COUNTIS E33 VESZÉLYEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK DANGER AND wARNING - GEfAhREN uND SIChERhEITShINwEISE - PERIColo E AVERTIMENTI - GEVAAR EN wAARSChuwING - ADVERTENCIA - PERIGo E AVISo Minősített személyzet Qualified personnel és helyes működés and correct operation The equipment described in this document may only be Az ebben a dokumentumban leírt berendezéseket...
COUNTIS E33 Qualifiziertes Personal und Personale qualificato bestimmungsgemässer e utilizzo conforme Einsatz L’installazione, la messa in funzione e l’utilizzo dell’ap- parecchiatura descritta in questa documentazione Die Installation, die Inbetriebnahme und der Betrieb der possono essere eseguiti soltanto da personale quali- in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebenen ficato, vale a dire appositamente formato.
Page 6
COUNTIS E33 VESZÉLYEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK DANGER AND wARNING - GEfAhREN uND SIChERhEITShINwEISE - PERIColo E AVERTIMENTI - GEVAAR EN wAARSChuwING - ADVERTENCIA - PERIGo E AVISo Gekwalificeerd personeel en Personal cualificado geëigend gebruik y uso conforme De installatie, de inbedrijfstelling en de werking van de La instalación, la puesta en servicio y la explotación...
Page 7
COUNTIS E33 Pessoal qualificado e utilização adequada A instalação, a colocação em funcionamento e a exploração do equipamento descrito na presente documentação só podem ser efectuadas por pessoal qualificado, isto é, formado para o efeito. O não respei- to das indicações constantes das presentes instruções de uso não responsabiliza o construtor.
összes utasítást. lezen alvorens over te gaan tot de eerste A következő pontokat ellenőrizze a COUNTIS E33-at inbedrijfstelling. tartalmazó csomag kézhezvételekor: De volgende punten controleren bij het ontvangen van •...
A MÉRŐ thE mEtER A COUNTIS E33 energiafogyasztásmérő egy aktív villamosenergia-mérő, amely The COUNTIS E33 energy meter is an háromfázisú tápellátáshoz használható. active electrical energy meter for use on Közvetlenül csatlakoztatható 100 A-ig. Ez egy three-phase supplies. It can be directly connected up teljesítménymérő, digitális kijelzővel, amely lehetővé...
INTRoDuCTIoN - DARSTElluNG - PRESENTAzIoNE - PRESENTATIE - PRESENTACIóN - APRESENTAção DER zählER il contaRE Il contatore di energia COUNTIS E33 è un Der Leistungszähler COUNTIS E33 contatore di energia elettrica attivo destinato i s t e i n W i r k v e r b r a u c h s z ä h l e r f ü r alle reti trifase.
Page 11
• toelaat de COUNTIS te gebruiken vanaf een pc • explotar este COUNTIS a partir de un PC of een automaat. (API/PLC) o de un autómata. (API/PLC) De COUNTIS E33 is uitgerust met de volgende El COUNTIS E33 está dotado de la siguientes functionaliteiten: funcionalidades: ∑...
Page 12
BEVEZETŐ INTRoDuCTIoN - DARSTElluNG - PRESENTAzIoNE - PRESENTATIE - PRESENTACIóN - APRESENTAção o contaDoR O contador de energia COUNTIS E33 é um contador de energia eléctrica activa des- tinado às redes trifásicas. Pode ser conec- tado directamente até 100 A. Trata-se de um contador totalizador com visor digital permitindo uma leitura direc- ta da energia activa consumida.
PC or PLC over 1200 metres using the JBUS/ the product packaging. Other solutions are available MODBUS® protocol. (modem, fibre optic, etc.); please ask for details. * 1 UL = 2 Countis E33. JBuS/moDBuS protocol The JBUS/MODBUS protocol operates on a master/slave Recommendations structure: An LIYCY type shielded twisted pair must be used.
Page 15
Es gibt noch sonstige Lösungen (Modem, von 32 UL* mit einem PC oder einem Automaten auf Lichtleitfaser...) Bitte um Nachfrage. 1200 Metern, mithilfe des JBUS/MODBUS®-Protokolls. * 1 UL = 2 Countis E33. Das JBuS/moSBuS-Protokoll Das JBUS/MODBUS-Protokoll funktioniert mit einer Empfehlungen:...
Page 16
32 UL* con un PC o con un automa per 1200 metri nell'imballaggio del prodotto. Esistono altre soluzioni a partire dal protocollo JBUS/MODBUS®. (modem, fibra ottica…), si prega di consultarci. * 1 UL = 2 Countis E33. il protocollo JBuS/moSBuS Il protocollo JBUS/MODBUS funziona secondo una strut- Raccomandazioni...
