Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rotary Hammer
手提電動鎚鑽
햄어드릴
Máy khoan búa
สว‹ า นเจาะกระแทกโรตารี ่
Martil putar
DH 24PH
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀。
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ‹ า นโดยละเอ ี ย ดและทํ า ความเขŒ า ใจก‹ อ นใช Œ ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
DH 26PC
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
Petunjuk pemakaian
DH28PCY
DH 28PCY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki DH 24PH

  • Page 1 Rotary Hammer 手提電動鎚鑽 햄어드릴 Máy khoan búa สว‹ า นเจาะกระแทกโรตารี ่ Martil putar DH 24PH DH 26PC DH 28PCY • • Handling instructions คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน Petunjuk pemakaian 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng DH28PCY Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 &...
  • Page 5 English Tiếng Việt 한국어 中國語 Drill bit 드릴 비트 Đầu khoan 鑽頭 Bộ phận chuôi SDS chữ Part of SDS-plus shank SDS-플러스 생크의 일부 SDS-plus 長柄部 thập Front cap 프런트 캡 Nắp trước 前帽 Grip 그립 Kẹp giữ 夾卡 Dust cap 더스트...
  • Page 6 Bahasa Indonesia ไทย Mata bor หั ว สว‹ า น Bagian dari shank ส‹ ว นของดŒ า มสว‹ า นแบบ SDS-plus SDS-plus Tutup depan ครอบหนŒ า Grip ตั ว จั บ Tutup debu ครอบกั น ฝุ † น Pengumpul debu (B) ชุ...
  • Page 7: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 8: Rotary Hammer Safety Warnings

    English 4. Do not touch the bit during or immediately after operation. ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns. 1. Wear ear protectors. 5. Before starting to break, chip or drill into a wall, fl oor or Exposure to noise can cause hearing loss.
  • Page 9: Optional Accessories (Sold Separately)

    English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters Use on jobs facing upwards ● Drilling holes in concrete or tile Dust cup Dust collector (B) Drill bit ● Drilling anchor holes Taper shank Cotter Drill bit (Taper shank) adapter ● Large hole boring Core bit shank Guide plate Center pin Core bit...
  • Page 10 English ● Drilling holes in concrete or tile ● Large hole boring Drill bit (slender shaft) Core bit Core bit shank Center pin Outer dia. Overall length Outer dia. Overall length Eff ective length 25 mm* 3.4 mm Not applicable 90 mm 45 mm 29 mm*...
  • Page 11: Prior To Operation

    English ○ When turning the rotary hammer on while dust collector APPLICATIONS (B) is detached from a concrete surface, dust collector (B) will rotate together with the drill bit. Make sure to turn Rotation and hammering function on the switch after pressing the dust cup on the concrete ○...
  • Page 12: How To Use The Core Bit

