VarioHeat Onderhoud / reparatie / reiniging Het apparaat start altijd op de laagste stand.
  • Page 38: Analoog Bedieningspaneel Truma Cp Classic Varioheat (Optioneel)

    Na een reset kan het enige tijd duren voordat de groene LED weer brandt. Bij Storing / Waarschuwing wordt er een knipperende code weergegeven. Met de Checklist fouten Truma CP classic VarioHeat kunnen de oorzaak en het verhelpen ervan worden gevonden.
  • Page 39: Technische Gegevens Verwarming

    Technische gegevens verwarming Afmetingen ( alle maten in mm) Gemeten volgens EN 624 of Truma testcondities. Gassoort Vloeibaar gas (propaan / butaan) Werkdruk 30 mbar (zie typeplaatje) Nominaal thermisch vermogen (gasverbruik) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h) Truma VarioHeat comfort 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h) / 3700 W (290 g/h)
  • Page 40: Garantieverklaring Van De Fabrikant (Europese Unie)

    1. Omvang van de fabrieksgarantie chemische producten, ontvlambare stoffen, ongeschikte reinigingsmiddelen), Truma verleent als fabrikant van het toestel de afnemer een – in geval van schades door abnormale omgevings- of voor het garantie, die eventuele materiaal- en/of fabricagefouten van gebruik van de zaak ongeschikte gebruiksomstandigheden, het toestel dekt.
  • Page 41: Checklist Fouten Truma Varioheat

    – Neem contact op met de Truma Service pert 6 x bereikt Mocht met deze maatregelen de storing niet kunnen worden verholpen of mochten er foutcodes worden weerge- geven die u niet in de checklist van fouten terugvindt, neem dan contact op met de Truma Service.
  • Page 42: Anvendte Symboler

    ................ 45 Rumtemperaturføler ............45 – Hvis anlægget anvendes til erhvervsbrug, skal ejeren sørge Digital betjeningsdel Truma CP plus VarioHeat ..45 for overholdelsen af de lovbestemte og forsikringsretlige Analog betjeningsdel Truma CP classic VarioHeat forskrifter i det pågældende bestemmelsesland (i Tyskland (option) ................
  • Page 43: Sikker Driftsbetingelse

    Sikker driftsbetingelse vægskorstenen må ikke berøres, og der må Anvend kun anlægget med de pågælden- ikke placeres genstande op ad vægskorstenen de betjeningsdele og tilbehør fra Truma. eller køretøjet. Forpligtelser for bruger / indehaver af Risiko for forgiftning pga. forbrændings- køretøjet...
  • Page 44: Anvendelse Under Kørsel

    Tyskland iht. gas ved en ulykke. Gastrykreguleringsanlæg- DIN EN 16129 (i køretøjer) med et fast ud- get Truma MonoControl CS overholder disse gangstryk på 30 mbar. Trykreguleringsanord- krav. Overhold altid nationale forskrifter og ningens gennemstrømningshastighed skal bestemmelser.
  • Page 45: Brugsanvisning

    (stort symbol) ventilationstrin sørger for en cirkulationsdrift uden varme. dellast (lille symbol) Andre funktioner, såsom timer eller drift med et Truma klima- system, kan aktiveres med den digitale betjeningsdel. Infor- Automatisk regulering af blæseren alt efter varmeydelsen / mationer findes under Digital betjeningsdel Truma CP plus...
  • Page 46: Bortskaffelse Af Varioheat

    Finsikringen må kun udskiftes med en sikring af samme type. Fig. 3 Tilbehør Skorstenskappe 39141-00 cremehvid 39141-01 sort 39141-02 bianco Tekniske data varmeanlæg Registreret iht. EN 624 og Truma-kontrolbetingelser. Gastype Figur 4 Flydende gas (propan / butan) Driftstryk 30 mbar (se typeskilt) Nominel varmeeffekt (gasforbrug) Truma VarioHeat eco 1.300 W (100 g/h) / 2.800 W (220 g/h)
  • Page 47: Producentgarantierklæring (Eu)

    Dette gælder især i forbindelse med netværksstyring af anlægget, hvis styreenhe- derne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis sty- reenheden fra Truma (f.eks. Truma CP plus, Truma iNet Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma,...
  • Page 48: Fejlfindingsvejledning Truma Varioheat

    – Undersøg åbningerne for snavs (sne, is, løv etc.), og fjern forbrændingsgasudtaget er lukket Den røde LED blin- – Fejl i varmeanlægget – Kontakt Truma Service ker 2 x Efter tilkobling af var- – Truende underspænding, batteri- – Oplad batteriet meanlægget lyser den...
  • Page 49: Använda Symboler

    – För enhetens drift under färden måste utrustningar finnas Rumstemperatursensor ..........52 som förhindrar att gasol okontrollerat kan träda ut vid en Digital manöverenhet Truma CP plus VarioHeat ..52 krock (motsvarande UN-ECE reglering 122). Analog manöverenhet Truma CP classic VarioHeat (tillval) .................
  • Page 50: Säker Driftsomgivning

    ägaren placeras på en plats i fordonet som är stängda utrymmen: väl synlig för alla användare. Om dekaler sak- – Spärra bränsletillförseln till värmaren. nas kan de rekvireras från Truma. – Deaktivera timern. – Stäng av värmaren på manöverenheten. Enheten, gasolanläggningen och bort- –...
  • Page 51: Säker Drift

    Om ingen säkerhetsavstängningsanordning monterats av anläggningens tillverkare. (t.ex. ingen Truma MonoControl CS) har instal- lerats, måste gasolflaskan vara stängd under För fordon rekommenderar vi gastrycksreg- färden och informationsskyltar sättas upp en- leringssystemet Truma MonoControl CS och ligt gällande föreskrifter.
  • Page 52: Bruksanvisning

    Med den digitala manöverenheten kan ytterligare funktioner Automatisk reglering av fläkten beroende av värmeeffekten / som timer och ett Truma klimatsystem väljas. Information optimerad till det aktuella värmebehovet om detta finns under Digital manöverenhet Truma CP plus night VarioHeat.
  • Page 53: Kassering Varioheat

    Truma VarioHeat eco 0,65 / 2,75 A Truma VarioHeat comfort 0,65 / 2,75 / 5,4 A Strömförbrukning i vila med Truma CP plus VarioHeat 0,004 A med Truma CP classic VarioHeat 0,001 A Vikt Värmare utan periferienheter: 5,1 kg CE-produkt-ID-nummer CE-0085CR0203 E1 10R-058062 Tekniska ändringar förbehålles!
  • Page 54: Tillverkarens Garantivillkor (Europeiska Unionen)

    Detta gäller i synnerhet vid en sammankopplad styrning av enheten, om styrenheterna och programvaran inte godkänts av Truma eller om Truma styr- enheten (t.ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) inte uteslu- tande används till att styra Truma enheter eller enheter som godkänts av Truma.
  • Page 55: Felsökningsguide Truma Varioheat

    – Kontrollera om öppningarna är smutsiga (snömodd, is, löv gasutloppet har blockerats etc.) och rengör dem om så behövs Den röda lysdioden – Fel i värmaren – Kontakta Truma Service blinkar 2 x Efter att värmaren – Risk för underspänning – låg batte- – Ladda batteriet har startats tänds den...
  • Page 56: Model

    Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.

This manual is also suitable for:

Varioheat comfort

Table of Contents