• a maximum current of 6 A on the current-input ter- • un courant maximum de 6 A aux bornes des entrées minals (I1, I2 and I3) courants (I1, I2 et I3) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 5
• Einen maximalen Strom von 6 A an den • una corrente massima di 6 A ai morsetti degli ingres- Stromanschlussklemmen (I1, I2 und I3) si di corrente (I1, I2 e I3) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
• een maximale stroom van 6 A op de klemmen van • intensidad máxima de 6 amperios en bornas de las de stroomingangen (I1, I2 en I3) entradas de intensidad (I1, I2, I3) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 7
• uma tensão máxima nos terminais das entradas de tensão de 520 V AC fase/fase ou 300 V AC fase neutro • uma corrente máxima de 6 A nos terminais das entradas de corrente (I1, I2 e I3) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Au moment de la réception du colis contenant de apparatuur in gebruik wordt genomen. le COUNTIS E50/E53, il est nécessaire de Bij ontvangst van de doos met de COUNTIS E50/E53 moeten de volgende • l’état de l’emballage, punten gecontroleerd worden: •...
4 quadrants et dis- pose d’une fonction de test de raccordement et correction. COUNTIS E50 Le COUNTIS E50 est doté d’une sortie impulsions pour les comptages d'énergie active (0 à 9 999 999 kWh) ou réactive (0 à 9 999 999 kvarh).
COUNTIS E50 Le COUNTIS E50 features a pulse output for metering active energy (0 to 9,999,999 kWh) or reactive energy (0 to 9,999,999 kvarh). energy type, the weight (0.1, 1, 10, 100 kWh, kvarh and 1 or 10 MWh, Mvarh) and the duration (100 ms to 900 ms).
Page 11
E53 verhält sich wie ein Slave. Der Kommunikationsmodus ist der RTU- R = 120 répéteur Modus (Remote Terminal Unit) mit hexade- R = 120 RS485 zimalen Zeichen aus mindestens 8 Bit. SPS-Steuerungen Andere Systeme COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 12
COUNTIS E50 Il COUNTIS E50 è dotato di un'uscita ad impulsi per i conteggi di energia attiva (0 - 9.999.999 kWh) o reattiva (0 - 9.999.999 kvarh). base al tipo di energia, al peso (0,1, 1, 10, 100 kWh, kvarh e 1 o 10 MWh, Mvarh) e alla durata (100 ms - 900 ms).
Page 13
De COUNTIS E53 gedraagt zich als een slaaf. R = 120 ontvangst De communicatiemodus is de RTU-modus R = 120 RS485 (Remote Terminal Unit) met hexadecimale Programmeerbare automaten karakters van minimaal 8 bits. Andere systemen COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 14
4 cuadrantes y dispone de una función de test de conexión y corrección. COUNTIS E50 El COUNTIS E50 está dotado de una salida de impulsos para el conteo de la energía activa (de 0 a 9 999 999 kWh) o reactiva (de 0 a 9 999 999 kvarh).
Page 15
COUNTIS E50 O COUNTIS E50 está dotado de uma saída de impulsos para as contagens de energia activa (0 a 9 999 999 kWh) ou reactiva (0 a 9 999 999 kvarh).
1 g para frequências inferiores a 60 Hz. riori a 60 Hz. PLAN DE DÉCOUPE Cut-out diagram Ausschnittmaße Dima di foratura Snijplan Dimensiones Plano de cortes MONTAGE Mounting Montage Assemblaggio Montage Montaje Montagem COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 17
à transformator kort te sluiten. Deze manipulatie partir d’un produit du catalogue Socomec : le kan automatisch gebeuren met een product uit PTI. Pour plus d’informations sur ce produit, de catalogus van Socomec: de PTI.
