Dell EMC PowerEdge T440
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Quick Resource Locator
Escanear para ver vídeos explicativos,
Dell.com/QRL/Server/PET440
documentación e información para la solución de
problemas.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instructions included in the Safety, Environmental, and
instruções de segurança incluídas no documento de
Regulatory Information document shipped with the system.
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP
AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis
label, on your system. For more information about EPP, see
com EPP (Extended Power Performance), conforme
the Installation and Service Manual at
indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais
Dell.com/poweredgemanuals.
informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e
serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
this documentation set for all the latest updates.
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
verificar sempre esse conjunto de documentação no tocante às
atualizações mais recentes.
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
Dell.com/ossupport.
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
PSU type.
NOTA: os conectores de entrada da PSU podem variar,
dependendo do tipo da PSU.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
sécurité, à l'environnement et aux réglementations.
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d'alimentation
que se le envió junto con el sistema.
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), tel qu'indiqué par l'étiquette EPP, sur le système.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
d'installation et de maintenance sur
de energía (PSU), que se indica mediante la etiqueta de
Dell.com/poweredgemanuals.
EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
REMARQUE : toute la documentation relative à votre système
Dell.com/poweredgemanuals.
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
connaître toutes les dernières mises à jour.
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
installé avant de procéder à l'installation de matériel ou d'un
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
Dell.com/ossupport.
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
REMARQUE : le connecteur d'entrée du bloc d'alimentation peut
NOTA: Los conectores de entrada de PSU pueden variar según el
varier selon le type de bloc d'alimentation.
tipo de PSU.
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack
documentation included with your rack solution.
REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l'installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte
a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un
rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
1
Rotate the system feet out to stabilize the system
Faites pivoter les pieds du système vers l'extérieur pour le stabiliser | Estenda os pés do sistema para estabilizá-lo
Gire los pies del sistema hacia fuera para estabilizar el sistema
2
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d'E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
3
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d'alimentation | Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de energía
4
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d'alimentation à l'aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
5
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
Need help?
Do you have a question about the PowerEdge T440 and is the answer not in the manual?
Questions and answers