Telecom / datacom pure sine wave inverter (62 pages)
Summary of Contents for Cotek SE200-124
Page 1
User’s Manual SE Series SE200 SE350 SE400 PURE SINE WAVE INVERTER [Page 1] SE200 SE350 SE400 [Page 26] Onduleurs pur sinus [Page 17]...
Page 2
Any part of this document may not be reproduced in any form for any purpose without the prior written permission of COTEK Electronic IND. CO. For the conditions of the permission to use this manual for publication, contact COTEK Electronic IND. CO., LTD. In all related COTEK product activities, Neither COTEK Electronic IND.
1. Safety Instructions 1-1. General Safety Precautions Warning! Before using the Inverter, read the safety instructions. Do not expose the inverter to rain, snow, spray or dust. To reduce the risk of fire hazard, do not cover or obstruct the ventilation openings and do not install the inverter in a zero-clearance compartment.
1-2. Other Safety Notes Upon receipt, examine the carton box for damage. If you have found any damage on the carton box please notify the company you purchased this unit from. Do not operate near water or in excessive humidity. ...
2. Functional Characteristics Introduction 2-1. System The unit is a highly reliable DC-AC inverter system, designed with advanced power electronic and microprocessor technology offering the following features: Pure sine wave output waveform: SE200:THD < 3 % / SE350:THD < 3 % / SE400:THD < 5 % ...
2-3-3. SE400 Specification Specification Model No. Electrical Item SE400-112 SE400-124 SE400-148 Voltage 12VDC 24VDC 48VDC Voltage Range 10.5~16.0VDC 21.0~32.0VDC 42.0~64.0VDC No Load Current <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC Input Power Saving Mode <0.2A @12VDC <0.1A @24VDC <0.05A @48VDC Efficiency (Typ.) On Mode @ Save Mode <1A @12VDC <0.5A @24VDC...
Page 12
Specification Model No. Electrical Item SE400-212 SE400-224 SE400-248 Voltage 12VDC 24VDC 48VDC Voltage Range 10.5~16.0VDC 21.0~32.0VDC 42.0~64.0VDC No Load Current <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC Input Power Saving Mode <0.2A @12VDC <0.1A @24VDC <0.05A @48VDC Efficiency (Typ.) On Mode @ Save Mode <1A @12VDC <0.5A @24VDC <0.25A @48VDC...
Page 13
2-3-4. SE200 Voltage performance Figure 1. SE200 temperature performance 2-3-5. SE350 Voltage performance Figure 2. SE350 temperature performance...
Page 14
2-3-6. SE400 Voltage & temperature performance Figure 3. SE400 voltage performance Figure 4. SE400 temperature performance...
3. Installation and Maintenance 3-1. Front Panel Introduction Figure 6. SE series front panel view Model SESeries Front Panel ON / OFF / Remote Main Switch LED Indicator AC Output Function Switch Table 6. SE series front panel introduction 3-1-1.
Page 17
Status LED Signal Description Orange LED flashes orange light Under voltage slowly with 5 short beeps every alarm 15 seconds LED flashes orange light every Over voltage 0.1 seconds Over LED flashes red light quickly temperature twice every 1.6 seconds LED lights red;...
Status LED Signal Description Over current / LED lights in solid red with one Over load short beeps > 460W (115%) Over voltage LED fast blink (Input DC voltage over spec.) Under voltage LED slow blink with one long (Input DC voltage beeps &two short beeps under spec.) Table 8.
3-1-4. Function Switch Figure 7. SE series DIP switch 3-1-4-1. Function switch definition Dip Switch Function Voltage select Voltage select Frequency Select Power saving ON/OFF Table 10. SE series function switch definition 3-1-4-2. Output voltage selection (S1&S2) Output voltage 100V/200V 110V/220V 115V/230V...
The following sizes of cables and fuses are recommended distance (<6 ft.) between the batteries and the inverter. Model Wire AWG Inline fuse ≧30 A SE200-112 / 212 ≧15 A SE200-124 / 224 ≧50A SE350-112 / 212...
Model Wire AWG Inline fuse ≧25 A SE350-124 / 224 ≧12.5A SE350-148 / 248 ≧60A SE400-112 / 212 ≧30 A SE400-124 / 224 ≧15 A SE400-148 / 248 Table 16. SE series cable size Note: Batteries are capable of providing very large currents in case of short circuit.
Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Table 18. SE series wiring for control 3-2-3. Remote Port (RJ-11) The SE400 inverter can be compatible with CR-8 remote control. Before using the remote control, make sure the main switch on inverter must be at “...
3-2-4. Chassis ground Must be connected to earth ground prior to making any other connections to the equipment. 3-3. Maintenance Make sure that the fan vents are not blocked. Use a vacuum cleaner to remove any dust from the fan area When cleaning the case or front panel, use a soft, dry cloth, only.
Page 24
STEP 4. Power ON. The buzzer will send out “Beep” sounds at the moment the inverter will do self-diagnosis, then the power status Figure 13. Installation step 4 LED indicators will also appear in various colors. Finally the buzzer will sound another “Beep” and the power status LED indicators will turn to solid “Green”...
4. Operation 4-1. Connecting the DC Cable Connect DC input terminals to 12V / 24V /48V battery or other DC power source [ + ] is positive, [ - ] is negative. Reverse polarity connection can blow the internal fuse and may damage the inverter permanently.
If the total power consumption over the rated power of the inverter, remove the non-critical: loads until the total power consumption is below the rated power. 4-4. Switch ON Inverter Set the power switch to the “ON” position. The inverter will carry out self-diagnosis and, the LED’s will also appear various colors.
4-5-3. SE400 Protection Mechanism Over Voltage (DC) Under Voltage Under Voltage Model Shutdown Restart Alarm Shutdown Restart 10.5V ± 16V ± 0.3V 14.5V± 0.3V 10.5V ± 0.3V 12.5V± 0.3V 0.3V 32V ± 0.5V 29V ± 0.5V 21V± 0.5V 21V ± 0.5V 25V ±...
Page 28
LED Signal Descriptio Solutions Inverter shuts down after two seconds and restart 3 times Improve ventilation. Make sure Over ventilation openings in inverter are not LED flashes red light temperature obstructed. Reduce ambient quickly twice every 1.6 seconds temperature. Recharge battery. Check connections Shut down and cable.
In case you need to repair or replace any defective power inverters, please contact COTEK local distributor. This warranty will be considered void if the unit has been misused, altered, or accidentally damaged. COTEK is not liable for anything that occurs as a result of the user’s fault.
Page 30
Table des matières 1. CONSIGNES DE SECURITE ................29 1-1..Consignes générales 1-2..Précautions 2. CARACTERISTIQUES ..................31 2-1. Caractéristiques 2-2. Schéma de principe 2-3. Caractéristiques électriques 2-3-1 Caractéristiques du SE200 ............... 32 2-3-2. Caractéristiques du SE350 ..............33 2-3-3.
Page 32
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tout a été mis en oeuvre pour que ce document soit complet, précis et à jour. COTEK Electronic IND. CO., LTD. se réserve le droit d’apporter des modifications sans notification et ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect ou accessoire causé...
1. Consignes de sécurité 1-1. Consignes générales AVERTISSEMENT ! Avant d'installer ou d'utiliser l'onduleur, il est nécessaire de lire et bien comprendre les instructions concernant la sécurité. Ne pas exposer l'onduleur à la pluie, à la neige ou aux projections d'eau. Ne pas le stocker dans la cale ni l'exposer à...
1-2. Précautions À réception, vérifier l’état de l’emballage. S’il est endommagé, en informer votre distributeur. Ne pas utiliser l’onduleur à proximité d’une source en eau ou dans un environnement excessivement humide. Bien serrer les branchements CC. La liaison à la masse doit être fiable et permanente. ...
2. Caractéristiques 2-1. Caractéristiques Les onduleurs de la série SE sont des appareils CC-CA de grande fiabilité, à base de composants électroniques et micro-processeurs dernière génération. Ils offrent les caractéristiques suivantes: Signal de sortie sinusoï dal pur : SE200:DHT < 3% - SE350 : DHT < 3% - SE400 : DHT < 5% ...
2-3-3. Caractéristiques du SE400 Modèle SE400-112 SE400-124 SE400-148 Tension d’entrée 12VCC 24VCC 48VCC Plage de tension 10.5~16.0VCC 21.0~32.0VCC 42.0~64.0VCC admissibles Consommation à vide <1A @12VCC <0.5A @24VCC <0.25A @48VCC Entrée Consommation en mode économie <0.2A @12VCC <0.1A @24VCC <0.05A @48VCC d’énergie Rendement Puissance nominale...
Page 40
Modèle SE400-212 SE400-224 SE400-248 Tension d’entrée 12VCC 24VCC 48VCC Plage de tension 10.5~16.0VCC 21.0~32.0VCC 42.0~64.0VCC admissibles Consommation à vide <1A @12VCC <0.5A @24VCC <0.25A @48VCC Entrée Consommation en mode économie <0.2A @12VCC <0.1A @24VCC <0.05A @48VCC d’énergie Rendement Puissance nominale 400 W (±...
Page 41
2-3-4. SE200 – Performances / Température Sché ma 1. SE200 Courbe de dé classement en fonction de la tempé rature 2-3-5. SE350 – Performances / Température Sché ma 1. SE350 Courbe de dé classement en fonction de la tempé rature...
Page 42
2-3-6. SE400 – Efficacité / Tension – Performances / Température Sché ma 2. SE400 – Efficacité en fonction de la tension Sché ma 3. SE400 – Courbe de dé classement en fonction de la tempé rature...
3. Installation et maintenance 3-1. Panneau avant Sché ma 5. Onduleurs sé rie SE – Vue du panneau avant Onduleurs série SE – Description du panneau avant Interrupteur ON/OFF/REMO Sortie CA (Marche / Arrêt / Commande à distance) ...
Page 45
É tat Signal Description Alarme tension Flashs orange lents et 5 bips courts toutes les 15 secondes. basse batterie Alarme tension Flashs orange rapides toutes haute batterie les 0.1 secondes. Rouge Flashs rouges rapides toutes Surchauffe les 1.6 secondes. Rouge; 2 bips courts. Coupure Court-circuit au bout de 2 secondes.
Page 46
É tat Signal Description (court- circuit / surcharge sortie CA)) Tension haute Flashs rouges rapides. batterie Flashs rouges lents, 1 bip long Tension basse batterie et 2 bips courts. Tableau 8. Té moin à LED – Modè le SE400 3-1-3.
3-1-4-2. Choix de la tension (S1 & S2) Tension de sortie 100 V CA / 200 V CA 110 V CA / 220 V CA 115 V CA / 230 V CA 120 V CA / 240 V CA Tableau 11. Onduleurs sé rie SE – Choix de la tension de sortie Note:...
Page 48
Calibre du fusible #10 – 6 mm² ≥ 30 A SE200-112 / 212 #14 – 2.5 mm² ≥ 15 A SE200-124 / 224 #8 – 10 mm² ≥ 50 A SE350-112 / 212 #10 – 6 mm² ≥ 25 A SE350-124 / 224 #14 –...
Page 49
3-2-2. Bornier vert (Remote ON/OFF) Item Description Enable (ENB) Remote OFF Enable (ENB) Remote ON Tableau 17. Onduleurs sé rie SE – Description du bornier vert Sché ma 8 - Onduleurs sé rie SE – Bornier vert Attention ! Merci de respecter les consignes suivantes.
3-2-3. Port « REMOTE » (RJ-11) Port de connexion type RJ-11 pour le branchement de la commande à distance modèle CR-8. Avant d’utiliser la commande déportée, s’assurer que l’interrupteur principal sur l’onduleur est bien en position « REMOTE ». Broche Signal ─...
3-4. Installation et mise en service Avant d’installer l’onduleur, placer l’interrupteur principal sur « OFF ». É tape 1 Raccorder les câbles d’alimentation CC à l’onduleur puis à la batterie, en prenant soin de respecter les polarités. Sché ma 9. Installation – É tape 1 É...
Note: 3. Si plusieurs consommateurs sont raccordés à l’onduleur, les mettre sous tension l’un après l’autre, pour prévenir les risques de surcharge liés à l’appel de courant. 4. Pour mesurer la vraie valeur efficace de la tension délivrée, utiliser un multimètre RMS type Fluke 45, Beckman 4410 ou Triplet 4200.
4.2. Connexion à la source CC Avant d’effectuer les branchements à la source, placer l’interrupteur principal sur l’onduleur en position « OFF ». 4.3. Connexion des consommateurs Calculer la charge totale des consommateurs. Elle ne doit pas dépasser la capacité nominale de l’onduleur. Si toutefois elle la dépasse, déconnecter les consommateurs non nécessaires jusqu’à...
4.6. Guide de dépannage Attention Ne pas ouvrir ni démonter l’onduleur. Une tentative d’intervention peut entraî ner des risques de chocs électriques voire un incendie. SE200 / SE350 Signal LED Description Solutions Vérifier les branchements et Alarme tension l’état des connexions. Flashs orange lents avec 5 bips basse courts toutes les 15 secondes...
Page 56
SE400 Signal LED Description Solutions Réduire la charge. Surcharge En cas d’échec au 400W ̴ 460W Flashs rapides orange et 2 bips redémarrage, remettre (100% ̴ 115%) longs manuellement sous tension. Améliorer la ventilation. Vérifier que les grilles ne sont Surchauffe / pas obstruées.
COTEK. Cette garantie sera considérée comme nulle si l’appareil n’a pas été utilisé de manière correcte, s’il a été modifié ou s’il a été endommagé accidentellement. COTEK ne saurait être tenu responsable de dommages résultant d’une faute de l’utilisateur.
Page 58
No.33, Sec. 2, Renhe Rd., Daxi Dist., Taoyuan City 33548, Taiwan Phone:+886-3-3891999 FAX:+886-3-3802333 http:// www.cotek.com.tw 2018.06._A0...
Need help?
Do you have a question about the SE200-124 and is the answer not in the manual?
Questions and answers