Page 18
Uma saída de impulsos está afectada às conta- gens de energia kWh ou kvarh. Modules opties De COUNTIS E53 kan zijn voorzien van een optionele impulsuitgangsmodule; ref. 48250080: (Gebruiksaanwijzing ref.: 536037). De impulsuitgang is bestemd voor kWh of kvarh energiemeters. COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 19
110... 400V AC L1 ( R ) 120... 350V DC L2 ( S ) 2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC L3 ( T ) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 20
A solução com 1 TC diminui de 0,5 % a precisão da fase cuja corrente é deduzida vectorialmente. 2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 21
Red monofásica (1BL) Rede monofásica (1BL) L1 ( R ) 1 Aux.: IEC /CE 110... 400V AC 120... 350V DC 2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Programmazione rapporto Programmatie menu p.24 Programación menú Programação menu p.25 p.26 P PF PROG p.27 / TEST p.28 p.29 P PF PROG p.30 / TEST p.31 p.32 p.33 p.34 p.35 p.36 p.36 p.36 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 23
Accesso alla programmazione Entrar em modo programação COdE = 100 COdE = 100 P PF PROG / TEST 3 sec P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 24
Exemplo: nEt = 3NBL P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST x 1(1BL) x 2 (2BL) x 3 (3BL) x 4 (3NBL) x 5 (4BL) x 6 (4NBL) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 25
Ejemplo: Ct = 1200 / 5A Transformador de corrente Exemplo: Ct = 1200 / 5A P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 26
2 (30 min) x 3 (60 min) x 4 (2 sec) x 5 (5 min) x 6 (8 min) x 7 (10 min) x 8 (15 min) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 27
/ TEST x 1 (Ea) x 2 (Er) x 3 (Es) x 4 (E tariff) x 5 (P) P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 28
Retroiluminação Esempio: bACLIt = U Exemplo: bACLIt = U P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST x 1 (I) x 2 (U) x 3 (AUX) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 29
Tipo da saída de impulsos Esempio: tyPE = Er (kvarh) Exemplo: tyPE = Er (kvarh) P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST x 1 (Er) x 2 (EA) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 30
PROG / TEST P PF PROG / TEST x 1 (10k) x 2 (100k) x 3 (1 M) x 4 (10 M) x 5 (0.1k) x 6 (1k) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 31
Esempio: dUr = 500 ms Exemplo: dUr = 500 ms P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST x 1 (200) x4 (500) x 10 (900) x 11 (100) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 32
Dirección de comunicación Ejemplo: Adr = 101 Endereço de comunicação Exemplo: Adr = 101 P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 33
Exemplo: bd rAtE = 38,4 kbauds P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST x 1 (19200) x 2 (38400) x 3 (2400) x 4 (4800) x 5 (9600) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 34
Parità di comunicazione Paridade de comunicação Esempio: PArItY = odd Exemplo: PArItY = odd P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST x1 (odd) x2 (EvEn) x3 (nO) P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 35
Bit di arresto di comunicazione Bit de paragem de comunicação Esempio: StOP = 2 Exemplo: StOP = 2 P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 36
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO NUMÉRO DE SÉRIE Serial number Seriennummer Numero di serie Seriennummer Número de serie Número de serie VERSION LOGICIEL Software version Sofwareversion Versione software Softwareversie Versión de software Versão do software COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 37
COUNTIS E50/E53 PROGRAMMATION QUITTER LA PROGRAMMATION To quit programming Om vit pogrammering te gaan Para salirde la programación Per abbandonare la programmazione Para sair da programação P PF PROG / TEST 3 sec. COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53 P PF PROG COUNTIS E50/E53 / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 39
COUNTIS E50/E53 P PF P PF PROG PROG / TEST / TEST COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53 P PF P PF PROG PROG / TEST / TEST COUNTIS E50/E53 P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 40
OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO U / I COUNTIS E50/E53 P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
DIRIS or manually by o manualmente, correggendo il collegamento delle correcting the current connections. correnti. be performed manually by correcting the voltage connections. si deve applicare manualmente, correggendo il col- legamento delle tensioni. COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
En el caso de los modelos Err 1, Err 2 y Err 3, la modi- del DIRIS o manual por medio de la corrección de la conexión de la corriente. cación puede realizarse de forma manual por medio de la corrección de la conexión de la tensión. COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 43
NL Voorbeeld: TEST Err 01 E Ejemplo: TEST Err 01 P Exemplo: TEST Err 01 P PF PROG / TEST 3 sec. P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 44
3 sec. P PF PROG / TEST P PF PROG / TEST Opération test Test operation - Testbetrieb - Operazione di test - Testoperatie - Segunda operación de prueba - Operação de teste COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Use the test connection function (p. 30) Lanciare la funzione di prova del • Phases missing on Display collegamento (p. 30) • Fasi mancanti sullo schermo (in set up menu) (p. 19) (p. 19) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 46
• Tensiones = 0 • Intensidades = 0 o erróneas • Potencias y factor de potencia (PF) erróneos Ejecutar la función test de conexión (p. 30) • Ausencia de fases en el display COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Raccordement : à partir de borniers débrochables 2,5 mm (courants) Indice de protection : Face avant IP52 et boîtier IP20 COUNTIS E50 : 375 g - COUNTIS E53 : 380 g Poids : AFFICHEUR Type : LCD avec rétroéclairage MESURE...
Page 48
Fonction (éventuelle) d’évaluation de la qualité de l'alimentation PMD 4 cadrans : -90° à +90° Température Humidité + Altitude Classe de performance de fonctionnement de la puissance active ou de l’énergie acti- ve (si fonction disponible) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 49
CARACTÉRISTIQUES DES "FONCTIONS D’EVALUATION DE LA QUALITE DE L’ALIMENTATION" Symbôle des Classe de performance de fonctions fonctionnement, conformément complémentaires 45 à 65Hz 0,5 à 6A In, Inc 86 à 520Vac ph/ph 50 à 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Connection: via 2.5 mm disconnectable terminals (voltage and others) and 6 mm IP index: IP52 (front panel) and IP20 (case) COUNTIS E50 : 375 g. - COUNTIS E53 : 380 g. Weight: DISPLAY Type : backlit LCD display MEASUREMENTS Three-phase (3 or 4 wires), two-phase (2 wire) and single-phase networks...
Page 51
Examples of possible Other additional Supply quality evaluation function (optional) quadrants PMD 4 : -90° à +90° Setpoint Humidity + Altitude Operating performance class for active power or active energy (if function available) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 52
Symbols for Operating performance class, according to CEI 61557-12 according to KI 45 to 65Hz 0,5 to 6A In, Inc 86 to 520Vac ph/ph 50 to 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 53
Anschluß: über herausziehbare Klemmleisten 2,5 mm (Spannungen und andere) und feste Klemmleisten 6 mm (Ströme). Schutzgrad: Frontseite IP52 und Gehäuse IP20 COUNTIS E50: 375 gr - COUNTIS E53: 380 gr Gewicht: ANZEIGE Typ: LCD-Anzeige von hinten beleuchtet MESSUNG Netz: dreiphasig (3 oder 4 Leiter), zweiphasig (2 Leiter) und einphasig...
Page 54
MERKMALE DES PMD Merkmalty Beispiele möglicher ätzliche Merkmale Kennwerte (Eventuelle) Funktion zur Ermittlung der Stromversorgungsqualität Quadranten PMD 4 : -90° à +90° Temperatur Feuchte + Höhe Betriebsleistungsklasse der Wirkleistung oder der Wirkenergie (wenn Funktion verfugbar) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 55
MERKMALE DER "FUNKTIONEN ZUR ERMITTLUNG DER STROMVERSORGUNGSQUALITÄT" Messbereich ätzliche Merkmale symbole der Norm CEI 61557-12 entsprechend Ki 45 bis 65Hz 0,5 bis 6A In, Inc 86 bis 520Vac ph/ph 50 bis 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
97 x 97 x 80 con tutti i moduli opzionali (DIN 43700) Collegamenti 2,5 mm per le morsettiere staccabili (tensione e moduli) e da 6 mm Grado di protezione: Frontale IP52 e Scatola IP20 COUNTIS E50 : 375g - COUNTIS E53 : 380g Peso: DISPLAY Tipo: LCD retroilluminato MISURE TENSIONE (TRMS)
Page 57
Funzione (eventuale) di valutazione della qualità dell'alimentazione quadranti PMD 4 : -90° à +90° Temperatura Umidità + Altitudine Classe di prestazione di funzionamento della potenza attiva o dell'energia attiva (se la funzione è disponibile) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 58
Classe di prestazione di Altre caratteristiche Delle complementari CEI 61557-12 KI 45 a 65Hz 0,5 a 6A In, Inc 86 a 520Vac ph/ph 50 a 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 59
Aansluiting: via afneembare klemmenstroken 2,5 mm (spanningen en andere) en vaste klemmenstroken 6 mm (stromen) Beschermingsindex: Voorzijde IP52 en kast IP20 COUNTIS E50 : 375gr - COUNTIS E53 : 380gr Gewicht: DISPLAY Type: LCD met backlight METINGEN Driefasennet (3 of 4 draden), tweefasennet (2 draden) en enkelfasenet...