Page 17
(modem, optische vezel, enz.), 1200 m met het JBUS/MODBUS® protocol. gelieve ons daarover te raadplegen. * 1 UL = 2 Countis E33. het BuS/moSBuS protocol Het JBUS/MODBUS protocol functioneert volgens een aanbevelingen:...
Page 18
COUNTIS E33 - Ref.: 538 266 A BEVEZETŐ INTRoDuCTIoN - DARSTElluNG - PRESENTAzIoNE - PRESENTATIE - PRESENTACIóN - APRESENTAção comunicaciÓn JBuS/moDBuS mEDia JBuS/moDBuS importante: En una configuración estándar, una conexión A ambas extremidades de la conexión, es impres- cindible conectar una resistencia de 120 ohm que RS485 permite poner en relación 32 UL*...
Page 19
PC ou um autómato (portátil) numa distância de lagem do produto. Existem outras soluções (modem, 1200 metros a partir do protocolo JBUS/MODBUS®. fibra óptica...) agradecemos o vosso contacto. * 1 UL = 2 Countis E33. o protocolo JBuS/moDBuS O protocolo JBUS/MODBUS funciona de acordo com uma Recomendações estrutura mestre/escravo: É...
GB recommendations: De teller COUNTIS E33 kan worden ingehaakt op een The COUNTIS E33 meter can also be mounted on a rail van 35 mm (EN 60715TH35). Hij dient te worden 35 mm rail (EN 60715TH35). It must be used inside gebruikt in elektriciteitskasten.
Page 21
COUNTIS E33 HÁROM FÁZISÚ BEKÖTÉS NL Driefasig netwerk A műszer rendeltetésszerű működéséhez, mindhárom Om de nauwkeurigheid van de meter te waarborgen die- fázis bekötése szükséges nen de drie fasen absoluut aangesloten te zijn. E Red trifásica GB Three-phase supply In order to ensure the meter is accurate, all three Para garantizar la precisión del contador, las tres fases...
Page 22
COUNTIS E33 TELEPÍTÉS INSTAllATIoN - INSTAllATIoN - INSTAllAzIoNE - INSTAllERING - INSTAlACIóN - INSTAlAção EGYFÁZISÚ BEKÖTÉS Eénfasig netwerk Red monofásica Single phase supply Einphasennetz Rede monofásica Rete monofase Avec neutre (2 fils) 230 V L1’ V1>150VAC →...
V2 und Nullleiter • Err 9 = umgekehrter Anschluss der Spannung zwischen V3 und Nullleiter The COUNTIS E33 has a function enabling COUNTIS E33 dispone di una funzione che errors in connection of the phases to be consente di rilevare gli errori nel raccordo detected.
Page 24
DI PRoVA DEl CollEGAMENTo - AANSluITING TEST fuNCTIE - CoNExIóN PRuEbA fuNCIóN - lIGAçAo TESTE fuNção De COUNTIS E33 beschikt over een functie O COUNTIS E33 dispõe de uma função que om fouten in de fasenaansluiting te detec- permite detectar os erros durante a ligação teren.
COUNTIS E33 PROGRAMOZÁS PRoGRAMMING - PRoGRAMMIERuNG - PRoGRAMMAzIoNE - PRoGRAMMERING- PRoGRAMACIóN - PRoGRAMAção KÉZI mód Deve essere compilato soltanto l'indirizzo di comunica- zione del COUNTIS. Questo modo funziona soltanto per Ez az üzemmód lehetővé teszi az összes JBUS / le seguenti condizioni: MODBUS kommunikációs paraméter kézi beállítását:...
Page 26
COUNTIS E33 PROGRAMOZÁS PRoGRAMMING - PRoGRAMMIERuNG - PRoGRAMMAzIoNE - PRoGRAMMERING- PRoGRAMACIóN - PRoGRAMAção Programozás menü Programmatie menu Programming menu Menú programación Programmiermenü Menu programação Menu programmazione Mód KÉZI / AUTOmatikus MANUAL / AUTO mode AUTO- / HANDBETRIEB P 27 P 27...
Page 27
COUNTIS E33 Overgaan tot programmeermodus Belépés a programozás módba Entrar en modo programación Access to programming mode Entrar em modo programação Zur Programmierebene Accesso alla programmazione PROG Selectie Manu/Auto modus Kézi/Automatikus mód választása Manual/Auto mode selection Selección modo Manu/Auto Anwahl Hand-/Auto-Betrieb Selecção modo Manual/Auto...