    English (1) Attach the drill chuck to the chuck adapter. (2) Adjust the depth gauge position according to the depth of (2) The part of the SDS-plus shank is the same as the drill the hole and thighten the knob securely. bit.
  • Page 13: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION 1. Inspecting the drill bits Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded effi ciency, replace the drill bit with new ones or resharpen them without delay when abrasion is noted. 2. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened.
  • Page 14 中國語 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 一般安全規則 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 警告! 能導致人員傷害。 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 災及/或嚴重傷害 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 的控制。 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 具。 保持你的頭髮、衣服及手套遠離轉動部位。 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。 記住這些說明 g) 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施,要確保 1) 工作場所 其連接及正當使用。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害。 雜亂及昏暗區域易發生意外。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 4) 電動工具之使用及注意事項 體、瓦斯或粉塵存在之處。 a) 勿強力使用電動工具,使用正確之電動工具為 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 你所需。 c) 當操作電動工具時,保持兒童及過往人員遠離。...
  • Page 15 中國語 注意事項: 3. 進行切割配件可能接觸到暗線或工具纜線的\操作 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 時,請握著電動工具的絕緣手柄表面。「通電」 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 電線的切割配件可能使電動工具的金屬零件「通 地方。 電」,而造成操作人員觸電。 4. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 手提電動鎚鑽安全注意事項 觸,以免灼傷。 5. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 電纜或電管道類。 1. 佩戴護耳罩。 6. 使用手提電動鎚鑽時,應牢牢握住工具的操作柄 噪音會導致聽力喪失。 和側柄。否則,所產生的反作用力會將孔鑽歪, 2. 若工具有提供輔助手柄,請使用此手柄。 甚至會造成危險。 失去控制,可能會造成人身傷害。 7. 佩戴防塵口罩 不要吸入在鑽鑿操作過程中產生的有害粉塵。粉 塵會危機到自身和旁觀者的身體健康。 規 格 型式 DH24PH DH26PC DH28PCY 電壓(按地區)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) 輸入功率* 730 W 830 W...
  • Page 16 中國語 選購附件(分開銷售) 工具 附加器 ● 鑽鑿混凝土或瓷磚 於頂上作業使用 鑽頭 防塵杯 集塵器(B) ● 鑽鑿錨栓孔 鑽頭(錐柄) 錐柄附加器 製銷 ● 大孔鑽開 取心鑽柄 導板 中間銷 取心鑽具 ● 錨栓裝定 錨栓裝定附加器 ● 化學錨釘鑽釘作業 化學錨釘附加器 六角套筒 ● 粉碎工作 尖鑽 尖鑽 (方形) (圓型) ● 鑽槽和削邊 冷鑿 切削刀 ● 鑽槽 鑿槽...
  • Page 17 中國語 ● 鑽鑿混凝土或瓷磚 18.0 mm 160 mm 85 mm 鑽頭(細長柄) 19.0 mm 260 mm 185 mm 外徑 總長 有效長度 20.0 mm 260 mm 175 mm 3.4 mm 22.0 mm 260 mm 175 mm 90 mm 45 mm 3.5 mm 24.0 mm 250 mm 173 mm 25.0 mm...
  • Page 18 中國語 ○ 集塵器(B)的安裝方法 用 途 使用集塵器(B)時,請將集塵器(B)與夾卡上的筒套對準 後,將集塵器(B)從鑽頭的頂端插進鑽頭(圖 4)。 旋鑽與錘擊 注意 ○ 鑽開錨栓孔 ○ 集塵杯和集塵器(B)是專門用於混凝土的鑽孔, ○ 對混凝土鑽孔 請勿用於金屬、木材的鑽孔。 ○ 對瓷磚鑽孔 ○ 請將集塵器(B)完全插入主機的夾盤部。 單純旋鑽 ○ 當集塵器(B)與混凝土表面有一段距離的狀態 ○ 對鋼材或木材鑽孔 下,打開手提電動鎚鑽開關進行工作時,集塵 (與選購附件匹配使用) 器(B)會跟鑽頭同時旋轉。因此,請務必將集塵 ○ 旋緊機器螺絲、木螺絲 杯緊壓在混凝土面上後再打開開關進行鑽孔工 (與選購附件匹配使用) 作。(如將集塵器(B)用於全長 190 mm 以上 僅限錘擊功能 的鑽頭時,集塵器(B)便無法貼緊混凝土面而旋 ○ 對低負載混凝土鑿孔、鑽槽和削邊 轉。因此,請將集塵器(B)與全長...
  • Page 19 中國語 ○ 低速轉動手提電動鎚鑽一會兒直到木螺絲被旋進 (3) 使用手提電動鎚錘作業不需要用力推壓。祇要稍 加按壓,讓鑽碎的粉塵徐徐排出即可。 木板一部分,然後更緊地握住觸發開關以便得到 最佳旋轉力。 注意 當鑽頭碰到建築物的鋼節時將立即停止轉動。但手 注意 提電動鎚鑽隨即反應而轉動(如圖 7)這時候,必 在為木螺絲準備先導孔時特別注意木板的硬度。如 需握緊側柄和手柄。 果孔極小或極淺,用較大的力旋螺絲進孔的話,有 時會損壞木螺絲的螺紋。 3. 僅限旋鑽 按壓按鈕將選擇桿順時針方向轉到標有“ ”號 6. 僅限錘擊 的位置,手提電動鎚鑽就進行單純旋鑽。(圖 壓下按鈕並將選擇桿轉到“ ”記號,本電動鎚 8) 鑽即可設定為僅限錘鑽模式(圖 11)。 用配備的鑽頭夾盤和夾盤附加器木材或金屬時, (1) 安裝尖鑽或冷鑿。 按下列程序操作。 (2) 壓下按鈕,將選擇桿設定在“ ”記號與“ ” 安裝鑽頭夾盤和夾盤附加器:(圖 9) 記號的中間(圖 12)。 (1) 將鑽頭夾盤裝配在夾盤附件上。...
  • Page 20 中國語 6. 維修部件目錄 (3) 鑽到大約 5 mm 深度,鑽孔位置即可確定。這時 候,可從取心鑽具拆下中間銷和導板。 注意 (4) 過分用力不僅無助於作業,而且會損壞鑽頭的刀 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立所 尖,縮短手提電動鎚鑽的壽命。 認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 注意 一起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫 拆除中間銷和導板時,應先切斷開關,並從電源插 助。 座拆下插頭。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全 3. 拆卸(圖 21) 規則和標准規定。 亦可從手提電動鎚鑽拆下取心鑽柄,然後拿穩取 心鑽具,用錘子強力錘擊取心鑽柄二至三次,讓 改進 螺紋部鬆開,把取心鑽具拆下。 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技術進 步。 潤 滑 因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。 此一手提電動鎚鑽應使用低粘度滑脂。這樣,可長時 註 間使用而無需更換滑脂。每次替換碳刷後,亦請更換 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 滑脂以維持使用壽命。 予更改。...
  • Page 21 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
  • Page 22 한국어 4. 작동 중 혹은 작동 직후에 비트를 만지지 마십시오. 햄어드릴 안전 경고 작동 중에는 비트가 몹시 뜨거워지므로 화상을 입을 수 있습니다. 1. 귀 보호 장구를 착용하십시오. 5. 벽, 바닥, 천장 등을 부수거나 깎거나 구멍을 뚫기 전에, 소음으로 인해 청력을 잃을 수 있습니다. 배관의...
  • Page 23 한국어 옵션 부속품 (별매품) 툴 어댑터 ⦁ 콘크리트 또는 타일에 구멍 뚫기 상향 구멍 뚫기 작업에 사용 더스트 컵 집진기 (B) 드릴 비트 ⦁ 앵커 구멍 뚫기 테이퍼 생크 코터 드릴 비트 (테이퍼 생크) 어댑터 ⦁ 큰 구멍 뚫기 가이드 센터...
  • Page 24 한국어 ⦁ ⦁ 콘크리트 또는 타일에 구멍 뚫기 큰 구멍 뚫기 드릴 비트 (슬렌더 축) 코어 비트 코어 비트 생크 센터 핀 외경 전체 길이 외경 전체 길이 유효 길이 25 mm* 3.4 mm 해당 사항 없음 90 mm 45 mm 29 mm* 3.5 mm 105 mm...
  • Page 25 한국어 때, 집진기 (B) 는 콘크리트 표면에 닿지 않아야 하며 용도 회전하게 됩니다. 따라서 집진기 (B) 를 전체 길이가 166 mm, 160 mm, 110 mm 인 드릴 비트에 부착하여 회전 및 햄머링 기능 사용하십시오.) ○ 앵커 구멍 뚫기 ○ 구멍 뚫기를 할 때 구멍을 두 개 또는 세 개 뚫을 때마다 ○...
  • Page 26 한국어 ○ 회전 전용 기능이 설정된 기계로 앵커 구멍이나 콘크리트 코어 비트 사용법(경하중용) 구멍을 뚫지 마십시오. ○ 드릴 척과 척 어댑터를 부착한 상태에서 햄머 드릴을 큰 구멍을 뚫을 때에는 코어 비트를 사용하십시오(경하중용). 회전 및 때리기 모드에서 사용하려 하지 마십시오. 이때 옵션 부속품으로 공급되는 센터 핀과 코어 비트 생크를 이렇게...
  • Page 27 한국어 3. 모터 관리 모터부 권선은 전동 툴의 ‘심장부’ 입니다. 권선이 손상되거나 물 또는 기름에 젖지 않도록 주의를 기울여야 합니다. 4. 카본 브러시 검사 이 툴의 카본 브러시를 검사하고 교체할 때는 안전을 유지하고 감전을 방지하기 위해 반드시 Hitachi 공인 서비스 센터에 작업을 의뢰해야 합니다. 5.
  • Page 28 Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG ra trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một CẢNH BÁO! bộ phận quay của dụng cụ điện có thể gây thương Đọc kỹ...
  • Page 29: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt 4. Không chạm vào mũi búa trong khi hoặc ngay sau khi CÁC ĐỀ PHÒNG KHI SỬ DỤNG MÁY KHOAN máy hoạt động. Mũi búa rất nóng trong thời gian vận BÚA hành và có thể gây bỏng nghiêm trọng. 5.
  • Page 30 Tiếng Việt CÁC PHỤ TÙNG TÙY CHỌN (bán riêng) Dụng cụ Các đầu tiếp hợp Dùng trong các công việc ● Khoan lỗ trong bê tông hoặc phải ngửa mặt lênbụi gạch Mũi khoan Cốc bụi Bộ thu bụi (B) ●...
  • Page 31 Tiếng Việt ● Khoan lỗ trong bê tông hoặc gạch ● Khoan lỗ lớn Mũi khoan (trục mảnh) Mũi khoan lõi Chuôi mũi khoan lõi Chốt định tâm Đường kính ngoài Chiều dài tổng Đường kính ngoài Chiều dài tổng Chiều dài hiệu quả...
  • Page 32: Cách Sử Dụng

    Tiếng Việt bêtông và sẽ quay. Do đó xin hãy sử dụng bộ thu bụi ỨNG DỤNG (B) bằng cách gắn vào mũi khoan có tổng chiều dài là 166 mm, 160 mm và 110 mm). Chức năng quay và búa ○...
  • Page 33 Tiếng Việt ○ Đừng cố khoan các lỗ neo hoặc lỗ trong bê tông khi CÁCH SỬ DỤNG MŨI KHOAN LÕI máy khoan đang đặt ở chức năng chỉ quay. (ĐỐI VỚI TẢI TRỌNG NHẸ) ○ Đừng cố sử dụng khi máy khoan đang ở chức năng quay và...
  • Page 34 Tiếng Việt 4. Kiểm tra chổi than Để bảo vệ an toàn lâu dài và tránh sốc điện, việc kiểm tra và thay mới chổi than CHỈ được thực hiện bởi Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền của HITACHI. 5. Thay dây nguồn Nếu dây nguồn của Dụng cụ...
  • Page 35 ไทย d) เอาสลั ก ปรั บ แต‹ ง หรื อ ประแจออกก‹ อ นเป ด สวิ ท ซ ไ ฟฟ‡ า กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป สลั ก หรื อ ประแจที ่ ต ิ ด กั บ ส‹ ว นหมุ น ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ‡ า อาจทํ า ใหŒ คํ...
  • Page 36 ไทย 4. อย‹ า แตะปลายดอกสว‹ า นขณะหรื อ ทั น ที ห ลั ง จากใชŒ ง าน หั ว สว‹ า นรŒ อ น คํ า เตื อ นความปลอดภั ย ของสว‹ า นเจาะกระแทกโรตารี ่ จั ด ขณะทํ า งานและอาจลวกผิ ว หนŒ า ไดŒ 1.
  • Page 37 ไทย อุ ป กรณ ป ระกอบ (แยกจํ า หน‹ า ย) เครื ่ อ งมื อ ชุ ด ปรั บ แต‹ ง เจาะรู ใ นคอนกรี ต หรื อ กระเบื ้ อ ง ใชŒ ก ั บ งานแบบหั น ขึ ้ น ●...
  • Page 38 ไทย 160 มม. 90 มม. เจาะรู ใ นคอนกรี ต หรื อ กระเบื ้ อ ง ● 17.5 มม. 260 มม. 185 มม. หั ว สว่ า น (ก้ า นเรี ย ว) 18.0 มม. 160 มม. 85 มม. เส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลางภายนอก ความยาวรวม...
  • Page 39 ไทย การติ ด ตั ้ ง ชุ ด เก็ บ ฝุ † น (B) การใชŒ ง าน ○ เมื ่ อ ใชŒ ช ุ ด เก็ บ ฝุ † น (B) ใหŒ ส อดชุ ด เก็ บ ฝุ † น (B) จากปลายดอกสว‹ า น โดย การทํ...
  • Page 40 ไทย ขŒ อ ควรระวั ง ขŒ อ ควรระวั ง เมื ่ อ หั ว สว‹ า นแตะกั บ เหล็ ก เสริ ม ในคอนกรี ต หั ว สว‹ า นจะหยุ ด ทั น ที และ ใชŒ ค วามระมั ด ระวั ง ในการเจาะรู น ํ า ที ่ เ หมาะสมกั บ ตะปู เ กลี ย วไมŒ โดย สว‹...
  • Page 41 ไทย (4) เมื ่ อ ออกแรงกดมาก นอกจากจะทํ า ใหŒ ป ระสิ ท ธิ ภ าพงานแย‹ ล งแลŒ ว 6. รายการอะไหล‹ ซ ‹ อ ม ขอบปลายหั ว สว‹ า นจะสึ ก หรอ ทํ า ใหŒ ค Œ อ นเจาะกระแทกมี อ ายุ ใ ชŒ ง านสั ้ น ขŒ...
  • Page 42 Bahasa Indonesia b) Gunakan peralatan keselamatan. Selalu pakai ATURAN KESELAMATAN UMUM pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu PERINGATAN! keselamatan anti selip, topi proyek, atau pelindung Bacalah semua petunjuk pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang Gagal mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah sesuai akan mengurangi cedera pribadi.
  • Page 43 Bahasa Indonesia f) Asah dan bersihkan perkakas listrik. PERINGATAN KESELAMATAN MARTIL PUTAR Perkakas listrik dengan tepi potong yang tajam jarang macet dan lebih mudah dikontrol jika dirawat 1. Gunakan pelindung telinga dengan baik. Paparan pada suara bising dapat mengakibatkan g) Gunakan perkakas listrik, aksesori,...
  • Page 44 Bahasa Indonesia AKSESORI TAMBAHAN (dijual terpisah) Alat Adaptor Penggunaan untuk pekerjaan ● Mengebor lubang pada beton yang menghadap ke atas atau ubin Mata bor Cup debu Pengumpul debu (B) ● Mengebor lubang jangkar Adaptor Pasak Mata bor (Shank lancip) shank lancip ●...
  • Page 45 Bahasa Indonesia ● Mengebor lubang pada beton atau ubin ● Pengeboran lubang besar Mata bor (poros ramping) Mata bor inti Shank mata bor inti Pin tengah Diameter luar Panjang keseluruhan Diameter luar Panjang keseluruhan Panjang efektif 25 mm* 3,4 mm Tidak berlaku 90 mm 45 mm...
  • Page 46 Bahasa Indonesia ○ Ketika memutar martil putar ketika pengumpul debu PENGGUNAAN (B) terlepas dari permukaan beton, pengumpul debu (B) akan berputar bersama dengan mata bor. Pastikan Fungsi rotasi dan martil memutar sakelar setelah menekan cup debu pada ○ Mengebor lubang jangkar permukaan beton.
  • Page 47 Bahasa Indonesia Untuk mengebor bahan kayu atau logam gunakan 7. Penggunaan meter kedalaman (Gbr. 14) cengkam bor dan adaptor cengkam (aksesori opsional), (1) Longgarkan knob pada handel sisi, dan masukkan meter lakukan sebagai berikut. kedalaman ke lubang pemasangan pada handel sisi. Memasang cengkam bor dan adaptor cengkam.
  • Page 48 Bahasa Indonesia PEMELIHARAAN DAN PEMERIKSAAN 1. Memeriksa mata bor Karena menggunakan perkakas yang tumpul akan menyebabkan motor tidak berfungsi dan menurunkan efi siensi, gantilah mata bor dengan yang baru atau segera tajamkan kembali tanpa menunda ketika sudah tampak tergerus. 2. Memeriksa sekrup pemasang Periksa secara rutin sekrup pemasang dan pastikan sekrup terpasang erat.
  • Page 49 Hitachi Hitachi Hitachi Hitachi HITACHI...
  • Page 50 (3) (2) (1) 4 ○ ○ ○ plus ○ ○ " " Hitachi...
  • Page 51 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ " SDS-plus " ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 52 ● SDS-plus 17.0 17.5 SDS-plus 18.0 19.0 20.0 22.0 24.0 25.0 ● 10.0 ● 10.5 11.0 W 1/4” 12.0 W 5/16” W 3/8” 12.5 W 1/2” W 5/8” 12.7 ● 13.0 14.0 14.3 14.5 15.0 16.0 16.5...
  • Page 53 ● ● ● ● ● ● ● ● ● (13 VLRB-D) ●...
  • Page 54 " " " " DH28PCY DH26PC DH24PH 1– 1100 – 0 1– 1050 – 0 1– 4300 – 0 1– 3950 – 0 28 – 3.4 26 – 3.4 24 – 3.4 ..................................
  • Page 55 " "...
  • Page 60 Code No. C99207132 F Printed in China...

This manual is also suitable for:

Dh 26pcDh 28pcy

Table of Contents