Page 60
PMD 4 : -90° à +90° Temperatuur Vochtigheid + Hoogte Prestatieklasse van de werking van het actieve vermogen of van de actieve ener- gie (indien functie beschikbaar) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 61
Symbool van Meetbereik Prestatieklasse van de werking aan CEI 61557-12 en KI 45 tot 65Hz 0,5 tot 6A In, Inc 86 tot 520Vac ph/ph 50 tot 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
80 con todos los módulos de opciones (DIN 43700) Conexión a partir de las cajas de bornes móviles 2,5 mm (intensidades) Indice de protección: Cara frontal IP52 y caja IP20 COUNTIS E50 : 375 gr - COUNTIS E53 : 380 gr Peso: VISUALIZADOR Type: LCD con retroiluminación MEDIDAS Red trifásica (3 o 4 hilos), bifásica (2 hilos) y monofásica...
Page 63
PMD 4 : -90° à +90° Temperatura Humedad + Altitud Clase de rendimiento de funcionamiento de la potencia activa o de la energía activa (si la función se encuentra disponible) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 64
CARACTERÍSTICAS DE LAS "FUNCIONES DE EVALUACIÓN DE LA CALIDAD DE LA ALIMENTACIÓN" de las según la norma IEC 61557-12 KI complementarias 45 a 65Hz 0,5 a 6A In, Inc 86 a 520Vac ph/ph 50 a 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 65
80 com todos os módulos de opções (DIN 43700) Ligação a partir de blocos descartáveis 2,5 mm (correntes) Índice de protecção: Face dianteira IP52 e caixa IP20 COUNTIS E50 : 375 gr - COUNTIS E53 : 380 gr Peso: VISUALIZADOR Type : LCD com retroiluminação MEDIDAS TENSÃO (TRMS)
Page 66
Função (eventual) de avaliação da quali- dade da alimentação quadrantes PMD 4 : -90° à +90° Temperatura Humidade + Altitude Classe de desempenho de funcionamento da potência activa ou da energia activa (se a função estiver disponível) COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 67
CARACTERÍSTICAS DAS «FUNÇÕES DE AVALIAÇÃO DA QUALIDADE DA ALIMENTAÇÃO» to, em conformidade com a norma CEI complementares 61557-12 KI 45 a 65Hz 0,5 a 6A In, Inc 86 a 520Vac ph/ph 50 à 300Vac Ph/n Pst, Plt Udip Uswl Uint Unba COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 68
Reset MAX P Valeur maximale de la puissance active moyenne Energie active (kWh) Energie réactive (kvarh) Alimentation auxiliaire bACLIt Démarrage du rétro éclairage sur présence U ou I ou Aux SOFt Version logicielle COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 69
Integration times for maximum power values rSET Reset MAX P Active energy maximum mean value Active energy (kWh) Reactive energy (kvarh) Auxiliary supply bACLIt LCD start-up (U or I or Aux. Condition) SOFt Software version COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
P Integrationszeit der Maximalwerte der Leistungs rSET Reset MAX P Maximalwert der Mittelwerte der Wirkleistung Wirkenergie (kWh) Blindenergie (kvarh) Hilfsspannung bACLIt Parametrierung der Hintergrundbeleuchtung wahlweise auf U oder I oder Aux SOFt Sofwareversion COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 71
Tempo d’integrazione per il calcolo delle potenze max. rSET Reset MAX P Massima potenza attiva media Energia attiva (kWh) Energia reattiva (kvarh) Alimentazione ausiliaria bACLIt Retroilluminazione associata alla presenza tensione, corrente o alimentazione ausiliaria SOFt Versione software COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
P Integratietijden maximale waarden vermogen rSET Reset MAX P Maximale waarde gemiddeld actief vermogen Actieve energie (kWh) Reactieve energie (kvarh) Hulpvoeding bACLIt Achtergrondverlichting aan bij aanwezigheid U of I of Aux SOFt Softwareversie COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 73
P Tiempo de integración de los valores máximos en potencias rSET Reset MAX P Valor máximo de la potencia activa media Energía activa (kWh) Energía reactiva (kvarh) Alimentación auxiliar SOFt Versión de software COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
MAX P Valor máximo da potência activa média Energia activa (kWh) Energia reactiva (kvarh) Alimentação auxiliar bACLIt Início da retro iluminação em presença de U ou I ou Aux SOFt Versão do software COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A...
Page 76
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tél. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00 scp.vex@socomec.com www.socomec.com This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvement.
Need help?
Do you have a question about the COUNTIS E50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers