ZIEHL-ABEGG FB035 Assembly Instructions Manual

ZIEHL-ABEGG FB035 Assembly Instructions Manual

Axial fans
Hide thumbs Also See for FB035:

Advertisement

Assembly instructions
Axial fans
FB.. axial fans from group II, device class 2G with ignition-
protection class „c" for conveying explosive gaseous
atmospheres from group IIB for zone 1 and zone 2, with
MK.. integrated external rotor motor for explosion-prone
areas, ignition-protection class „e".
Contents
Chapter
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transport, storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Repairs and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manufacturer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Service address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MOTOR-Typenschild
einkleben!

Application

ZIEHL-ABEGG axial fans of the series FB (type designation
see rating plate) in explosion-proofed design c Ex eb IIB
with integrated external rotor motor of the design MK in
ignition-protection class increased safety "e"
II according to IEC 60079-0; 60079-7 are not ready-to-use
products, but designed as components for air-conditioning,
air supply and air extraction.
The fans may not be operated until they are installed in line
with their intended use. The supplied and certified guard
grille of ZIEHL-ABEGG SE fans is designed in accordance
with DIN EN ISO 13857 Table 4 (from the age of 14 up). In
addition, the required structural explosion protection meas-
ures must be ensured in accordance with DIN EN 14986th.
ZIEHL-ABEGG-axial fans fulfil the requirements of
EN14986 in respect of the choose of materials by special
protective measures in the area of possible contact
surfaces between rotating and stationary com ponents
(impeller / inlet ring). Synthetics materials are used for the
rotating part (blade extension) of the fan. In fan designs
without wire support guards or without inlet rings, the
system constructor is responsible for the selection of mate-
rials for the stationary periphery parts. Only mating mate-
rials in accordance with the EN14986 may be utilized.
ZIEHL-ABEGG axial fans, identified through the supplemental
Y in the type designation code (FB_ _ _-_ _ _._ Y._ _) with
integrated external rotor motors (MK_ _ _-_ _ _._ _.Y) in the II
2G Ex eb II, T1, T2, T3 or T4 version based on EN 60079-0;
EN 60079-7 may be operated in a partial voltage range. The
utilization of electronic or transformer-induced control units,
with the exception of frequency converters, is allowed. The
use of ZIEHL-ABEGG control units is recommended. Control
Montaj talimatı
Aksiyel Fan FB.. Grup II, Cihaz kategorisi 2G, Bölge 1 ve
Bölge 2 için IIB grubundaki patlayabilir gaz atmosferlerini
destekleyici "c" tipi infilak korumalı, entegre dış rotorlu
motor MK.. infilak tehlikesi olan alanlar için "e" tipi infilak
koruması.
Bölüm
Page
Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Emniyet Uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Taşıma, Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
İşletim Koşulları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Devreye Alma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bakım ve muayene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Üretici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Servis adresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FB Serisi ZIEHL-ABEGG Aksiyel Vantilatörler (Tip tanımı
için bakınız tip levhasına) patlamaya karşı korumalı model
c Ex eb IIB entegre edilmiş dış rotorlu motor ile, MK imal
türünde ve daha yüksek ateşleme koruma türü güvenliği „e"
II 2G Ex eb
kullanıma hazır ürünler değildir, aksine pnömatik tesisler ve
cihazlar için bileşenler olarak tasarlanmıştır.
Fanlar talimatlara uygun şekilde monte edildiklerinde
devreye alınabilir. ZIEHL-ABEGG SE Ventilatoren
firmasına ait fanlarla birlikte gönderilen ve onaylı temas
koruması DIN EN ISO 13857 tablo 4'e (14 yıldan itibaren)
tasarlanmıştır. Buna ek olarak , gerekli yapısal patlama
koruma önlemleri DIN EN 14986th göre sağlanmalıdır.
ZIEHL-ABEGG aksiyel fanlar, döner ve sabit parçalar
(rotor/enjektör memesi) arasında olası temas alanları için
alınan özel tedbirler ve malzeme seçimi ile EN14986
standardının gereksinimlerini yerine getirmektedir. Fanın
dönen parçası (kanat uzantısı) malzeme olarak plastik
kullanılır. Tel kafes veya enjektör memesi olmayan fan yapı
tiplerinde ek donanım parçalarının seçiminden sistem
kurucusu sorumludur. Sadece EN14986 standardına uygun
malzeme çiftleri kullanılabilir.
Tip ,tanımında Y eki bulunan (FB_ _ _-_ _ _._ Y._ _), entegre
dış rotorlu motor donanımlı (MK_ _ _-_ _ _._ _.Y), EN 2-0;
60079-3 uyarınca II 2G Ex eb II, T1, T2, T3 uygulamalı Ziehl-
Abegg-Aksiyal fanları kısmi gerilim alanında işletilebilir.
Elektronik veya tranformasyonlu kontrol cihazları, frekans
değiştiriciler hariç, kullanılabilir. ZIEHL-ABEGG kontrol
cihazları tavsiye edilir. Başka üreticilerin kontrol cihazları eş
veya daha yüksek kalitede olmalıdır!
english
Türkçe
1
Aksiyel fanlar
İçerik
VENTILATOR-Typenschild
einkleben!

Kullanım

II 2G Ex eb II, IEC 60079-0'ye göre ; 60079-7, bunlar
Sayfa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZIEHL-ABEGG FB035

  • Page 1: Table Of Contents

    • FB Serisi ZIEHL-ABEGG Aksiyel Vantilatörler (Tip tanımı • ZIEHL-ABEGG axial fans of the series FB (type designation için bakınız tip levhasına) patlamaya karşı korumalı model see rating plate) in explosion-proofed design c Ex eb IIB c Ex eb IIB entegre edilmiş dış rotorlu motor ile, MK imal with integrated external rotor motor of the design MK in türünde ve daha yüksek ateşleme koruma türü...
  • Page 2: Safety Instructions

    AT-yapı tipi tescil belgesinden sponding Ex-terminal boxes with verified cables and cable okunabilir. entries can be seen in our ZIEHL-ABEGG lists. The permis- • Ex motorlarının ayrıca işaretli bir dış topraklama bağlantısı sible medium temperature is -20°C...+40°C. Deviating mevcuttur.
  • Page 3: Transport, Storage

    • Özellikle EN14986 uyarınca izin verilen malzeme çiftlerini • Pay special attention to the permitted mating materials dikkate alın. "İşletme ve Montaj" bölümündeki ilgili bilgileri based on the EN14986. You must observe the corre- dikkate alın! sponding notices in the „Application and Installation“ •...
  • Page 4: Operating Conditions

    – ZIEHL-ABEGG tarafından fabrikada sabitlenmeyen nected with an all-pole isolating switch. alanlarda motor bağlantı kablosu, kablo kelepçeleri veya – In areas where not fixated in the ZIEHL-ABEGG factory, bağlantıları yardımıyla sabitlenmelidir. Bağlantı, kablo fasten the motor connection cable with cable ties or kaydırılabilir şekilde yapılmalıdır ki, kablo yalıtımı...
  • Page 5: Start-Up

    • Motor koruması: bkz. Güvenlik bilgileri mains voltage, e.g. for 500V. This improves the electrical • Çalıştırma sıklığı: Motor S1 sürekli işletim testleri characteristics at 400 V and results in optimum fan-regula- yapılmıştır. Kumanda aşırı sık devreye almalı işletimleri tion properties. Through this, it is inevitable that the fan and mümkün kılmamalıdır.
  • Page 6: Repairs And Maintenance

    ABEGG tarafından gerçekleştirilebilir. with special ZIEHL-ABEGG lubrication are employed, only • Tipik olmayan çalışma gürültülerine dikkat ediniz! ZIEHL-ABEGG SE is allowed to carry out the bearing • Bina dışı kullanımlarda: Nemli ortamlarda uzun süre exchange. kullanılmayan fanları, motora sızmış olması muhtemel •...
  • Page 7 Electronically commutated internal rotor motor (with integrated EC controller) complies with the requirements in Appendix I, Articles 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1, 1.5.7 in EC Machinery Directive 2006/42/EC. The manufacturer is the ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Strasse D-74653 Kuenzelsau The following standards are applied:...
  • Page 8 (Entegre EC denetleyicisi ile) elektronik olarak komuta iç rotorlu motor yukarıda belirtilen ürünler, 2006/42/AT sayılı AT Makine Emniyeti Yönetmeliği'nin Ek I'indeki 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1, 1.5.7 maddelerindeki gerekliliklere uygundur. Üretici: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Strasse D-74653 Kuenzelsau Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar kullanılmıştır: EN 1127-1:2011 Patlayıcı...
  • Page 9 EU declaration of conformity - Translation - (english) ZA75ex-GB 1612 Index 015 00285645 Manufacturer: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Germany The manufacturer is solely responsible for issuance of the declaration of conformity. The products: • External rotor motor MK.. - with EC type approval certificates PTB 08 ATEX 3060, PTB 08 ATEX 3061, PTB 08 ATEX 3062 as electrical equipment for explosion-hazardous areas, type of protection "e"...
  • Page 10 (eg. sensing controls) and operated , the manufacturer or operator is responsible of the overall system for compliance with the EMC Directive 2014/30 / EU . Künzelsau, 20.04.2016 (Location, date of issue) ZIEHL-ABEGG SE Dr. W. Angelis Technical Director Air Movement Division (Name, Function)
  • Page 11 AB Uygunluk Beyanı - Çeviri - (Türkçe) ZA75ex-TR 1612 Index 015 00285645 Üretici: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße 74653 Künzelsau Almanya Bu beyanı verilmesi için sorumluluğunda üreticisi taşır. Ürünler : • Dıştan rotorlu motor MK.. - infilak tehlikesi olan alanlar için elektrikli işletim aracı olarak AT Yapı Tipi Kontrol Belgesi PTB 08 ATEX 3060, PTB 08 ATEX 3061, PTB 08 ATEX 3062 ile, ateşlemeye karşı...
  • Page 12 Bu ürünler sisteme entegre ya da ( örn . B. algılama kontrol) diğer bileşenleri ile desteklenmiş ve işletilen ise, üretici veya işletmeci EMC Yönergesi 2014/30 / AB ile uyum için genel sistemin sorumludur. Künzelsau , 20.04 2016 (yer , veriliş tarihi ) , ZIEHL-ABEGG SE Dr. W. Angelis Teknik Direktör Hava Teknolojisi (isim, işlevi)

This manual is also suitable for:

Fb042Fb050Fb065Fb056

Table of Contents