Page 3
5. Non usare con cavo o spina damaged, left outdoors, or dropped danneggiati. Se la macchina non 6.Gerät nie am Kabel tragen oder Lindhaus. tampoco tire el cable en into the water, return it to a authorized ziehen. Das Kabel sollte nicht in 6.
Page 4
Do not run appliance over cord. l’apparecchio per il cavo di Gerät nie über das Kabel rollen. Kabel weit pas le laisser glisser sur des angles 7. No desenchufe tirando por el Keep cord away from heated alimentazione, o tirare il cavo intorno von heissen Oberflächen fernhalten.
35127 PADOVA – ITALY MN 55378. CONGRATULACIONES: Nos felicitamos con Ustedes por haber escogito Dynamic, una de las mejores batidoras a dos motores vacuum@lindhaus.it info@lindhaus.com tecnologicamente màs avanzada.Les agradecemos por su preferencia y les deseamos un agradable uso de esta nueva Dynamic! www.lindhaus.it...
Perfectionnements techniques 6 microswitch Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de 7 circuit board ses modèles. Certain détails de la machine peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les prospectus 8 brush motor Mejoras técnicas...
KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA LERNEN SIE IHRE MASCHINE POUR CONNAITRE VOTRE CONOZCA SU MÁQUINA MACCHINA KENNEN MACHINE Handle grip with rubber cap Impugnatura con tappo in Handgriff mit Gummipfropfen Poignée avec bouchon en Empuñadura con tapón de gomma cahoutchouc goma Cord strain relief...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MONTAGE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL FUNZIONE MONTAJE Insert the chrome handle into the Inserire il tubo cromato nell’apposita Die verchromte Führungsstange in die Introduire le timon dans son Introduzca el tubo cromado dentro hole in the top of the switch sede e premere fino a quando il Öffnung des Saugaggregats einsetzen...
ELECTRONIC VACUUM CONTROLL O ELETTRONICO ELEKTRONISCHE CONTROL ELECTRONIQUE DE CONTROL ELECTRONICO DE CONTROL (optional) ASPIRAZIONE (opzional) SAUGKONTROLLE (optional) L'ASPIRATION (optional) L'ASPIRACION (optional) Not available in U.S.A. The variable suction control allows La regolazione della potenza aspirante Die Regulierung der Ansaugleistung Le réglage de la puissance d’aspiration La regulación de la aspiración you to vary the amount of suction...
Maschine nie ohne Filter benutzen. machine. Never operate the Ne jamais utiliser la machine sans Non utilizzare la macchina senza il machine without the inlet filter. un original filtre Lindhaus soit en filtro protezione motore. place.
Page 12
Saque el filtro de la rejilla e inserte very dusty environments). To spesso in applicazioni molto anwendungen. grille d’échappement. un nuevo filtro Lindhaus en su lugar, replace the electrostatic filter polverose). Per sostituire il Filterdeckelklinke drücken und Sortir le filtre du support et...
Page 13
LISTA DE PIEZAS (optional) (optional) (optional) (optional) (optional) A. Lindhaus spotter A. Smacchiatore Lindhaus A. Lindhaus Teppich-flecklöser A. Lindhaus prédetachant pour A. Lindhaus Quitamanchas Lindhaus dry carpet Confezione microspugne Lindhaus granulat moquettes Lindhaus Detergente compound Lindhaus Burstdüse mit Filz M28F...
POS. DESCRIPTION POS. DESCRIPTION MICROSWITCH LEFT SUPPORT BAG DOOR RFI FILTER V.230 BAG DOOR LATCH BASE HOUS. COVER WITH LENS 12", 15", 18" BAG DOOR SPRING CONVOYER TUBE BAG HOUSING DARK GRAY WRAP. OF 20 SCREW 2,2x16 BAG HOUSING GASKET FILTER EXHAUST GRILL HOOK PULLEY WITH METAL INSERT...
Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella...
Page 16
□ Prezzo covered by the warranty, all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall be at the buyer’s responsibility. Any parts returned to Lindhaus for replacement shall become the property of Lindhaus.
Page 17
La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus.
Need help?
Do you have a question about the Dynamic 300e and is the answer not in the manual?
Questions and answers