COUNTIS E33 KÉZI PROGRAMOZÁS MANuAl MoDE PRoGRAMMING - hANDbETRIEb-PRoGRAMMIERuNG PRoGRAMMAzIoNE MoDo MANuAlE - PRoGRAMMATIE MANu MoDuS PRoGRAMACIóN MoDo MANu - PRoGRAMAção MoDo MANuAl Kommunikációs cím Het communicatieadres Communication address Dirección de comunicación Kommunikationsadresse Endereço da comunicação Indirizzo di comunicazione Minta: Addr = 012...
Page 29
COUNTIS E33 Kommunikáció paritása Communicatiepariteit Communication parity Paridad de comunicación Parität Paridade de comunicação Parità di comunicazione Minta: Par = odd Example: Par = odd Beispiel: Par = odd Esempio: Par = odd Voorbeeld: Par = odd Ejemplo: Par = odd Exemplo: Par = odd x1 (odd) páratlan...
Page 30
COUNTIS E33 KÉZI PROGRAMOZÁS PRoGRAMMATIoN MoDE MANu - MANuAl MoDE PRoGRAMMING - hANDbETRIEb-PRoGRAMMIERuNG - PRoGRAMMAzIoNE MoDo MANuAlE - PRoGRAMMATIE MANu MoDuS - PRoGRAMACIóN MoDo MANu - PRoGRAMAção MoDo MANuAl Kilépés a programozásból De programmatie verlaten To quit programming Para salir de la programación Programmierebene verlassen Para sair da programação...
COUNTIS E33 AUTOMATIKUS PROGRAMOZÁS PRoGRAMMATIoN MoDE AuTo - AuTo MoDE PRoGRAMMING - PRoGRAMMIERuNG IM AuToMATISChEN bETRIEb - PRoGRAMMAzIoNE MoDo AuToMATICo - PRoGRAMMATIE AuTo MoDuS - PRoGRAMACIóN MoDo AuTo - PRoGRAMAção MoDo AuTo Kommunikáció: cím Het communicatieadres Communication address Dirección de comunicación Kommunikationsadresse Endereço da comunicação...
COUNTIS E33 MŰKÖDÉS oPERATIoN - bETRIEb - uTIlIzzo - GEbRuIk - uTIlIzACIóN - uTIlIzAção Kijelző Il display Pantalla Display Display O visor Display Részleges mérés Termelt energia Partial meter Energy produced Tageszähler Erzeugte Energie Contatore parziale Energia prodotta Deelteller Geproduceerde elektriciteit Contador parcial Energía producida...
Page 33
COUNTIS E33 De elektriciteitsmeter H Fogyasztás mérése Energy meter El contador de energía Der Energiezähler O contador de energia Il contatore di energia Teljes fogyasztás mérése 1-es tarifával Total energy meter for Tariff 1 Energie-Gesamtzähler zur Gebühr 1 Contatore di energia totale relativo alla Tariffa 1 Totaal elektriciteitsmeter voor tarief 1 Contador de energía total relativo a la Tarifa 1...
Page 34
COUNTIS E33 MŰKÖDÉS OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO Részleges fogyasztás mérése 1-es tarifával Partial total energy meter for Tariff 1 Energie-Gesamttageszähler zur Gebühr 1 Contatore di energia totale parziale in Tariffa 1 Deeltotaal elektriciteitsmeter voor tarief 1 Contador de energía total parcial de la Tarifa 1...
Page 35
COUNTIS E33 Teljes előállított fogyasztás mérése Total energy meter for energy produced Energie-Gesamtzähler der erzeugten Energie Contatore di energia totale relativo all'energia prodotta Totaal elektriciteitsmeter voor de geproduceerde energie Contador de energía total relativo a la energía producida Contador de energia total referente a energia produzida Részleges előállított fogyasztás mérése...
Page 36
COUNTIS E33 MŰKÖDÉS oPERATIoN - bETRIEb - uTIlIzzo - GEbRuIk - uTIlIzACIóN - uTIlIzAção Az összes részleges mérés visszaállítása Het terugzetten op nul van alle deeltellers Reset for all partial meters Nullstellung der gesamten Tageszähler Puesta a cero de todos los contadores parciales Reposição a zero de todos os contadores parciais...
Az RS485 csatlakozási eljárással kapcsolatos fen. (S. 20) Für weitere Informationen über das további információkért látogasson el a Anschlussverfahren der RS485, ist das auf der www.socomec.com weboldalon található műszaki WEB-Site: www.socomec.com verfügbare technische közleményre. Handbuch einzusehen • Megjelenik az "error" üzenet •...
Page 38
RS485, consulte o caderno técnico disponível no van de RS485, zie de technische specificaties site WEB: www.socomec.com • messagem “error” visível beschikbaar op de website: www.socomec.com • “error” bericht op het scherm Seleccione a função teste de ligação. , , , De testfunctie van de aansluiting opstarten.
Page 40
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékba dobni, hogy ne károsítsa a környezetet vagy az emberi egészséget (2002/96 / EK irányelv - WEEE). A termék ártalmatlanításával kapcsolatos további információkért lásd a Socomec általános eladási feltételeit.
Page 41
COUNTIS E33 COMPLIANCE european emc Directive no. 2004/108/ec (15/12/2004) lv Directive no. 2006/95/ec Dated 12 December 2006 iec 62053-21 / iec 62052-11 SYSTEM CONNECTION Supply types / number of wires Single phase 2 wires 230v three phase 3 wires 3x230v / 3x400v and three phase 4 wires...
Page 42
(directive 2002/96/ec - weee). See Socomec general terms & conditions of sale for more information on how to dispose of this product.
Page 43
COUNTIS E33 KONFORMITÄT europäische richtlinie cem nr. 2004/108/ce (15/12/2004) nS-richtlinie nr. 2006/95/ce mit DatUm vom 12. DeZemBer 2006 iec 62053-21 / iec 62052-11 NETZANSZCHLUSS netzarten / aderanzahl einphasig 2 230v-adern Drehstrom 3-adrig 3x230v / 3x400v und Drehstrom 4-adrig 3x230/400v verwaltung...
Page 44
Dieses Symbol zeigt, dass das Produkt nicht mit dem sonstigen Haushaltsmüll entsorgt werden darf, um die Umwelt nicht zu belasten, oder die menschliche Gesundheit nicht zu beeinträchti- gen (richtlinie 2002/96/ce - weee). für weitere informationen über die entsorgungsverfahren für dieses Produkt, die allgemeine verkaufsbedingungen der Socomec einsehen. KENNZEICHEN Am Display verfügbar...
Page 45
COUNTIS E33 CONFORMITÀ Direttiva europa cem n° 2004/108/ce (15/12/2004) Direttiva Bt n° 2006/95/ce Datata Del 12 DicemBre 2006 iec 62053-21 / iec 62052-11 RACCORDO RETE tipi di reti/ numero di fili monofase 2 fili 230v trifase 3 fili 3x230v / 3x400v e trifase 4 fili 3x230/400v...
Page 46
Sì - limitazione dell'utilizzo delle sostanze pericolose Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domes- tici, per non danneggiare l'ambiente o la salute umana (direttiva 2002/96/ce - weee). consultare le condizioni generali di vendita Socomec. CARATTERISTICHE Disponibile nel display totale Sì...
Page 47
COUNTIS E33 CONFORMITEIT europese richtlijn cem nr 2004/108/eG (15/12/2004) richtlijn Bt nr 2006/95/eG van 12 DecemBer 2006 iec 62053-21 / iec 62052-11 NETWERKAANSLUITING typen netwerken /aantal draden monofasig 2 draden 230v Driefasig 3 draden 3x230v/3x400v en Driefasig 4 draden 3x230/400v...
Page 49
COUNTIS E33 CONFORMIDAD Directiva europea cem n° 2004/108/ce (15/12/2004) Directiva Bt n° 2006/95/ce en fecHa Del 12 De DiciemBre De 2006 iec 62053-21 / iec 62052-11 CONEXIÓN RED tipos de redes / número de hilos monofásico 2 hilos 230v trifásico 3 hilos 3x230v / 3x400v y trifásico 4 hilos 3x230/400v Gestión...
Page 50
(directiva 2002/96/ce - weee). consulte las condiciones generales de venta de Socomec para más información sobre las modalidades de eliminación de este producto.
Page 51
COUNTIS E33 EM CONFORMIDADE COM Directiva europeia cem nº 2004/108/ce (15/12/2004) Directiva Bt nº 2006/95/ce De 12 DeZemBro 2006 iec 62053-21 / iec 62052-11 LIGAÇÃO A REDE tipos de redes / número de fios monofásica 2 fios 230 v trifásicos 3 fios 3x230v/3x400v e trifásicos 4 fios 3x230/400v Gestão...
Page 52
(directiva 2002/96/ce – weee). ver as condições gerais de venda Socomec para mais informações sobre as modalidades de eliminação deste produto.
Page 56
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tél. +33 (0)3 88 57 41 41 - Fax +33 (0)3 88 74 08 00 scp.vex@socomec.com www.socomec.com This document is not a contract. SoCoMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvement.
Need help?
Do you have a question about the COUNTIS E33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers